Übersetzung für "Contractually obligated" in Deutsch

The Smash Club is contractually obligated...
Der Smash Club ist vertraglich verpflichtet,
OpenSubtitles v2018

All Third parties are contractually obligated to keep your information secure and intact.
Alle Drittparteien sind vertraglich verpflichtet, Ihre Informationen sicher und vollständig aufzubewahren.
CCAligned v1

You are neither legally or contractually obligated to provide information.
Sie sind weder gesetzlich noch vertraglich verpflichtet, Informationen bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

Our service providers are contractually obligated to preserve the confidentiality of personal data.
Unsere Dienstleister sind vertraglich verpflichtet, die Vertraulichkeit personenbezogener Daten zu wahren.
ParaCrawl v7.1

All VAUDE producers are contractually obligated to comply with ecological minimum standards.
Alle VAUDE Produzenten sind vertraglich zur Einhaltung von ökologischen Mindeststandards verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

You are neither legally nor contractually obligated to provide information.
Sie sind weder gesetzlich noch vertraglich verpflichtet, Informationen bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

All service providers are contractually obligated to treat your data confidentially.
Sämtliche Dienstleister sind vertraglich dazu verpflichtet, Ihre Daten vertraulich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

I'm contractually obligated to wear it every time I'm in Paris.
Ich bin vertragsgemäß verpflichtet, ihn zu tragen, immer wenn ich in Paris bin.
OpenSubtitles v2018

The latter are contractually obligated to assure delivery to the stores in conformity with legal provisions.
Letztere werden vertraglich verpflichtet, die Belieferung der Märkte entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen sicher zu stellen.
ParaCrawl v7.1

I missed a number of date nights while I was on my train trip, and I'm contractually obligated to make them up under the terms of the Relationship Agreement.
Ich habe einige Date Nights während meiner Zugreise verpasst, und bin vertraglich gemäß den Bedingungen der Beziehungsrahmenvereinbarung dazu verpflichtet, diese nachzuholen.
OpenSubtitles v2018

Now contractually obligated to co-star in the reworked Houseboat Grant tried to back out of the film altogether.
Obwohl vertraglich verpflichtet, die Rolle in Hausboot zu spielen, versuchte Grant, aus dem Film komplett auszusteigen.
OpenSubtitles v2018

If you're under Max Rager's thumb, you are contractually obligated to look good doing pointless and or dangerous crap on camera.
Wenn Sie unter der Fuchtel von Max Rager stehen, sind Sie vertraglich dazu verpflichtet gut auszusehen und sinnlosen oder gefährlichen Mist vor der Kamera zu machen.
OpenSubtitles v2018

All employees of the Swietelsky business group and employees of the contractual partners are contractually obligated to maintain confidentiality and are regularly informed and instructed on the safe handling of personal and other critical data.
Alle Mitarbeiter der Swietelsky Unternehmensgruppe und die Mitarbeiter der Vertragspartner sind vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet und werden regelmäßig auf den sicheren Umgang mit personenbezogenen und anderen kritischen Daten hingewiesen und geschult.
ParaCrawl v7.1

As such, BlackBerry may continue to use your personal information as may be required to provide you with requested services, and to the extent that BlackBerry is contractually obligated to do so or as necessary to enforce any contractual obligations you may have with BlackBerry.
Daher kann BlackBerry Ihre persönlichen Angaben weiterhin nutzen, wenn dies erforderlich ist, um Ihnen die angeforderten Dienste bereitzustellen, und in dem Umfang, in dem BlackBerry vertraglich dazu verpflichtet oder wie es erforderlich ist, um vertragliche Pflichten durchzusetzen, die Sie mit BlackBerry unterhalten.
ParaCrawl v7.1

Our service providers are contractually obligated to process personal data exclusively on our behalf and according to our instructions.
Unsere Dienstleister sind vertraglich verpflichtet, die Personendaten ausschließlich in unserem Auftrag und nach unseren Instruktionen zu bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of this data processing on behalf of a data controller, these service providers will also be contractually obligated to process your personal data only in compliance with applicable data protection laws and the necessary security measures.
Bei dieser so genannten Auftragsdatenverarbeitung sind diese Dienstleister auch vertraglich verpflichtet, Ihre personenbezogenen Daten nur unter Einhaltung der datenschutzrechtlichen Bestimmungen sowie der erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

They are contractually obligated to limit the processing of data to the extent to which we process it ourselves, and we only disclose as much information as is necessary for services to be provided.
Wir verpflichten sie insbesondere, die Daten nur so zu bearbeiten, wie wir dies selbst tun und geben nur so viele Informationen bekannt, wie es für die Auftragserfüllung notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

During the second quarter, the principal trader, who is contractually obligated to take agreed upon concentrate volumes from Guanajuato, initially advised the Company that there would be delays in fulfilling their contractual obligations until later in the quarter, at which time they would catch up and clear the backlog.
Der Hauptabnehmer, der vertraglich zum Kauf einer bestimmten Konzentratmenge aus der Guanajuato-Mine verpflichtet ist, meldete Great Panther im Laufe des zweiten Quartals erstmals, dass es zu Verzögerungen bei der Erfüllung der Vertragspflicht kommen wird und sich die Abnahme der Konzentratmengen bis zum Ende des Quartals verschieben kann.
ParaCrawl v7.1

Such service providers are contractually obligated by us to adhere to the strict requirements of the GDPR in their role as a processor and may not re-use your data for any other purpose.
Solche Dienstleister werden von uns nach den strengen Vorgaben der DSGVO vertraglich als Auftragsverarbeiter verpflichtet und dürfen Deine Daten zu keinen anderen Zwecken weiterverwenden.
ParaCrawl v7.1

These service providers are contractually obligated by us to exercise the same care when handling personal data as we do ourselves.
Diese Dienstleister sind von uns vertraglich verpflichtet, die gleiche Sorgfalt beim Umgang mit personenbezogenen Daten walten zu lassen wie wir selbst.
ParaCrawl v7.1

Thus energy providers, above all in their contractual relationship with the higher-level system operators (e.g., nuclear power plant, coal-fired power plant, etc., as energy supplier), are contractually obligated not to fall below a reactive power demand value of cos phi 0.95 in order to ensure the voltage stability in the supraregional higher-level grid.
So sind Energieversorger vor allem in ihrem Vertragsverhältnis zum Obernetzbetreiber (z.B. Atomkraftwerk, Kohlekraftwerk etc. als Energielieferant) vertraglich dazu verpflichtet, einen Blindleistungsbezugswert von cos phi 0,95 nicht zu unterschreiten, um die Spannungsstabilität in dem überregionalen Obernetz sicher zu stellen.
EuroPat v2

As a general rule power suppliers, particularly in their contractual relationship to the higher-level network operator (e.g., nuclear power plant, coal-fired power plant, etc.) as electricity vendor, are contractually obligated not to exceed a reactive power draw value of cos phi 0.95, in order to safeguard the voltage stability of the supraregional network.
In der Regel sind Energieversorger, insbesondere in deren Vertragsverhältnis zum Obemetzbetreiber (e. g. Atomkraftwerk, Kohlekraftwerk etc.) als Energielieferant, vertraglich dazu verpflichtet, einen Blindleistungsbezugswert von cos phi 0,95 nicht zu überschreiten, um die Spannungsstabilität in dem überregionalen Obernetz sicher zu stellen.
EuroPat v2