Übersetzung für "Context conditions" in Deutsch

In this context, the following conditions are of paramount importance:
In diesem Zusammenhang sind folgende Bedingungen von größter Bedeutung:
MultiUN v1

The statements below should therefore be read in the context of the conditions described above.
Die folgenden Aussagen stehen daher im Kontext der zuvor beschriebenen Rahmenbedingungen.
ParaCrawl v7.1

We consider every delivery as a settlement of a special order within the context of these conditions.
Jede Teillieferung betrachten wir als Erledigung eines besonderen Auftrages im Sinne dieser Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

In this context, the conditions at the installation site of the filter can be taken into account.
Dabei können die Gegebenheiten am Einbauort des Filters berücksichtigt werden.
EuroPat v2

The IfS also contains a longer term component, providing for ‘assistance in the context of stable conditions for cooperation’.
Das IfS enthält außerdem eine Langzeitkomponente, die „Hilfe im Kontext stabiler Kooperationsbedingungen“ vorsieht.
TildeMODEL v2018

In the context of the conditions selected in the present case, this requires a pump current of at least 10 microamperes.
Im Rahmen der hier gewählten Bedingungen ist dazu ein Pumpstrom von wenigstens 10 Mikroampere nötig.
EuroPat v2

The love story is universal, but the context, the social conditions are specifically Latin American.
Die Liebesgeschichte ist universell, aber der Kontext, die sozialen Bedingungen sind spezifisch lateinamerikanisch.
ParaCrawl v7.1

In this context, establishing conditions that can ensure the safety of fishermen should be one of the main goals of the reform of the common fisheries policy, by investing in the modernisation of boats, the strengthening of safety measures, the training of fishermen in basic safety and in decent living conditions when sea conditions make it advisable to stay on shore.
In diesem Zusammenhang sollte eines der Hauptziele der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik darin bestehen, Bedingungen wiederherzustellen, die die Sicherheit von Fischern gewährleisten, insbesondere durch Investitionen in die Modernisierung von Booten, bessere Sicherheitsmaßnahmen, die Schulung von Fischern in Bezug auf grundlegende Sicherheitsnormen sowie menschenwürdige Lebensbedingungen, wenn der Seegang es ratsam erscheinen lässt, an Land zu bleiben.
Europarl v8

Furthermore, the study showed that the question of caged beds cannot be dissociated from the more general context of living conditions in large residential institutions.
Ferner ging aus der Studie hervor, dass die Frage der Gitterbetten nicht getrennt von den allgemeinen Lebensbedingungen in großen Heimen betrachtet werden kann.
Europarl v8

As regards cumulation, the aid ceilings fixed under this chapter shall apply regardless of whether the support for the aided project is financed entirely from State resources or is partly financed by the Community, except in the specific and limited context of the conditions established for Community funding under the RTD Framework Programmes, adopted respectively in accordance with Title XVIII of the EC Treaty or Title II of the Euratom Treaty.
Hinsichtlich der Kumulierung gelten die Obergrenzen gemäß diesem Kapitel unabhängig davon, ob die Förderung des Vorhabens ausschließlich aus staatlichen Quellen oder zum Teil von der Gemeinschaft finanziert wird, mit Ausnahme der besonderen und begrenzten Bedingungen für die Gemeinschaftsfinanzierung im Rahmen der jeweiligen FuE-Rahmenprogramme, die gemäß Titel XVIII des EG-Vertrags bzw. Titel II des Euratom-Vertrags erlassen werden.
DGT v2019

In the same context, certain conditions to accept amendments to work programme measures should be adapted to make clear that the budget allocated to the area concerned remains stable.
In diesem Zusammenhang sollten bestimmte Bedingungen für die Annahme von Änderungen an Maßnahmen des Arbeitsprogramms angepasst werden, um klarzustellen, dass die dem Bereich zugewiesenen Finanzmittel nicht geändert werden.
DGT v2019

This evaluation shall be based on a review of scientific data in the context of the conditions prevailing in the Party in question.
Diese Bewertung muss sich auf eine Überprüfung der wissenschaftlichen Daten unter Berücksichtigung der Gegebenheiten bei der fraglichen Vertragspartei stützen.
TildeMODEL v2018

Another important element to consider in the privatisation context is the conditions attached to such a sale.
Ein weiteres wichtiges Element, das im Rahmen einer Privatisierung zu berücksichtigen ist, sind die Bedingungen, an die ein solcher Verkauf geknüpft ist.
DGT v2019