Übersetzung für "Continuous provision" in Deutsch

Here everything shall be done to ensure a continuous provision of services.
Dabei soll alles unternommen werden, um eine durchgehende Bereitstellung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

In this way, a rapid and continuous provision of metal structural components for the batch furnace is possible.
Auf diese Weise wird eine schnelle und kontinuierliche Bereitstellung der Metallbauteile für den Chargenofen ermöglicht.
EuroPat v2

By using the third tank, the present invention permits continuous provision of high-purity oxygen.
Die vorliegende Erfindung erlaubt durch den Einsatz des dritten Tanks eine kontinuierliche Bereitstellung hochreinen Sauerstoffs.
EuroPat v2

This required reorganisation of institutional responsibilities and continuous provision of advice and training to the partners.
Voraussetzung hierfür war die Neuordnung institutioneller Zuständigkeiten und die kontinuierliche Beratung und Qualifizierung der Partner.
ParaCrawl v7.1

Continuous provision of US TV and radio channels to the US armed forces in Europe is guaranteed.
Die durchgehende Versorgung der US-Streitkräfte in Europa mit amerikanischen TV- und Radioprogrammen ist sichergestellt.
ParaCrawl v7.1

However, this competitor fails to satisfy all the requirements stipulated by the agreement, particularly in terms of continuous year-round provision of services on all routes and the type of ships used.
Das Angebot dieses Konkurrenten wird allerdings nicht allen in der Vereinbarung vorgesehenen Anforderungen gerecht, insbesondere im Hinblick auf die ganzjährige Erbringung des Verkehrsdienstes auf allen Strecken und die eingesetzten Schiffstypen.
DGT v2019

Continuous mixers with provision for mixing under vacuum in the range of zero to 13,326 kPa and with a temperature control capability of the mixing chamber having any of the following, and specially designed components therefor:
Durchlaufmischer, die für das Mischen im Vakuum im Bereich von 0 bis 13,326 kPa geeignet sind, mit Temperaturregelung der Mischkammer und einer der folgenden Eigenschaften, sowie besonders konstruierte Bestandteile hierfür:
DGT v2019

An air navigation service provider shall set up and manage its organisation according to a structure that supports the safe, efficient and continuous provision of services.
Die Flugsicherungsorganisation richtet eine Organisationsstruktur ein, die die sichere, effiziente und kontinuierliche Erbringung der Dienste unterstützt, und verwaltet das Unternehmen gemäß dieser Struktur.
DGT v2019

The continuous and sustained provision and analysis of high-quality satellite data on essential climate variables (ECVs) is supported by relevant programmes of EUMETSAT and ESA.
Die fortlaufende und nachhaltige Bereitstellung und Analyse hochwertiger Satellitendaten über wichtige Klimavariablen wird durch entsprechende Programme von EUMETSAT und ESA unterstützt.
TildeMODEL v2018

The Commission and the Member States shall establish, in close co-operation, appropriate programmes and mechanisms, consistent with the state of the art, for the continuous provision of comparable monitoring data on the presence of dioxins, furans and PCBs in the environment.
Die Kommission und die Mitgliedstaaten erstellen in enger Zusammenarbeit angemessene und dem neuesten Stand der Technik entsprechende Programme und Verfahren zur kontinuierlichen Erfassung vergleichbarer Überwachungsdaten über das Vorhandensein von Dioxinen, Furanen und PCB in der Umwelt.
TildeMODEL v2018

The need to ensure continuous and sustainable provision of services of general economic interest calls for security of supply.
Die Notwendigkeit, eine kontinuierliche und nachhaltige Bereitstellung von Diensten von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu gewährleisten, setzt Versorgungssicherheit voraus.
TildeMODEL v2018

The applicant shall provide clear evidence of a binding agreement to launch the minimum number of satellites required for the continuous provision of commercial MSS within the territories of the Member States.
Die Antragsteller weisen eine bindende Vereinbarung über den Start der für die Bereitstellung kontinuierlicher kommerzieller MSS im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten notwendigen Mindestanzahl an Satelliten nach.
DGT v2019

The applicant shall provide clear evidence of the successful launch and in-orbit deployment of the number of satellites required for the continuous provision of commercial MSS within the territories of the Member States.
Die Antragsteller weisen den erfolgreichen Start und das erfolgreiche Inumlaufbringen der für die kontinuierliche Bereitstellung kommerzieller MSS im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten notwendigen Anzahl an Satelliten nach.
DGT v2019

Milestone three is entitled ‘Satellite launch agreement’ and requires that the applicant provide clear evidence of a binding agreement to launch the minimum number of satellites required for the continuous provision of commercial MSS within the territories of the Member States.
Zu Meilenstein 3 „Satellitenstartvereinbarung“ mussten die Antragsteller eindeutig nachweisen, dass eine bindende Vereinbarung über den Start der für die Bereitstellung kontinuierlicher kommerzieller MSS im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten notwendigen Mindestanzahl an Satelliten besteht.
DGT v2019

Continuous mixers with provision for mixing under vacuum in the range of zero to 13.326 kPa and with a temperature control capability of the mixing chamber having any of the following, and specially designed components therefor:
Durchlaufmischer, die für das Mischen im Vakuum im Bereich von 0 bis 13,326 kPa geeignet sind, mit einer Temperaturregelung der Mischkammer und einer der folgenden Eigenschaften, sowie besonders konstruierte Bestandteile hierfür:
DGT v2019

Air navigation service providers shall set up and manage their organisation according to a structure that supports the safe, efficient and continuous provision of air navigation services.
Die Flugsicherungsorganisationen richten eine Organisationsstruktur ein, die die sichere, effiziente und kontinuierliche Erbringung von Flugsicherungsdiensten unterstützt, und verwalten die Organisation gemäß dieser Struktur.
DGT v2019

Service providers shall ensure that procedures are in place guaranteeing that the continuous provision of services remains in conformity with the accessibility requirements referred to in Article 3.
Die Dienstleistungserbringer gewährleisten, dass es Verfahren gibt, die garantieren, dass die Barrierefreiheitsanforderungen auch bei kontinuierlicher Erbringung der Dienstleistung über die Zeit erfüllt werden.
TildeMODEL v2018

Furthermore, it is proposed that the Commission and the Member States, in close co-operation, establish appropriate programmes and mechanisms, consistent with the state of the art, for the continuous provision of comparable monitoring data on the presence of dioxins, furans and PCBs in the environment.
Ferner wird vorgeschlagen, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten in enger Zusammenarbeit angemessene und dem neuesten Stand der Technik entsprechende Programme und Verfahren zur kontinuierlichen Erfassung vergleichbarer Überwachungsdaten über das Vorhandensein von Dioxinen, Furanen und PCB in der Umwelt erstellen.
TildeMODEL v2018