Übersetzung für "Contractually obligated" in Deutsch
The
Smash
Club
is
contractually
obligated...
Der
Smash
Club
ist
vertraglich
verpflichtet,
OpenSubtitles v2018
All
Third
parties
are
contractually
obligated
to
keep
your
information
secure
and
intact.
Alle
Drittparteien
sind
vertraglich
verpflichtet,
Ihre
Informationen
sicher
und
vollständig
aufzubewahren.
CCAligned v1
You
are
neither
legally
or
contractually
obligated
to
provide
information.
Sie
sind
weder
gesetzlich
noch
vertraglich
verpflichtet,
Informationen
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
Our
service
providers
are
contractually
obligated
to
preserve
the
confidentiality
of
personal
data.
Unsere
Dienstleister
sind
vertraglich
verpflichtet,
die
Vertraulichkeit
personenbezogener
Daten
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
All
VAUDE
producers
are
contractually
obligated
to
comply
with
ecological
minimum
standards.
Alle
VAUDE
Produzenten
sind
vertraglich
zur
Einhaltung
von
ökologischen
Mindeststandards
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
You
are
neither
legally
nor
contractually
obligated
to
provide
information.
Sie
sind
weder
gesetzlich
noch
vertraglich
verpflichtet,
Informationen
bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1
All
service
providers
are
contractually
obligated
to
treat
your
data
confidentially.
Sämtliche
Dienstleister
sind
vertraglich
dazu
verpflichtet,
Ihre
Daten
vertraulich
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
I'm
contractually
obligated
to
wear
it
every
time
I'm
in
Paris.
Ich
bin
vertragsgemäß
verpflichtet,
ihn
zu
tragen,
immer
wenn
ich
in
Paris
bin.
OpenSubtitles v2018
The
latter
are
contractually
obligated
to
assure
delivery
to
the
stores
in
conformity
with
legal
provisions.
Letztere
werden
vertraglich
verpflichtet,
die
Belieferung
der
Märkte
entsprechend
der
gesetzlichen
Bestimmungen
sicher
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
I
missed
a
number
of
date
nights
while
I
was
on
my
train
trip,
and
I'm
contractually
obligated
to
make
them
up
under
the
terms
of
the
Relationship
Agreement.
Ich
habe
einige
Date
Nights
während
meiner
Zugreise
verpasst,
und
bin
vertraglich
gemäß
den
Bedingungen
der
Beziehungsrahmenvereinbarung
dazu
verpflichtet,
diese
nachzuholen.
OpenSubtitles v2018
Now
contractually
obligated
to
co-star
in
the
reworked
Houseboat
Grant
tried
to
back
out
of
the
film
altogether.
Obwohl
vertraglich
verpflichtet,
die
Rolle
in
Hausboot
zu
spielen,
versuchte
Grant,
aus
dem
Film
komplett
auszusteigen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
under
Max
Rager's
thumb,
you
are
contractually
obligated
to
look
good
doing
pointless
and
or
dangerous
crap
on
camera.
Wenn
Sie
unter
der
Fuchtel
von
Max
Rager
stehen,
sind
Sie
vertraglich
dazu
verpflichtet
gut
auszusehen
und
sinnlosen
oder
gefährlichen
Mist
vor
der
Kamera
zu
machen.
OpenSubtitles v2018
All
employees
of
the
Swietelsky
business
group
and
employees
of
the
contractual
partners
are
contractually
obligated
to
maintain
confidentiality
and
are
regularly
informed
and
instructed
on
the
safe
handling
of
personal
and
other
critical
data.
Alle
Mitarbeiter
der
Swietelsky
Unternehmensgruppe
und
die
Mitarbeiter
der
Vertragspartner
sind
vertraglich
zur
Geheimhaltung
verpflichtet
und
werden
regelmäßig
auf
den
sicheren
Umgang
mit
personenbezogenen
und
anderen
kritischen
Daten
hingewiesen
und
geschult.
ParaCrawl v7.1
As
such,
BlackBerry
may
continue
to
use
your
personal
information
as
may
be
required
to
provide
you
with
requested
services,
and
to
the
extent
that
BlackBerry
is
contractually
obligated
to
do
so
or
as
necessary
to
enforce
any
contractual
obligations
you
may
have
with
BlackBerry.
Daher
kann
BlackBerry
Ihre
persönlichen
Angaben
weiterhin
nutzen,
wenn
dies
erforderlich
ist,
um
Ihnen
die
angeforderten
Dienste
bereitzustellen,
und
in
dem
Umfang,
in
dem
BlackBerry
vertraglich
dazu
verpflichtet
oder
wie
es
erforderlich
ist,
um
vertragliche
Pflichten
durchzusetzen,
die
Sie
mit
BlackBerry
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
Our
service
providers
are
contractually
obligated
to
process
personal
data
exclusively
on
our
behalf
and
according
to
our
instructions.
