Übersetzung für "Was reminded" in Deutsch

You know, in this process of my sabbatical, I was really reminded of this Southern African philosophy of Ubuntu.
Während meines Sabbatjahres erinnerte ich mich wirklich an die südafrikanische Ubuntu-Philosophie.
TED2020 v1

I was reminded of my own marriage.
Es erinnerte mich an meine eigene Ehe.
OpenSubtitles v2018

I was reminded of this during my recent ordeal.
Ich wurde während meiner kürzlichen Tortur daran erinnert.
OpenSubtitles v2018

I was reminded recently of William's death.
Ich wurde kürzlich an Williams Tod erinnert.
OpenSubtitles v2018

I was reminded... that partners must believe in one another.
Man hat mich daran erinnert, dass Partner aneinander glauben müssen.
OpenSubtitles v2018

But I was reminded of something.
Aber es hat mich an etwas erinnert.
OpenSubtitles v2018

He was reminded of that every time he looked at you.
Er wurde jedes Mal daran erinnert, wenn er dich ansah.
OpenSubtitles v2018

I was simply reminded how profoundly I-I rely on you.
Ich wurde nur daran erinnert, wie sehr ich auf dich angewiesen bin.
OpenSubtitles v2018

I wonder why I suddenly was reminded of him...
Warum erinnere ich mich plötzlich an ihn?
OpenSubtitles v2018

I was reminded of what Zach and I had been through.
Ich wurde an das erinnert, was Zach und ich durchgemacht haben.
OpenSubtitles v2018

Beetles, I was reminded, have the most romantic flirtation in the animal kingdom.
Ich wurde daran erinnert, dass Käfer die romantischsten Wesen im Tierreich sind.
TED2020 v1

It was you who reminded me that even Asclepius himself had discovered that...
Sie haben doch selbst gesagt, schon Äskulap...
OpenSubtitles v2018

When I was her age, she was reminded of me...?
Als ich in ihrem Alter war, wurde sie an mich erinnert...
OpenSubtitles v2018

I was reminded how fragile it all was.
Mir wurde klar, wie brüchig das alles war.
OpenSubtitles v2018

Was reminded of "Apocalypse Now".
Wurde von "Apocalypse Now" erinnert.
CCAligned v1

He was reminded again today by a foreman on his promise .
Er wurde heute nochmals von einem Vorarbeiter an die Einlösung seines Versprechens erinnert.
ParaCrawl v7.1

The couple was also reminded of the power of justice.
Auch sah sich das Paar an die Kraft der Gerechtigkeit erinnert.
ParaCrawl v7.1

I was reminded by Master's word.
Ich wurde an die Worte des Meisters erinnert.
ParaCrawl v7.1

I enjoyed it and was reminded of your beautiful place and delicious dinners.
Ich genoss es und wurde von Ihrem schönen Ort und köstliche Abendessen erinnerte.
ParaCrawl v7.1

Once again, I was reminded of what a serious camera the X-Pro1 is.
Mir wurde erneut bewusst, wie ausgereift die X-Pro1-Kamera ist.
ParaCrawl v7.1

Another was reminded of a Scottish band from the early eighties.
Ein anderer fand sich an schottische Band aus den frühen achtziger Jahren erinnert.
ParaCrawl v7.1

This was the moment when Schett was reminded of the bees.
Es war der Moment, als Schett an die Bienen erinnert wurde.
ParaCrawl v7.1