Übersetzung für "Content error" in Deutsch

Mr Wolf pointed to a content-related error in point 5.8.
Gerd WOLF weist auf einen inhaltlichen Fehler in Ziffer 5.8 hin.
TildeMODEL v2018

The content of the error result memory 7 a is consequently lost.
Dadurch geht der Inhalt des Fehlerergebnisspeichers 7a verloren.
EuroPat v2

Newsletter block adapts to the height of the content (clipping error avoided)
Newsletterblock passt sich nun an die Höhe des Inhaltes an (Clipping-Fehler vermieden)
ParaCrawl v7.1

An inconsistency may be a contradiction between a data content and an error correcting code of a page.
Eine Inkonsistenz kann ein Widerspruch zwischen einem Dateninhalt und einem Fehlerkorrekturcode einer Seite sein.
EuroPat v2

I found a content error or I have a comment – what to do?
Ich habe einen inhaltlichen Fehler gefunden oder einen Kommentar zum Inhalt – was tun?
CCAligned v1

Please also include the content of any error messages you may be receiving.
Bitte fügen Sie auch den Inhalt von Fehlernachrichten ein, falls Sie diese erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

The definitions of nominal weight, actual content and negative error laid down in Annex I to Directive 76/211/EEC shall apply to this Regulation.
Für die Zwecke dieser Verordnung gelten die Definitionen des Nenngewichts, der tatsächlichen Füllmenge und der Minusabweichungen gemäß Anhang I der Richtlinie 76/211/EWG.
JRC-Acquis v3.0

For the purpose of applying this Regulation, the definitions of nominal weight, actual content and negative error laid down in Annex I to Directive 76/211/EEC shall apply.
Für die Zwecke dieser Verordnung gelten die Definitionen des Nenngewichts, der tatsächlichen Füllmenge und der Minusabweichungen gemäß Anhang I der Richtlinie 76/211/EWG.
DGT v2019

At the end of an operating cycle, i.e. when the motor vehicle ignition is turned off (which is notified via the ignition signal line I), a backup copy of the content or of a part of the content of the error result memory 7 a is made, in accordance with the invention, in the (non-volatile) backup memory 6 .
Bei Beendigung eines Betriebszyklus, d.h. dem über die Zündsignalleitung I mitgeteilten Ausschalten der Kfz-Zündung, wird gemäß der Erfindung eine Sicherungskopie (Backup) des Inhaltes oder eines Teils des Inhaltes des Fehlerergebnisspeichers 7a in den (nichtflüchtigen) Sicherungsspeicher 6 durchgeführt.
EuroPat v2

On the other hand, as will likewise be described more precisely at a later point, provision may be made to correct (refresh) the memory content when no error or no change in the data has occurred at all, but rather is not to be expected for a short time.
Andererseits kann, wie später ebenfalls noch genauer beschrieben werden wird, vorgesehen werden, den Speicherinhalt bereits dann zu korrigieren (aufzufrischen), wenn noch gar kein Fehler und gar keine Veränderung der Daten stattgefunden hat, sondern erst demnächst zu erwarten ist.
EuroPat v2

Virus Infection: Virus or malware threats may infect Word file and damage part of the Word document resulting in unreadable content error message.
Virusinfektion: Viren- oder Malware-Bedrohungen können die Word-Datei infizieren und einen Teil des Word-Dokuments beschädigen, was zu einer Fehlermeldung in unlesbarem Inhalt führt.
ParaCrawl v7.1

In the case A described above, this is an invalid page and/or a page with an inconsistency between its data content and its error correcting code.
In dem oben beschriebenen Fall A ist dies eine ungültige Seite bzw. eine Seite mit einer Inkonsistenz zwischen ihrem Dateninhalt und ihrem Fehlerkorrekturcode.
EuroPat v2

An inconsistent page is, as mentioned above, a page with a contradiction between its content and its error correcting code or an older one of two pages having the same marking address.
Eine inkonsistente Seite ist dabei, wie oben erwähnt, eine Seite mit einem Widerspruch zwischen ihrem Inhalt und ihrem Fehlerkorrekturcode oder eine ältere von zwei Seiten mit gleicher Markierungsadresse.
EuroPat v2

By highlighting a corresponding content of the error frame it is possible to search for other frames that also show this content in a defective form.
Durch Markieren eines entsprechenden Inhalts eines Frames kann nach Frames gesucht werden, die diesen Inhalt ebenfalls in fehlerhafter Form aufweisen.
EuroPat v2

An expansion of the error messages transmitted according to the present invention and requests for additional content such as error parameters, specifications on users possibly and/or actually functionally-impaired by the error, and action instructions are also in consideration and within the scope of the present invention.
Eine Erweiterung der erfindungsgemäß versendeten Fehlernachrichten und Aufforderungen um zusätzliche Inhalte wie Fehlerparameter, Angaben zu möglicherweise und/oder faktisch durch den Fehler funktionsbeeinträchtigten Teilnehmern sowie Aktionsanweisungen sind ebenfalls angedacht und liegen im Bereich der Erfindung.
EuroPat v2

The error variable is evaluated and hence an error event is recognized by advantageously comparing the content of the error variable with an expected value for the content of the error variable.
Zur Auswertung der Fehlervariablen und damit zur Erkennung eines Fehlerereignisses wird vorteilhaft der Inhalt der Fehlervariablen mit einem Erwartungswert für den Inhalt der Fehlervariablen verglichen.
EuroPat v2

Why did Firefox report "Corrupted Content Error" when I clicked on the button to apply my registration settings?
Warum meldete Firefox einen Fehler über beschädigte Inhalte, als ich auf die Schaltfläche zum Anwenden meiner Registrierungseinstellungen geklickt habe?
CCAligned v1

There are many reasons for a Word file to show Word found unreadable content error message while opening it.
Es gibt viele Gründe für eine Word-Datei, Word anzuzeigen, deren Fehlermeldung beim Öffnen für nicht lesbaren Inhalt gefunden wurde.
ParaCrawl v7.1