Übersetzung für "Continuous provision" in Deutsch
Here
everything
shall
be
done
to
ensure
a
continuous
provision
of
services.
Dabei
soll
alles
unternommen
werden,
um
eine
durchgehende
Bereitstellung
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
a
rapid
and
continuous
provision
of
metal
structural
components
for
the
batch
furnace
is
possible.
Auf
diese
Weise
wird
eine
schnelle
und
kontinuierliche
Bereitstellung
der
Metallbauteile
für
den
Chargenofen
ermöglicht.
EuroPat v2
By
using
the
third
tank,
the
present
invention
permits
continuous
provision
of
high-purity
oxygen.
Die
vorliegende
Erfindung
erlaubt
durch
den
Einsatz
des
dritten
Tanks
eine
kontinuierliche
Bereitstellung
hochreinen
Sauerstoffs.
EuroPat v2
This
required
reorganisation
of
institutional
responsibilities
and
continuous
provision
of
advice
and
training
to
the
partners.
Voraussetzung
hierfür
war
die
Neuordnung
institutioneller
Zuständigkeiten
und
die
kontinuierliche
Beratung
und
Qualifizierung
der
Partner.
ParaCrawl v7.1
Continuous
provision
of
US
TV
and
radio
channels
to
the
US
armed
forces
in
Europe
is
guaranteed.
Die
durchgehende
Versorgung
der
US-Streitkräfte
in
Europa
mit
amerikanischen
TV-
und
Radioprogrammen
ist
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
However,
this
competitor
fails
to
satisfy
all
the
requirements
stipulated
by
the
agreement,
particularly
in
terms
of
continuous
year-round
provision
of
services
on
all
routes
and
the
type
of
ships
used.
Das
Angebot
dieses
Konkurrenten
wird
allerdings
nicht
allen
in
der
Vereinbarung
vorgesehenen
Anforderungen
gerecht,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
ganzjährige
Erbringung
des
Verkehrsdienstes
auf
allen
Strecken
und
die
eingesetzten
Schiffstypen.
DGT v2019
Continuous
mixers
with
provision
for
mixing
under
vacuum
in
the
range
of
zero
to
13,326
kPa
and
with
a
temperature
control
capability
of
the
mixing
chamber
having
any
of
the
following,
and
specially
designed
components
therefor:
Durchlaufmischer,
die
für
das
Mischen
im
Vakuum
im
Bereich
von
0
bis
13,326
kPa
geeignet
sind,
mit
Temperaturregelung
der
Mischkammer
und
einer
der
folgenden
Eigenschaften,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür:
DGT v2019
An
air
navigation
service
provider
shall
set
up
and
manage
its
organisation
according
to
a
structure
that
supports
the
safe,
efficient
and
continuous
provision
of
services.
Die
Flugsicherungsorganisation
richtet
eine
Organisationsstruktur
ein,
die
die
sichere,
effiziente
und
kontinuierliche
Erbringung
der
Dienste
unterstützt,
und
verwaltet
das
Unternehmen
gemäß
dieser
Struktur.
DGT v2019
The
continuous
and
sustained
provision
and
analysis
of
high-quality
satellite
data
on
essential
climate
variables
(ECVs)
is
supported
by
relevant
programmes
of
EUMETSAT
and
ESA.
Die
fortlaufende
und
nachhaltige
Bereitstellung
und
Analyse
hochwertiger
Satellitendaten
über
wichtige
Klimavariablen
wird
durch
entsprechende
Programme
von
EUMETSAT
und
ESA
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
and
the
Member
States
shall
establish,
in
close
co-operation,
appropriate
programmes
and
mechanisms,
consistent
with
the
state
of
the
art,
for
the
continuous
provision
of
comparable
monitoring
data
on
the
presence
of
dioxins,
furans
and
PCBs
in
the
environment.
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
erstellen
in
enger
Zusammenarbeit
angemessene
und
dem
neuesten
Stand
der
Technik
entsprechende
Programme
und
Verfahren
zur
kontinuierlichen
Erfassung
vergleichbarer
Überwachungsdaten
über
das
Vorhandensein
von
Dioxinen,
Furanen
und
PCB
in
der
Umwelt.
TildeMODEL v2018
The
need
to
ensure
continuous
and
sustainable
provision
of
services
of
general
economic
interest
calls
for
security
of
supply.
