Übersetzung für "Core tier 1 capital" in Deutsch
From
that
moment
on,
it
qualified
as
core
Tier
1
capital.
Von
da
an
galt
dies
als
Tier-1-Kernkapital.
DGT v2019
In
all
cases,
the
size
of
the
discount
must
reflect
the
size
of
the
capital
injection
in
relation
to
the
existing
Core
Tier
1
capital.
Die
Höhe
des
Abschlags
muss
die
Höhe
der
Kapitalzuführung
im
Verhältnis
zu
dem
vorhandenen
Core-Tier-1-Kapital
widerspiegeln.
DGT v2019
The
second
recapitalisation
took
the
form
of
a
capital
injection
of
core
Tier-1
capital
by
the
Belgian
authorities
in
the
form
of
securities.
Im
Rahmen
der
zweiten
Rekapitalisierung
führten
die
belgischen
Behörden
Tier-1-Kernkapital
in
Form
von
Wertpapieren
zu.
DGT v2019
The
recapitalisation
of
the
banking
system
is
on
target
to
ensure
by
June
2012
a
minimum
Core
Tier
1
capital
ratio
of
9
%,
including
the
European
Banking
Authority
requirements
and
the
capital
needs
related
to
the
partial
transfer
of
pension
funds
and
special
on-site
inspections.
Die
Rekapitalisierung
des
Bankensystems
ist
auf
dem
Weg
zum
Ziel,
damit
bis
Juni
2012
eine
Mindestkernkapitalquote
(Eigenkapital
der
Klasse
1)
von
9
%,
einschließlich
der
Vorgaben
der
Europäischen
Bankenaufsichtsbehörde
sowie
der
Kapitalbedürfnisse
mit
Hinblick
auf
die
teilweise
Übertragung
der
Pensionsfonds
und
der
besonderen
Prüfungen
vor
Ort,
gewährleistet
ist.
DGT v2019
In
a
less
favourable
scenario,
characterised
by
a
higher
level
of
non-performing
loans
and
by
higher
financing
costs,
the
core
tier
1
capital
ratio
is
expected
to
drop
to
[8-12]
%
in
year
5,
from
[10-15]
%
at
the
end
of
year
1.
In
einem
ungünstigeren,
durch
einen
höheren
Stand
bei
den
notleidenden
Darlehen
und
durch
höhere
Finanzierungskosten
gekennzeichneten
Szenario
wird
die
Kernkapitalquote
wahrscheinlich
von
[10-15]
%
am
Ende
des
ersten
Jahres
auf
[8-12]
%
im
fünften
Jahr
fallen.
DGT v2019
This
would
bring
domestic
banks’
core
tier
1
capital
ratio
by
end
July
2011
(subject
to
appropriate
adjustment
for
expected
asset
sales
in
the
case
of
Irish
Life
&
Permanent)
well
above
the
level
that
had
been
envisaged
to
be
reached
by
February
2011.
Damit
würde
die
Kernkapitalquote
der
irischen
Banken
(vorbehaltlich
einer
angemessenen
Anpassung
für
die
bei
Irish
Life
&
Permanent
erwartete
Veräußerung
von
Aktiva)
bis
Ende
Juli
2011
deutlich
über
den
Stand
angehoben,
der
ursprünglich
bis
Februar
2011
erreicht
werden
sollte.
DGT v2019
The
core
tier
1
capital
ratio
of
BPN
at
the
date
of
the
sale
to
Banco
BIC
will
not
be
higher
than
[10-18]
%.
Die
Kernkapitalquote
der
BPN
wird
beim
Verkauf
an
die
Banco
BIC
höchstens
[10-18]
%
betragen.
DGT v2019
The
first
measure
consisted
of
a
capital
injection
fully
subscribed
by
the
Netherlands
which
allowed
ING
Group
to
increase
its
Core-Tier
1
capital
by
EUR
10
billion
[11].
Die
erste
Maßnahme
bestand
in
einer
in
vollem
Umfang
von
den
Niederlanden
gezeichneten
Kapitalzuführung,
die
es
der
ING-Gruppe
ermöglichte,
ihr
Core-Tier-1-Kapital
um
10
Mrd.
EUR
aufzustocken
[11].
DGT v2019
The
recapitalisation
of
Allied
Irish
Bank,
Bank
of
Ireland,
and
EBS
Building
Society
to
a
12
%
core
tier
1
capital
ratio
(based
on
the
2010
Prudential
Capital
Assessment
Review
(PCAR)),
which
was
to
be
done
by
February
2011,
was
postponed
by
the
outgoing
government
due
to
the
impending
general
elections.
Die
Rekapitalisierung
der
Allied
Irish
Bank,
der
Bank
of
Ireland
und
der
EBS
Building
Society
auf
eine
Kernkapitalquote
(Eigenkapital
der
Klasse
1)
von
12
%,
die
(ausgehend
von
der
Überprüfung
der
gesetzlich
vorgeschriebenen
Eigenkapitalausstattung
(Prudential
Capital
Assessment
Review
(„PCAR“))
2010)
bis
Februar
2011
hätte
erfolgen
müssen,
wurde
von
der
scheidenden
Regierung
wegen
der
bevorstehenden
Parlamentswahlen
auf
einen
späteren
Zeitpunkt
verschoben.
DGT v2019