Übersetzung für "Considerable amount of time" in Deutsch

A considerable amount of time and money is wasted as a result.
Dadurch kommt es zu einer erheblichen Verschwendung von Zeit und Geld.
Europarl v8

I am certain that he had invested a considerable amount of time in it.
Ich bin sicher, dass er sehr viel Zeit investiert hat.
Europarl v8

It is felt however that this will require a considerable amount of time, effort and resources.
Allerdings dürfte dies viel Zeit, Mühe und Ressourcen kosten.
TildeMODEL v2018

Germany has been given a considerable amount of time to transpose the Directive into national law.
Deutschland wurde hinlänglich Zeit für die Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht eingeräumt.
TildeMODEL v2018

Ten years to achieve the certification of all types of rolling stock is a considerable amount of time.
Zehn Jahre für die Zertifizierung aller Schienenfahrzeugtypen sind eine lange Zeit.
Europarl v8

I've spent a considerable amount of time finding just the right words.
Ich habe viel Zeit damit verbracht, die richtigen Worte zu finden.
OpenSubtitles v2018

This, too, requires a considerable amount of apparatus and time.
Auch diese erfordern noch einen erheblichen Aufwand an Gerät und Zeit.
EuroPat v2

Such work takes up a considerable amount of time.
Solche Arbeiten nehmen eine erhebliche Zeit in Anspruch.
EuroPat v2

The gradual opening of the products need a considerable amount of time and requires a high-outlay opening device.
Das sukzessive Öffnen der Erzeugnisse benötigt erheblich Zeit und erfordert eine aufwendige Öffnungseinrichtung.
EuroPat v2

This testing procedure requires a considerable amount of time and effort.
Diese Prüfprozedur erfordert einen beträchtlichen Zeitaufwand.
EuroPat v2

The described procedure is troublesome and requires a considerable amount of time and outlay for equipment.
Das geschilderte Vorgehen ist umständlich und erfordert einen erheblichen zeitlichen und apparativen Aufwand.
EuroPat v2

The Commission proposal for a common organization of the market in sheepmeat has absorbed a considerable amount of time.
Recht viel Zeit wurde auf den Kommissionsvorschlag einer gemeinsa­men Marktorganisation für Schaffleisch verwandt.
EUbookshop v2

This requires a considerable amount of time and only produces reliable results with sufficient specialist knowledge.
Dies erfordert erhebliche Zeit und führt nur bei ausreichender Fachkenntnis zu zuverlässigen Ergebnissen.
EuroPat v2

Employees contribute a considerable amount of their life time to the company they work for.
Mitarbeiter schenken einem Unternehmen einen beträchtlichen Teil ihrer wertvollen Lebens- und Schaffenszeit.
ParaCrawl v7.1

Also this subsequent inputting of data involves a considerable amount of time.
Auch mit diesem nachträglichen Einfüttern von Daten war ein erheblicher Zeitaufwand verbunden.
EuroPat v2

Also, this process consumes a considerable amount of time.
Ebenfalls, Dieser Prozess verbraucht eine beträchtliche Menge an Zeit.
ParaCrawl v7.1

This not only takes up a considerable amount of time but also requires sensitivity.
Das nimmt nicht nur Zeit in Anspruch, sondern erfordert auch Sensibilität.
ParaCrawl v7.1

In this case, the assembly procedure is interrupted, which entails a considerable amount of time.
Der Montageablauf wird in diesem Falle unterbrochen, was einen erheblichen Zeitaufwand bedeutet.
EuroPat v2

The emptying and filling via the opening also takes up a considerable amount of time.
Auch das Entleeren und Befüllen über die Öffnung nimmt erhebliche Zeit in Anspruch.
EuroPat v2

One disadvantage is that the assembly of the various assemblies on site involves a considerable amount of time.
Die Montage der verschiedenen Baugruppen vor Ort ist mit einem erheblichen Zeitaufwand verbunden.
EuroPat v2

These processes require a considerable amount of time and entail high costs.
Diese Vorgänge erfordern einen beträchtlichen Zeitaufwand und bringen hohe Kosten mit sich.
EuroPat v2

A journey from Barcelona to Murcia will take up a considerable amount of time.
Eine Fahrt von Barcelona nach Murcia nimmt beträchtliche Zeit in Anspruch.
ParaCrawl v7.1