Unsere
Dienstleister
sind
vertraglich
verpflichtet,
die
Personendaten
ausschließlich
in
unserem
Auftrag
und
nach
unseren
Instruktionen
zu
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
this
data
processing
on
behalf
of
a
data
controller,
these
service
providers
will
also
be
contractually
obligated
to
process
your
personal
data
only
in
compliance
with
applicable
data
protection
laws
and
the
necessary
security
measures.
Bei
dieser
so
genannten
Auftragsdatenverarbeitung
sind
diese
Dienstleister
auch
vertraglich
verpflichtet,
Ihre
personenbezogenen
Daten
nur
unter
Einhaltung
der
datenschutzrechtlichen
Bestimmungen
sowie
der
erforderlichen
Sicherheitsmaßnahmen
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
They
are
contractually
obligated
to
limit
the
processing
of
data
to
the
extent
to
which
we
process
it
ourselves,
and
we
only
disclose
as
much
information
as
is
necessary
for
services
to
be
provided.
Wir
verpflichten
sie
insbesondere,
die
Daten
nur
so
zu
bearbeiten,
wie
wir
dies
selbst
tun
und
geben
nur
so
viele
Informationen
bekannt,
wie
es
für
die
Auftragserfüllung
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
During
the
second
quarter,
the
principal
trader,
who
is
contractually
obligated
to
take
agreed
upon
concentrate
volumes
from
Guanajuato,
initially
advised
the
Company
that
there
would
be
delays
in
fulfilling
their
contractual
obligations
until
later
in
the
quarter,
at
which
time
they
would
catch
up
and
clear
the
backlog.
Der
Hauptabnehmer,
der
vertraglich
zum
Kauf
einer
bestimmten
Konzentratmenge
aus
der
Guanajuato-Mine
verpflichtet
ist,
meldete
Great
Panther
im
Laufe
des
zweiten
Quartals
erstmals,
dass
es
zu
Verzögerungen
bei
der
Erfüllung
der
Vertragspflicht
kommen
wird
und
sich
die
Abnahme
der
Konzentratmengen
bis
zum
Ende
des
Quartals
verschieben
kann.
ParaCrawl v7.1
Such
service
providers
are
contractually
obligated
by
us
to
adhere
to
the
strict
requirements
of
the
GDPR
in
their
role
as
a
processor
and
may
not
re-use
your
data
for
any
other
purpose.
Solche
Dienstleister
werden
von
uns
nach
den
strengen
Vorgaben
der
DSGVO
vertraglich
als
Auftragsverarbeiter
verpflichtet
und
dürfen
Deine
Daten
zu
keinen
anderen
Zwecken
weiterverwenden.
ParaCrawl v7.1
These
service
providers
are
contractually
obligated
by
us
to
exercise
the
same
care
when
handling
personal
data
as
we
do
ourselves.
Diese
Dienstleister
sind
von
uns
vertraglich
verpflichtet,
die
gleiche
Sorgfalt
beim
Umgang
mit
personenbezogenen
Daten
walten
zu
lassen
wie
wir
selbst.
ParaCrawl v7.1
Thus
energy
providers,
above
all
in
their
contractual
relationship
with
the
higher-level
system
operators
(e.g.,
nuclear
power
plant,
coal-fired
power
plant,
etc.,
as
energy
supplier),
are
contractually
obligated
not
to
fall
below
a
reactive
power
demand
value
of
cos
phi
0.95
in
order
to
ensure
the
voltage
stability
in
the
supraregional
higher-level
grid.
So
sind
Energieversorger
vor
allem
in
ihrem
Vertragsverhältnis
zum
Obernetzbetreiber
(z.B.
Atomkraftwerk,
Kohlekraftwerk
etc.
als
Energielieferant)
vertraglich
dazu
verpflichtet,
einen
Blindleistungsbezugswert
von
cos
phi
0,95
nicht
zu
unterschreiten,
um
die
Spannungsstabilität
in
dem
überregionalen
Obernetz
sicher
zu
stellen.
EuroPat v2
As
a
general
rule
power
suppliers,
particularly
in
their
contractual
relationship
to
the
higher-level
network
operator
(e.g.,
nuclear
power
plant,
coal-fired
power
plant,
etc.)
as
electricity
vendor,
are
contractually
obligated
not
to
exceed
a
reactive
power
draw
value
of
cos
phi
0.95,
in
order
to
safeguard
the
voltage
stability
of
the
supraregional
network.
In
der
Regel
sind
Energieversorger,
insbesondere
in
deren
Vertragsverhältnis
zum
Obemetzbetreiber
(e.
g.
Atomkraftwerk,
Kohlekraftwerk
etc.)
als
Energielieferant,
vertraglich
dazu
verpflichtet,
einen
Blindleistungsbezugswert
von
cos
phi
0,95
nicht
zu
überschreiten,
um
die
Spannungsstabilität
in
dem
überregionalen
Obernetz
sicher
zu
stellen.
EuroPat v2