Übersetzung für "Consolidated assessment" in Deutsch
Through
the
alignment
process,
the
provisions
of
Decision
No
768/2008/EC
on
definitions,
obligations
of
economic
operators,
traceability
requirements,
consolidated
criteria
and
procedures
for
the
notification
of
conformity
assessment
bodies
and
consolidated
conformity
assessment
procedures
are
all
integrated
into
sectoral
legislation,
thus
allowing
the
market
surveillance
provisions
set
out
in
Regulation
(EC)
No
765/2008
to
have
full
effect.
Durch
den
Angleichungsprozess
werden
sämtliche
Bestimmungen
des
Beschlusses
Nr.
768/2008/EG
über
Begriffsbestimmungen,
Verpflichtungen
der
Wirtschaftsakteure,
Anforderungen
an
die
Rückverfolgbarkeit,
konsolidierte
Kriterien
und
Verfahren
für
die
Notifizierung
der
Konformitätsbewertungsstellen
und
über
konsolidierte
Konformitätsbewertungsverfahren
in
die
sektoralen
Rechtsvorschriften
eingefügt,
so
dass
die
Marktüberwachungsbestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
765/2008
ihre
volle
Wirkung
entfalten
können.
TildeMODEL v2018
The
measure
departs
from
the
‘classic’
method
of
individual
(i.e.
non-consolidated)
tax
assessment
to
a
much
lesser
degree
than
frequently-used
group
taxation
schemes
do
in
other
Member
States.
Die
Maßnahme
weiche
wesentlich
weniger
vom
klassischen
Verfahren
der
individuellen
(d.h.
nicht
konsolidierten)
Steuerbemessung
ab
als
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
häufig
angewendete
Konzernbesteuerung.
DGT v2019
In
this
regard,
Hungary
indicated
that
the
measure
departs
from
the
so-called
‘classic’
method
of
individual
(i.e.
non-consolidated)
tax
assessment
to
a
much
lesser
degree
than
do
frequently
used
group
taxation
schemes
in
other
Member
States.
Ungarn
wies
diesbezüglich
darauf
hin,
dass
die
Maßnahme
wesentlich
weniger
vom
klassischen
Verfahren
der
individuellen
(d.h.
nicht
konsolidierten)
Steuerbemessung
abweiche
als
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
häufig
angewendete
Konzernbesteuerung.
DGT v2019
Therefore,
with
a
view
to
improving
the
quality
of
its
work,
the
Commission
is
adopting,
alongside
this
Action
Plan,
two
specific
Communications
which
explain
two
key
measures
that
the
Commission
is
launching:
firstly,
the
establishment
of
minimum
standards
of
consultation
and,
secondly,
the
definition
of
a
consolidated
impact
assessment
method
for
its
key
initiatives
concerning
policy
and
legislation.
So
verabschiedet
die
Kommission
zur
Verbesserung
von
Qualität
und
Transparenz
ihrer
Arbeit
gleichzeitig
mit
diesem
Aktionsplan
zwei
spezifische
Mitteilungen,
die
sie
selbst
betreffende
wesentliche
Maßnahmen
darlegen:
zum
einen
die
Festlegung
von
Mindestnormen
für
die
Konsultation,
zum
anderen
die
Definition
einer
integrierten
Methode
der
Folgenabschätzung
zu
ihren
wichtigen
politischen
und
legislativen
Initiativen.
TildeMODEL v2018
Important
steps
among
other
would
be
a
common
consolidated
basis
of
assessment
for
corporate
tax,
obligatory
cooperation
between
tax
authorities,
a
European
tax
number,
changes
to
licence
rules
or
adjustments
to
the
Parents-Subsidiary
Directive.
Wesentliche
Schritte
seien
unter
anderem
eine
gemeinsam
konsolidierte
Bemessungsgrundlage
für
die
Körperschaftsteuer-,
obligatorische
Zusammenarbeit
bei
Steuerbehörden,
eine
europäische
Steuernummer,
Änderungen
bei
den
Regeln
über
die
Lizenzen
oder
Anpassungen
bei
der
Mutter-Tocher-Richtlinie.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
does
not
systematically
exploit
and
consolidate
assessments.
Die
Bewertungen
werden
von
der
Kommission
weder
zusammengefaßt
noch
systematisch
ausgewertet.
TildeMODEL v2018
Consolidated
documents
assess
the
effectiveness
of
the
organization.
Konsolidierte
Dokumente
bewerten
die
Wirksamkeit
der
Organisation.
ParaCrawl v7.1
In
a
second
step,
the
analytical
findings
will
be
consolidated
and
assessed
with
respect
to
scope
and
severity
level.
In
einem
zweiten
Schritt
werden
die
Analyseergebnisse
konsolidiert
und
hinsichtlich
Reichweite
und
Schweregrad
bewertet.
ParaCrawl v7.1
If
I
may
just
refer
to
the
question
by
Mr
Harbour,
better
regulation
involves,
at
the
Commission
level,
firstly
open
consultation
so
that
SMEs
are
not
taken
by
surprise
when
new
legislation
is
being
proposed,
and
secondly
impact
assessment
where
we
try
in
a
consolidated
manner
to
assess
the
impact
on
businesses,
especially
of
course
small-
and
medium-sized
businesses,
of
any
important
new
regulatory
initiative
that
the
Commission
takes.
