Übersetzung für "Constant reminder" in Deutsch

And everywhere, there were symbols of the Chinese -- everywhere, a constant reminder.
Und überall, wären Symbole der Chinesen – überall, eine permanente Erinnerung.
TED2020 v1

So currency works as a constant, if latent, reminder of identity.
Eine Währung fungiert als ständige, wenn auch latente Erinnerung an Identität.
News-Commentary v14

And everywhere, were symbols of the Chinese -- everywhere, a constant reminder.
Und überall, wären Symbole der Chinesen – überall, eine permanente Erinnerung.
TED2013 v1.1

A constant reminder of the things I've been able to buy.
Eine ständige Erinnerung an das, was ich mir kaufen kann.
OpenSubtitles v2018

But he has a constant reminder of his failure.
Doch er wird ständig an sein Versagen erinnert.
OpenSubtitles v2018

That we were a constant reminder to you of what you lost.
Dass wir dich ständig an das erinnert haben, was du verloren hast.
OpenSubtitles v2018

This is a constant reminder of how precious our lives truly are.
Das hier ist eine Erinnerung daran, wie kostbar unsere Leben sind.
OpenSubtitles v2018

A constant reminder of what you've become.
Eine ständige Mahnung daran, was aus dir geworden ist.
OpenSubtitles v2018

A constant reminder of the love that brought us all here.
Eine ständige Erinnerung an die Liebe, die uns alle hierher gebracht hat.
OpenSubtitles v2018

It's a constant reminder of how old I'm getting.
Man wird ständig daran erinnert, wie alt man selbst ist.
OpenSubtitles v2018

It is constant reminder of what I have lost.
Sie erinnern mich ständig daran, was ich verloren habe.
OpenSubtitles v2018

It would be a constant reminder that you're different from everyone else.
Es erinnert einen ständig daran, dass man anders ist.
OpenSubtitles v2018

I shall use this moment as a constant reminder for the future.
Aber ich werde diesen Moment als Mahnung für die Zukunft nutzen.
OpenSubtitles v2018

A constant reminder to me that the flesh is weak.
Eine ständige Mahnung daran, dass das Fleisch schwach ist.
OpenSubtitles v2018

A constant reminder of who's in control.
Eine dauerhafte Erinnerung daran, wer das Sagen hat.
OpenSubtitles v2018

And a constant reminder of why I have stretch marks.
Und erinnert mich ständig an meine Schwangerschaftsstreifen.
OpenSubtitles v2018

Through such a constant reminder, the energy itself will become more manifest.
Durch ein solches beständiges Erinnern wird die Energie selbst mehr in Erscheinung treten.
ParaCrawl v7.1

Natural disasters are a constant reminder of human vulnerability.
Naturkatastrophen erinnern uns ständig an die Verletzlichkeit der Menschen.
ParaCrawl v7.1

A constant reminder of the famous witch trials.
Der Pendle Witch Trail dient als ständige Erinnerung an die berühmten Hexenprozesse.
CCAligned v1

They are a constant reminder and will pull you to the bottom.
Sie werden eine ständige Erinnerung und werden Sie auf den Boden zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

Let this language be a constant reminder of the possibility of the Subtle World.
Diese Sprache sollte ein beständiges Erinnern an die Möglichkeiten der Subtilen Welt sein.
ParaCrawl v7.1