Übersetzung für "Construction feasibility" in Deutsch

Very well located land, has a total area of 431 m and has construction feasibility of 2 storey villa with building area of 200sqm.
Land sehr gut gelegen, hat eine Gesamtfläche von 431 m und Bau Machbarkeit der 2-geschossige Villa mit dem Bau von 200m².
CCAligned v1

On the other hand, real reference models may be ergonomically safeguarded using real testers, for example in relation to construction feasibility and for training and training control.
Andererseits mögen sich reale Referenzmodelle unter Verwendung realer Testpersonen ergonomisch absichern lassen, z.B. hinsichtlich Baubarkeit und für Training und Trainingskontrolle.
EuroPat v2

Further, with an arrangement according to the present disclosure, the construction or maintenance feasibility of a product can be evaluated.
Weiterhin mag mit einer Anordnung gemäß der vorliegenden Erfindung eine Baubarkeit bzw. Wartbarkeit eines Produktes evaluiert werden.
EuroPat v2

MRT Corporation (MRT Corp) – the owner and developer of the SSP Line – mandated use of BIM to improve design collaboration, construction feasibility, and accuracy of as-built information.
Die MRT Corporation (MRT Corp.), die Eigentümer und Entwickler der SSP-Linie, verwendete BIM, um die Planungskollaboration, die bautechnische Machbarkeit und die Genauigkeit der Baubestandsinformationen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

We always carefully evaluate the perfect constructive feasibility and safety criteria.
Wir beurteilen immer akribisch die konstruktiv perfekte Machbarkeit und die Sicherheitskriterien.
CCAligned v1

Thereby, the assembly of an economical winding for higher voltages as compared with conventional types of construction is feasible.
Dadurch ist der Aufbau einer kostengünstigeren Wicklung für höhere Spannungen im Vergleich zur konventionellen Bauweise möglich.
EuroPat v2

Alternatively, a two-piece construction is also feasible if the pieces are suitably joined.
Alternativ ist auch eine zweistückige Ausführung ausführbar, wenn eine entsprechende Verbindung der Stücke gemacht wird.
EuroPat v2

The smallness of the outside diameter of the components is determined only by the constructional feasibility of sealing arrangements in terms of their miniaturization.
Lediglich die konstruktive Machbarkeit von Dichtungsanordnungen hinsichtlich ihrer Miniaturisierung bestimmt die Kleinheit des Außendurchmessers der Bauteile.
EuroPat v2

During the construction of the cable net roofs for the Olympic Games in Munich, this rediscovery made the construction feasible and allowed for the timely completion of the project.
Beim Bau der Seilnetzdächer für die Olympiade in München ermöglichte diese Wiederentdeckung die Baubarkeit und die termingerechte Fertigstellung.
Wikipedia v1.0

Such constructions are not feasible where the pipe is to have a large diameter as is the case with many water lines and especially sewage lines.
Dieser Aufbau eines Rohraggre­gates läßt sich dann nicht verwirklichen, wenn das Rohr­aggregat insgesamt einen sehr großen Durchmesser aufweist, wie es beispielsweise bei Wasserrohren und insbesondere Ab­wasserrohren der Fall ist.
EuroPat v2

A construction is also feasible where more than one item is transferred to a carriage 3.
Dankbar ist auch eine Ausführung, bei der an einen Wagen 3 mehr als ein Gegenstand 5 übergeben wird.
EuroPat v2

Although such a construction represents a feasible approach in the case of microwave striplines and microwave circuits, it is unsuitable however for use in an antenna.
Ein solcher Aufbau stellt zwar bei Mikrowellen-Streifenleitungen und Mikrowellen-Schaltungen einen gangbaren Weg dar, für einen Einsatz in einer Antenne ist dieses vorgehen jedoch ungeeignet.
EuroPat v2

Because of narrow routes and high traffic density, in most cases only underground modes of construction are feasible for the renewal of ducts already present, and the following requirements must be met: no or only little groundwork short construction times, minimal interruptions of the operation of the network, maintenance or improvement of the existing hydraulic conditions and low costs as compared to a new construction carried out in open construction manner.
Aufgrund beengter Trassenverhältnisse und hoher Verkehrsdichte kommt für die Erneuerung der vorhandenen Leitungen meist nur eine unterirdische Bauweise in Frage, wobei folgende Anforderungen zu erfüllen sind: Keine oder nur geringe Erdarbeiten, kurze Bauzeit, minimale Störungen des Netzbetriebs, Erhalt oder Verbesserung der vorhandenen hydraulischen Verhältnisse und geringere Kosten im Vergleich zum Neubau in offener Bauweise.
EuroPat v2

It should, furthermore, be pointed out that through this construction a highly compact construction method is feasible thereby that the distance between the clamp bolt 7 and the steering shaft 5 can be kept very short.
Weiters ist darauf hinzuweisen, dass durch diese Konstruktion eine sehr kompakte Bauweise möglich ist, indem der Abstand zwischen dem Spannbolzen 7 und der Lenkspindel 5 sehr gering gehalten werden kann.
EuroPat v2