Übersetzung für "Contents are" in Deutsch
The
liquid
contents
are
poured
into
a
larval
counting
basin
or
petri
dish.
Die
Flüssigkeit
wird
in
ein
Larvenzählbecken
oder
eine
Petrischale
gegossen.
DGT v2019
If
this
setting
is
disabled,
alternative
contents
are
not
displayed.
Ist
diese
Einstellung
ausgeschaltet,
werden
die
alternativen
Inhalte
gar
nicht
dargestellt.
KDE4 v2
When
you
select
a
data
file
in
the
above
line,
its
contents
are
displayed
here.
Wenn
Sie
eine
Datendatei
oben
auswählen,
wird
der
Inhalt
hier
angezeigt.
KDE4 v2
Do
not
use
the
product
if
the
contents
are
brownish
and
stick
to
the
container
as
this
indicates
that
the
integrity
of
the
container
has
been
breached.
Nicht
anwenden,
wenn
der
Inhalt
bräunlich
erscheint
und
am
Behältnis
klebt.
ELRC_2682 v1
The
ampoule
contents
are
added
to
a
sodium
chloride
or
glucose
solution
contained
in
a
drip
bag.
Der
Ampulleninhalt
wird
einem
Infusionsbeutel
mit
Natriumchlorid
oder
Glukoselösung
zugesetzt.
EMEA v3
The
maximum
sulphur
dioxide
contents
of
wines
are
given
in
Annex
I
B.
Die
Grenzwerte
des
Schwefeldioxidgehalts
der
Weine
sind
in
Anhang
I
B
aufgeführt.
DGT v2019
The
maximum
volatile
acid
contents
are
given
in
Annex
I
C.
Die
Grenzwerte
des
Gehalts
an
flüchtiger
Säure
sind
in
Anhang
I
C
aufgeführt.
DGT v2019
The
steel
and
fabric
contents
of
tires
are
also
recovered.
Auch
die
in
den
Reifen
enhaltenen
Stahlkomponenten
und
Gewebe
werden
wiederverwedrtet.
TildeMODEL v2018
At
present,
EDDRA's
research
tools
and
contents
are
available
in
English
only.
Derzeit
sind
Forschungsinstrumentarien
und
-inhalte
von
EDDRA
nur
in
englischer
Sprache
verfügbar.
EUbookshop v2
There's
a
large
open
container,
and
the
contents
are
missing.
Hier
steht
ein
großer
geöffneter
Behälter,
aber
er
ist
völlig
leer.
OpenSubtitles v2018
I'd
wager
the
contents
are
rather
more
incendiary.
Ich
würde
wetten,
der
Inhalt
ist
eher
explosiver
Natur.
OpenSubtitles v2018
I
have
orders
to
take
on
cargo,
but
its
contents
are
unknown
to
me.
Mir
wurde
befohlen,
Fracht
mit
unbekanntem
Inhalt
zu
laden.
OpenSubtitles v2018