Übersetzung für "Providing content" in Deutsch
We're
going
to
be
providing
content
to
them
in
a
whole
range
of
different
languages.
Wir
werden
sie
mit
Inhalten
in
einer
Reihe
verschiedener
Sprachen
versorgen.
TED2020 v1
GeoCities
allows
Internet
users
to
set
up
free
Web
sites
providing
¡individuallycreated
content.
Geocities
gestattet
Internetbenutzern
die
kostenlose
Einrichtung
von
Websites
mit
individuellen
Inhalten.
EUbookshop v2
The
customer
is
especially
obligated
to
refrain
from
providing
illegal
content.
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
seine
Inhalte
rechtskonform
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
It
does
so
while
providing
synchronized
content
and
brand
and
message
control
for
all
marketing
channels.
Hierbei
werden
synchronisierte
Inhalte
sowie
die
Marken-
und
Botschaftskontrolle
für
sämtliche
Marketingkanäle
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
A
method
for
providing
speech
interactive
content,
the
method
comprising:
Verfahren
zum
Bereitstellen
von
sprachinteraktivem
Inhalt,
wobei
das
Verfahren
Folgendes
umfasst:
EuroPat v2
Providing
this
content
isn't
difficult
either.
Diesen
Inhalt
zur
Verfügung
zu
stellen
ist
nicht
auch
nicht
schwierig.
ParaCrawl v7.1
Cookies
help
us
providing
our
content
and
services.
Cookies
helfen
uns
bei
der
Bereitstellung
unserer
Inhalte
und
Dienste.
ParaCrawl v7.1
This
Directive
should
apply
only
to
those
services
whose
main
subject
matter
is
providing
digital
content.
Diese
Richtlinie
sollte
nur
für
Dienstleistungen
gelten,
deren
Hauptgegenstand
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
ist.
TildeMODEL v2018
Access
to
government
services
can
be
facilitated
by
providing
multilingual
content
and
making
it
available
on
various
platforms.
Der
Zugang
zu
Behördendiensten
lässt
sich
auch
durch
Bereitstellung
mehrsprachiger
Inhalte
über
unterschiedliche
Plattformen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Participating
cities
(active
links
are
only
for
those
cities
providing
content
in
this
section):
Teilnehmende
Städte
(aktive
Links
nur
für
die
Städte,
die
Inhalte
zur
Verfügung
gestellt
haben)
CCAligned v1
Often,
these
items
may
improve
your
experience
on
a
website
by
providing
interactive
content,
such
as
animations.
Diese
Elemente
können
Ihre
Benutzererfahrung
auf
bestimmten
Websites
durch
interaktive
Inhalte
wie
z.
B.
Animationen
verbessern.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
providing
content
and
infrastructures,
the
library
is
committed
to
fostering
information
and
media
literacy
practice.
Neben
dem
Angebot
von
Inhalten
und
Infrastrukturen
bildet
die
Förderung
erfolgreicher
Informationspraxis
einen
Schwerpunkt
ihrer
Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1
We
may
use
personal
information
you
provide
for
the
purpose
of
providing
more
relevant
content
to
you.
Wir
können
von
Ihnen
bereitgestellte
personenbezogene
Daten
verwenden,
um
Ihnen
relevantere
Inhalte
bereitzustellen.
CCAligned v1
Corresponding
message
windows
40
can
be
called
up
as
required
here
too,
providing
context-related
content.
Auch
hier
lassen
sich
bei
Bedarf
entsprechende
Meldefenster
40
aufrufen,
die
kontextbezogene
Inhalte
vermitteln.
EuroPat v2
By
providing
any
Content
to
our
web
site
you
agree
to
all
of
the
following
statements
listed
below:
Durch
die
Bereitstellung
von
Inhalten
auf
unserer
Website
erklären
Sie
sich
mit
allen
folgenden
Aussagen
einverstanden:
CCAligned v1