Übersetzung für "Constantly monitored" in Deutsch
The
water
situation
must
be
constantly
monitored,
and
Parliament
needs
to
be
kept
regularly
informed
...
Die
Wassersituation
muss
ständig
überwacht
und
das
Parlament
muss
regelmäßig
informiert
werden
...
Europarl v8
The
entry
point
to
the
Commission
networks
is
constantly
monitored
and
actively
tested.
Der
Zugangspunkt
zu
den
Netzen
der
Kommission
wird
ständig
überwacht
und
aktiv
überprüft.
Europarl v8
Now
the
rules
that
I'm
talking
about
are
constantly
being
monitored
by
the
culture.
Die
Regeln,
die
ich
meine,
werden
ständig
von
unserer
Kultur
überwacht.
TED2020 v1
The
amount
of
nitrogen
dioxide
and
oxygen
delivered
will
be
constantly
monitored.
Die
zugeführte
Stickstoffdioxid-Konzentration
und
die
Sauerstoffmenge
werden
konstant
überwacht.
EMEA v3
This
implementation
nevertheless
needs
to
be
constantly
monitored.
Dennoch
muss
die
Umsetzung
dieser
Erklärung
kontinuierlich
überwacht
werden.
DGT v2019
The
implementation
of
the
Statement
thus
needs
to
be
constantly
monitored.
Die
Umsetzung
der
Erklärung
muss
daher
kontinuierlich
überwacht
werden.
DGT v2019
Therefore,
the
evolution
and
the
progresses
of
the
Committee
will
be
constantly
monitored.
Die
Tätigkeit
und
Arbeitsergebnisse
des
Ausschusses
werden
damit
laufend
überwacht.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
recommendations
from
previous
audits
is
monitored
constantly.
Die
Umsetzung
der
Empfehlungen
aus
vorangegangenen
Prüfungen
wird
ständig
überwacht.
TildeMODEL v2018
These
are
monitored
constantly
by
the
Administrative
Board.
Diese
werden
vom
Verwaltungsrat
ständig
überwacht.
TildeMODEL v2018
The
develop
ment
of
labour
conditions
is
constantly
monitored
on
both
national
and
sectorial
levels.
Die
Entwicklung
der
Arbeitsbedingungen
wird
auf
sektorieller
und
nationaler
Ebene
ständig
überwacht.
EUbookshop v2
Patients
in
the
Intensive
Care
Unit
are
constantly
monitored
and
their
bodily
functions
regulated.
Auf
der
Intensivpflegestation
werden
die
Körperfunktionen
der
Patienten
ständig
'überwacht
und
geregelt.
EUbookshop v2
The
methanol
concentration
in
both
extraction
stages
was
constantly
monitored
and
corrected.
Die
Methanolkonzentration
wurde
in
beiden
Extraktionsstufen
dabei
laufend
überwacht
und
korrigiert.
EuroPat v2
During
this
time,
the
fermentation
process
must
constantly
be
monitored.
Während
dieser
Zeit
muss
der
Gärungsprozess
ständig
überwacht
werden.
EuroPat v2
During
operation
landfill
they
are
constantly
monitored
during
operation
from
observation
wells
inside
and
outside
the
landfill
boundary.
Während
des
Deponierens
werden
sie
außerdem
durch
Beobachtungsbrunnen
außen
und
innen
ständig
kontrolliert.
EUbookshop v2
By
means
of
the
yarn
cleaner
44,
the
quality
of
the
running
yarn
is
monitored
constantly.
Mittels
des
Fadenreinigers
44
wird
ständig
die
Qualität
des
laufenden
Fadens
überwacht.
EuroPat v2
The
sequences
of
pulses
generated
by
these
devices
are
constantly
monitored
by
a
pulse
comparator.
Die
von
diesen
Einrichtungen
erzeugten
Impulsfolgen
werden
von
einer
Impulsvergleichsstufe
ständig
überwacht.
EuroPat v2
If
the
system
is
placed
in
operation,
the
exposure
must
constantly
be
monitored.
Ist
das
System
in
Betrieb
genommen,
muß
die
Belichtung
ständig
überwacht
werden.
EuroPat v2
During
the
operation,
all
wheel
sensors
present
in
the
vehicle
are
constantly
monitored.
Während
des
Betriebs
werden
sämtliche
im
Fahrzeug
vorhandenen
Radsensoren
ständig
überwacht.
EuroPat v2
The
rotational
behavior
of
the
wheels
is
constantly
monitored
during
a
braking
operation.
Während
einer
Bremsung
wird
das
Drehverhalten
der
Räder
laufend
überwacht.
EuroPat v2
They
are
the
ones
that
need
to
be
constantly
monitored.
Aus
diesem
Grunde
sollten
auch
diese
Schiffe
überwacht
werden.
EUbookshop v2
The
production
of
our
solar
modules
is
constantly
monitored
on
site.
Die
Produktion
unserer
Solarmodule
wird
ständig
vor
Ort
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
Health
of
all
employees
of
the
Company
is
being
constantly
monitored.
Der
Gesundheitszustand
aller
Mitarbeiter
des
Unternehmens
wird
ständig
überwacht.
CCAligned v1
Therapeutic
procedures
are
constantly
monitored
and
developed
by
KOPFZENTRUM
and
the
official
supervisory
authorities.
Die
Therapieverfahren
werden
von
KOPFZENTRUM
und
den
amtlichen
Aufsichtsbehörden
beständig
überwacht
und
weiterentwickelt.
CCAligned v1