Die
Notwendigkeit,
eine
kontinuierliche
und
nachhaltige
Bereitstellung
von
Diensten
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
zu
gewährleisten,
setzt
Versorgungssicherheit
voraus.
TildeMODEL v2018
The
applicant
shall
provide
clear
evidence
of
a
binding
agreement
to
launch
the
minimum
number
of
satellites
required
for
the
continuous
provision
of
commercial
MSS
within
the
territories
of
the
Member
States.
Die
Antragsteller
weisen
eine
bindende
Vereinbarung
über
den
Start
der
für
die
Bereitstellung
kontinuierlicher
kommerzieller
MSS
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
notwendigen
Mindestanzahl
an
Satelliten
nach.
DGT v2019
The
applicant
shall
provide
clear
evidence
of
the
successful
launch
and
in-orbit
deployment
of
the
number
of
satellites
required
for
the
continuous
provision
of
commercial
MSS
within
the
territories
of
the
Member
States.
Die
Antragsteller
weisen
den
erfolgreichen
Start
und
das
erfolgreiche
Inumlaufbringen
der
für
die
kontinuierliche
Bereitstellung
kommerzieller
MSS
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
notwendigen
Anzahl
an
Satelliten
nach.
DGT v2019
Milestone
three
is
entitled
‘Satellite
launch
agreement’
and
requires
that
the
applicant
provide
clear
evidence
of
a
binding
agreement
to
launch
the
minimum
number
of
satellites
required
for
the
continuous
provision
of
commercial
MSS
within
the
territories
of
the
Member
States.
Zu
Meilenstein
3
„Satellitenstartvereinbarung“
mussten
die
Antragsteller
eindeutig
nachweisen,
dass
eine
bindende
Vereinbarung
über
den
Start
der
für
die
Bereitstellung
kontinuierlicher
kommerzieller
MSS
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
notwendigen
Mindestanzahl
an
Satelliten
besteht.
DGT v2019
Continuous
mixers
with
provision
for
mixing
under
vacuum
in
the
range
of
zero
to
13.326
kPa
and
with
a
temperature
control
capability
of
the
mixing
chamber
having
any
of
the
following,
and
specially
designed
components
therefor:
Durchlaufmischer,
die
für
das
Mischen
im
Vakuum
im
Bereich
von
0
bis
13,326
kPa
geeignet
sind,
mit
einer
Temperaturregelung
der
Mischkammer
und
einer
der
folgenden
Eigenschaften,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür:
DGT v2019
Air
navigation
service
providers
shall
set
up
and
manage
their
organisation
according
to
a
structure
that
supports
the
safe,
efficient
and
continuous
provision
of
air
navigation
services.
Die
Flugsicherungsorganisationen
richten
eine
Organisationsstruktur
ein,
die
die
sichere,
effiziente
und
kontinuierliche
Erbringung
von
Flugsicherungsdiensten
unterstützt,
und
verwalten
die
Organisation
gemäß
dieser
Struktur.
DGT v2019
Service
providers
shall
ensure
that
procedures
are
in
place
guaranteeing
that
the
continuous
provision
of
services
remains
in
conformity
with
the
accessibility
requirements
referred
to
in
Article
3.
Die
Dienstleistungserbringer
gewährleisten,
dass
es
Verfahren
gibt,
die
garantieren,
dass
die
Barrierefreiheitsanforderungen
auch
bei
kontinuierlicher
Erbringung
der
Dienstleistung
über
die
Zeit
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
is
proposed
that
the
Commission
and
the
Member
States,
in
close
co-operation,
establish
appropriate
programmes
and
mechanisms,
consistent
with
the
state
of
the
art,
for
the
continuous
provision
of
comparable
monitoring
data
on
the
presence
of
dioxins,
furans
and
PCBs
in
the
environment.
Ferner
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
in
enger
Zusammenarbeit
angemessene
und
dem
neuesten
Stand
der
Technik
entsprechende
Programme
und
Verfahren
zur
kontinuierlichen
Erfassung
vergleichbarer
Überwachungsdaten
über
das
Vorhandensein
von
Dioxinen,
Furanen
und
PCB
in
der
Umwelt
erstellen.
TildeMODEL v2018