Übersetzung für "Contending with" in Deutsch

The forces based in Iraq are sadly contending with daily acts of sabotage and loss of life.
Die im Irak stationierten Streitkräfte sind leider täglich mit Sabotage und Tod konfrontiert.
Europarl v8

South Africa is one of many countries contending with this problem.
Südafrika gehört zu den zahlreichen Ländern, die mit diesen Problemen konfrontiert sind.
Europarl v8

But they divided themselves into two factions contending with one another.
Doch siehe, sie spalteten sich in zwei Parteien, die miteinander stritten.
Tanzil v1

But thereat they became two groups contending with each other.
Da waren es sogleich zwei Gruppen, die miteinander stritten.
Tanzil v1

We are aware of the terrorist threat you are contending with.
Wir wissen von der Terrordrohung gegen Sie.
OpenSubtitles v2018

I am still contending with post-traumatic stress disorder from the experience.
Ich kämpfe noch mit einem posttraumatischen Stresssyndrom von der Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

The archangel Michael, contending with the devil, disputed about the body of Moses.
Michael, der Erzengel stritt mit dem Teufel um den Leichnam des Mose.
ParaCrawl v7.1

Provincial leaders are also contending with widespread protests by farmers over land seizures.
Die Provinzgouverneure kämpfen auch mit weitreichenden Protesten von BäuerInnen wegen der Landnahmen.
ParaCrawl v7.1

The following two for instance, show the antagonism I was contending with.
Die beiden folgenden zeigen zum Beispiel die Abneigung, mit welcher ich kämpfen musste.
ParaCrawl v7.1

Any doctor or nurse is day by day contending with the downward course of physical life.
Jeder Arzt und jede Krankenschwester kämpft Tag für Tag gegen diesen Abwärtskurs des physischen Lebens.
ParaCrawl v7.1

Commercial airlines have been contending with a serious crisis since the attacks of 11 September 2001, which has been exacerbated by the current economic and financial crisis.
Kommerzielle Fluggesellschaften haben seit den Anschlägen vom 11. September 2001 mit einer ernsten Krise zu kämpfen, die durch die derzeitige Wirtschafts- und Finanzkrise noch verstärkt wurde.
Europarl v8

Member States' budgets are currently experiencing major difficulties in tackling the economic crisis, especially when many of the problems they are contending with extend beyond a national scope.
Die Haushaltspläne der Mitgliedstaaten erleben derzeit große Schwierigkeiten bei der Bekämpfung der Wirtschaftskrise, insbesondere da viele der Probleme, mit denen sie ringen, über den nationalen Einflussbereich hinausgehen.
Europarl v8