Übersetzung für "Content provider" in Deutsch

This mail server sends the content to the provider that Benni uses.
Dieser Mail-Server schickt den Inhalt an den Provider, den Benni nutzt.
WMT-News v2019

Benni can then call up the content from his provider.
Bennie kann den Inhalt dann bei seinem Provider anrufen.
WMT-News v2019

Only authentic web pages of the content provider are displayed.
Nur die authentischen Webseiten des Content Anbieters werden angezeigt.
ParaCrawl v7.1

You can have a keen eye on everything a content provider uploads.
Sie können alles, was ein Content-Provider hochlädt, mit Argusaugen beobachten.
ParaCrawl v7.1

A content provider provides content to a service provider.
Ein Content Provider stellt einen Content einem Service Provider zur Verfügung.
EuroPat v2

The method of claim 1, wherein the content provider is a remote media server.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei der Inhaltsanbieter ein entfernter Medienserver ist.
EuroPat v2

Identify the unique resource identifier (URI) of the desired content provider
Identifizieren Sie den Unique Ressource Identifier (URI) des gewünschten Content Providers.
CCAligned v1

Instead, in zero rating the content provider picks up the user’s data charges.
Statt, in null-Bewertung der content-provider nimmt die Daten des Benutzers Gebühren.
ParaCrawl v7.1

The Content Provider may include additional terms for use within its Digital Content.
Der Anbieter von Inhalten kann weitere Nutzungsbedingungen in den digitalen Inhalte mit aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Digital Content is licensed, not sold, to you by the Content Provider.
Digitale Inhalte werden durch den Anbieter von Inhalten lizenziert, nicht aber verkauft.
ParaCrawl v7.1

For this content the respective provider is solely responsible.
Für diese Inhalte ist allein der jeweilige Anbieter verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The displaying of the advertisement shall not constitute acceptance of its content by the provider.
Die Darstellung der Werbeanzeige stellt keine Akzeptanz durch den Anbieter dar.
ParaCrawl v7.1

Responsibility rests with the external content provider.
Die Verantwortlichkeit liegt alleine bei dem Anbieter der Inhalte.
ParaCrawl v7.1

They are subject to the liability of the respective content provider.
Sie unterliegen der Haftung der jeweiligen Anbieter.
ParaCrawl v7.1

What is the advantage to me as content provider?
Was ist der Vorteil für mich als Anbieter?
ParaCrawl v7.1

We are just a content provider.
Wir sind lediglich ein Inhaltsanbieter.
EUbookshop v2