Die
Verbesserung
des
Ordnungsrahmens,
um
kurz
auf
Herrn
Harbours
Frage
zurückzukommen,
umfasst
auf
der
Ebene
der
Kommission
erstens
die
offene
Konsultation,
damit
Vorschläge
für
neue
Gesetze
für
KMU
nicht
völlig
überraschend
kommen,
und
zweitens
die
Folgenabschätzung,
mit
der
wir
versuchen,
die
Auswirkungen
neuer
Gesetzesinitiativen
der
Kommission
auf
die
Unternehmen
in
konsolidierter
Form
abzuschätzen.
Europarl v8
Further
emphasis
will
be
given
to
consolidating
the
risk
assessment
and
conclusions
in
the
assessment
reports
of
the
CVMP
for
centralised
opinions
to
better
reflect
discussions
of
the
Committee
in
reaching
its
opinions.
Die
Konsolidierung
der
Risikobewertung
und
der
Schlußfolgerungen
in
den
Beurteilungsberichten
des
CVMP
für
zentralisierte
Gutachten
wird
weiterhin
forciert,
um
deutlicher
zu
machen,
welche
Erwägungen
der
Ausschuß
bei
der
Meinungsbildung
anstellte.
EMEA v3
Both
Parliament
and
Council
have
stepped
up
their
use
of
Commission
impact
assessments
when
examining
Commission
proposals,
thus
consolidating
impact
assessment
as
a
tool
to
ensure
that
political
decisions
are
taken
in
the
light
of
the
best
available
evidence
of
potential
impacts.
Parlament
und
Rat
haben
die
Folgenabschätzungen
der
Kommission
bei
der
Prüfung
der
Kommissionsvorschläge
verstärkt
genutzt
und
somit
die
Folgenabschätzung
als
Instrument
zur
Gewährleistung,
dass
politische
Entscheidungen
auf
der
Grundlage
der
am
besten
verfügbaren
Informationen
über
mögliche
Folgen
getroffen
werden,
konsolidiert.
TildeMODEL v2018
They
will
be
the
cornerstone
for
the
preparation
of
the
next
financial
framework
as
regards
a
consolidated,
regularly
assessed,
more
efficient
and
focused
energy
research
programme.
Sie
werden
im
Hinblick
auf
ein
konsolidiertes,
regelmäßig
evaluiertes,
effizienteres
und
stärker
fokussiertes
Energieforschungsprogramm
für
die
Ausarbeitung
des
nächsten
Finanzrahmens
maßgeblich
sein.
TildeMODEL v2018
It
should
provide
the
Secretary-General
and
ECPS
members
with
consolidated
assessments
of
United
Nations
and
other
efforts
to
address
the
sources
and
symptoms
of
ongoing
and
looming
conflicts,
and
should
be
able
to
assess
the
potential
utility
—
and
implications
—
of
further
United
Nations
involvement.
Es
soll
dem
Generalsekretär
und
den
Mitgliedern
des
Exekutivausschusses
zusammenfassende
Bewertungen
der
Anstrengungen
vorlegen,
die
die
Vereinten
Nationen
und
andere
Stellen
unternehmen,
um
die
Ursachen
und
Symptome
laufender
und
drohender
Konflikte
zu
beheben,
und
es
soll
in
der
Lage
sein,
den
potenziellen
Nutzen
und
die
möglichen
Auswirkungen
eines
weiteren
Engagements
der
Vereinten
Nationen
abzuschätzen.
MultiUN v1
One
aspect
of
this
is
to
agree
on
a
common
cut-off
point
for
the
share
of
equity
ownership
required
to
constitute
FDI,
and
to
come
closer
to
the
fully
consolidated
system
for
assessing
the
overall
value
of
FDI.
Dies
bedeutet
u.
a.,
daß
man
sich
auf
einen
gemeinsamen
Schwellenwert
einigt,
ab
dem
eine
Beteiligung
eine
Direktinvestition
darstellt,
und
daß
man
einem
vollständig
konsolidierten
System
zur
Berechnung
des
Gesamtwertes
von
DI
näher
kommt.
EUbookshop v2
Further
emphasis
will
be
given
to
consolidating
the
risk
assessment
and
conclusions
inthe
assessment
reports
of
the
CVMP
for
centralised
opinions
to
better
reflect
discussionsof
the
Committee
in
reaching
its
opinions.
Die
Konsolidierung
der
Risikobewertung
und
der
Schlußfolgerungen
in
den
Beurteilungsberichten
des
CVMP
für
zentralisierte
Gutachten
wird
weiterhin
forciert,um
deutlicher
zu
machen,
welche
Erwägungen
der
Ausschuß
bei
der
Meinungsbildunganstellte.
EUbookshop v2
In
addition
to
being
steered
and
controlled
in
the
individual
business
units,
the
risks
are
consolidated
and
centrally
assessed
at
Group
level.
Neben
der
Steuerung
und
Kontrolle
in
den
einzelnen
Geschäftseinheiten
werden
die
Risiken
auf
Gruppenstufe
konsolidiert
und
gesamthaft
beurteilt.
ParaCrawl v7.1