Übersetzung für "Conserve" in Deutsch
As
Parliamentarians
we
want
to
conserve
and
protect
commercial
fishing.
Als
Parlamentarier
wollen
wir
den
kommerziellen
Fischfang
erhalten
und
schützen.
Europarl v8
At
the
same
time,
your
digestive
system
slowed
down
so
you
could
conserve
energy.
Gleichzeitig
verlangsamt
sich
der
Stoffwechsel,
um
Energie
zu
sparen.
TED2020 v1
Since
2002,
Shelby
and
Ridgeway
have
been
seeking
ways
to
merge
town
functions
to
conserve
funds.
Seit
2002
haben
Shelby
und
Ridgeway
eine
Zusammenarbeit,
um
Kosten
zu
sparen.
Wikipedia v1.0
Molecular
genetic
engineering
technology
can
conserve
water
in
other
ways
as
well.
Durch
die
Technik
molekularer
Genmanipulation
kann
auch
auf
andere
Arten
Wasser
gespart
werden.
News-Commentary v14
The
government
of
Baden-Württemberg
pays
husbandry
bonuses
to
conserve
it.
Um
die
Rasse
zu
erhalten,
zahlt
das
Land
Baden-Württemberg
Haltungsprämien.
Wikipedia v1.0
Specialist
equipment
and
people
with
specialist
skills
will
be
required
to
conserve
what
survived.
Sonderausrüstung
und
Experten
werden
benötigt,
um
die
spärlichen
Überreste
zu
bewahren.
GlobalVoices v2018q4
At
the
same
time
the
heads
of
government
of
the
Member
States
declare
that
they
want
to
conserve
biodiversity.
Gleichzeitig
verkünden
die
Regierungschefs
der
Mitgliedstaaten,
Biodiversität
erhalten
zu
wollen.
TildeMODEL v2018
Bonduelle
Conserve
International
SAS,
Renescure,
France,
Bonduelle
Conserve
International
SAS,
Renescure,
Frankreich,
DGT v2019
Bonduelle
Conserve
International
SAS,
Renescure,
France
Bonduelle
Conserve
International
SAS,
Renescure,
Frankreich,
DGT v2019
Communications,
scanning.
Conserve
every
bit
of
power.
Kommunikation,
Scanner,
jedes
bisschen
Energie
sparen.
OpenSubtitles v2018
It
is
advised
to
conserve
your
energy.
Ich
empfehle
Ihnen,
Ihre
Energiereserven
zu
schonen.
OpenSubtitles v2018
Darling,
you
need
to
conserve
your
strength.
Aber
mein
Schatz,
du
musst
deine
Kräfte
schonen.
OpenSubtitles v2018
They
conserve
important
traditions
while
also
delivering
innovation.
Sie
bewahren
wichtige
Traditionen
und
sind
gleichzeitig
Träger
von
Innovationen.
TildeMODEL v2018