Übersetzung für "Consortium agreement" in Deutsch
These
agreements
may
form
part
of
a
consortium
agreement.
Diese
Vereinbarungen
können
Bestandteil
einer
Konsortialvereinbarung
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
project
results
are
covered
by
a
Consortium
agreement.
Die
Projektergebnisse
werden
von
einer
Konsortiumsvereinbarung
geregelt.
EUbookshop v2
IPR
are
regulated
in
the
Consortium
Agreement.
Die
IPR
werden
im
Consortium
Agreement
geregelt.
ParaCrawl v7.1
Relations
between
the
Management
Board
and
the
Scientific
Partner
Institutions
shall
be
governed
by
a
consortium
agreement.
Die
Beziehungen
zwischen
dem
Vorstand
und
den
wissenschaftlichen
Partnerinstitutionen
werden
durch
einen
Konsortialvertrag
geregelt.
DGT v2019
According
ro
rheparties,
the
agreement
was
neither
a
conference
nor
a
consortium
agreement.
Die
Vereinbarung
ist
nach
Aussage
der
Parteien
selbst
weder
eine
Konferenz-
noch
eine
Konsortialvereinbarung.
EUbookshop v2
In
order
to
finalise
a
legally
binding
Grant
Agreement
and
Consortium
Agreement,
both
documents
must
be
signed
by
all
partners.
Für
einen
gültigen
Vertragsabschluss
müssen
Grant
Agreement
und
Consortium
Agreement
von
allen
Partnern
unterschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Please
contact
us
immediately
so
that
we
can
draft
the
consortium
agreement.
Bitte
wenden
Sie
sich
unverzüglich
an
uns,
damit
wir
das
Consortium
Agreement
aufsetzen
können.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
it
is
planned
to
negotiate
a
consortium
agreement
with
Portico,
which
can
be
joined
by
interested
libraries.
Zum
einen
soll
mit
Portico
ein
Konsortialvertrag
verhandelt
werden,
dem
interessierte
Bibliotheken
beitreten
können.
ParaCrawl v7.1
This
consortium
agreement
applies
to
14
scientific
institutions
in
Germany
and
their
respectice
authors.
Dieser
Konsortialvertrag
gilt
für
14
wissenschaftliche
Einrichtungen
in
Deutschland
und
ihre
zugehörigen
Autorinnen
und
Autoren.
ParaCrawl v7.1
This
right
shall
be
subject
to
a
maximum
notice
period
of
six
months
which
may
be
given
after
an
initial
period
of
18
months
starting
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
consortium
agreement
or
the
agreement
to
make
a
substantial
new
investment
in
the
joint
maritime
service.
Die
Konsortialvereinbarung
gewährt
den
Mitgliedern
des
Konsortiums
das
Recht,
bei
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
von
höchstens
sechs
Monaten
nach
einer
Anlaufzeit
von
18
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Konsortialvereinbarung
oder
der
Vereinbarung,
eine
umfangreiche
neue
Investition
in
den
gemeinsamen
Seeverkehrsdienst
zu
tätigen,
aus
dem
Konsortium
auszuscheiden,
ohne
sich
einer
finanziellen
oder
sonstigen
Sanktion
auszusetzen,
wie
insbesondere
der
Verpflichtung,
ihre
Beförderungstätigkeiten
in
dem
Verkehrsgebiet
aufzugeben,
möglicherweise
verbunden
mit
der
Auflage,
diese
Tätigkeiten
erst
nach
einer
bestimmten
Frist
wiederaufnehmen
zu
dürfen.
DGT v2019
However,
in
the
case
of
a
highly
integrated
consortium
which
has
a
net
revenue
pool
and/or
high
level
of
investment
due
to
the
purchase
or
charter
by
its
members
of
vessels
specifically
for
the
purpose
of
setting
up
the
consortium,
the
maximum
notice
period
shall
be
six
months,
which
may
be
given
after
an
initial
period
of
30
months
starting
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
consortium
agreement
or
the
agreement
to
make
a
substantial
new
investment
in
the
joint
maritime
service.
Für
hoch
integrierte
Konsortien
mit
Ergebnispool
und/oder
sehr
hohem
Investitionsgrad,
der
sich
aus
dem
Kauf
oder
dem
Chartern
von
Schiffen
im
Hinblick
auf
dessen
Schaffung
durch
seine
Mitglieder
ergibt,
beginnt
die
Kündigungsfrist
von
höchstens
sechs
Monaten
nach
Ablauf
einer
Anlaufzeit
von
30
Monaten
nach
Inkrafttreten
der
Konsortialvereinbarung
oder
der
Vereinbarung,
eine
umfangreiche
neue
Investition
in
den
gemeinsamen
Seeverkehrsdienst
zu
tätigen.
DGT v2019
Practice
has
shown
that
it
is
unclear
how
this
provision
is
to
be
interpreted
in
the
event
that
the
date
of
entry
into
force
of
the
consortium
agreement
is
earlier
than
the
date
the
service
actually
starts,
for
example,
when
vessels
are
unavailable,
or
still
under
construction.
In
der
Praxis
ist
jedoch
nicht
klar,
wie
diese
Bestimmung
in
dem
Fall
auszulegen
ist,
wenn
die
Konsortialvereinbarung
vor
dem
Zeitpunkt
in
Kraft
tritt,
an
dem
der
Dienst
auch
tatsächlich
aufgenommen
wird,
wenn
beispielsweise
keine
Schiffe
verfügbar
sind
oder
Schiffe
noch
im
Bau
befindlich
sind.
DGT v2019