Übersetzung für "Citizen" in Deutsch

This is how the citizen of an EU Member State - Lithuania - is being treated!
So wird der Bürger eines EU-Mitgliedstaates - von Litauen - behandelt!
Europarl v8

As a Hungarian of Transylvanian descent, I am today a citizen of Romania.
Als Ungar siebenbürgischer Herkunft bin ich heute ein Bürger Rumäniens.
Europarl v8

As a citizen of this country, I would like to comment on the process of the expansion of the Schengen area.
Als Bürger dieses Landes möchte ich den Erweiterungsprozess des Schengen-Raums kommentieren.
Europarl v8

Every region, every business, every citizen is needed.
Jede Region, jedes Unternehmen, jeder Bürger wird gebraucht.
Europarl v8

The citizen has an incontestable right to post and to adequate provision of service.
Der Bürger hat unwiderleglich einen Anspruch auf Post und auf eine angemessene Dienstleistung.
Europarl v8

The Commission approach is to give priority to the citizen.
Die Linie der Kommission besteht darin, dem Bürger Priorität einzuräumen.
Europarl v8

That figure can sound pretty horrific to the ordinary citizen.
Diese Zahl mag dem einfachen Bürger horrend erscheinen.
Europarl v8

What would a European citizen say about this budget?
Was würde ein europäischer Bürger zu diesem Haushalt sagen?
Europarl v8

It is EUR 1 per European citizen per year of the programme.
Das ist 1 EUR pro europäischem Bürger pro Jahr Laufzeit des Programms.
Europarl v8

Needless to say, this tax should not add any extra cost to the European citizen.
Selbstverständlich muß diese Steuer für unsere Bürger kostenneutral sein.
Europarl v8

How do you expect the citizen and consumer to understand this backwards step?
Wie soll denn der Bürger als Verbraucher diesen Schritt zurück verstehen?
Europarl v8

Where can I turn to as a citizen?
Wohin kann ich mich als Bürger wenden?
Europarl v8

However, I want to give a message to every European citizen.
Ich möchte noch eine Botschaft an jeden einzelnen europäischen Bürger richten.
Europarl v8