Übersetzung für "More conservative" in Deutsch
The
amendments
proposed
by
Mr
Dimitrakopoulos
move
in
a
more
conservative
direction.
Die
Änderungsanträge
von
Herrn
Dimitrakopoulos
weisen
in
eine
noch
konservativere
Richtung.
Europarl v8
I
am
addressing
the
more
conservative
Members
in
particular.
Ich
wende
mich
insbesondere
an
die
konservativeren
Abgeordneten.
Europarl v8
In
later
years,
however,
he
became
much
more
conservative.
In
späteren
Jahren
wurde
er
konservativer.
Wikipedia v1.0
Male
calls
are
more
conservative
than
female
calls,
with
females
using
a
wider
repertoire
of
vocalizations.
Männchen
rufen
konservativer,
Weibchen
nutzen
ein
größeres
Repertoire
an
Lauten.
Wikipedia v1.0
But
as
people
get
more
conservative,
the
values
rise.
Doch
umso
konservativer
die
Leute
werden,
umso
mehr
steigen
die
Werte.
TED2013 v1.1
Maybe
I
should
do
this
sort
of
in
a
more
conservative
way.
Vielleicht
sollte
ich
das
irgendwie
konservativer
angehen.
TED2013 v1.1
Actually,
um,
red's
not
really
my
color.
I'm
normally
a
bit
more
conservative.
Eigentlich
hab
ich
Rot
nicht
so
gern,
ich
bin
ein
bisschen
konservativ.
OpenSubtitles v2018
Well,
Yang
was
advocating
for
a
more
conservative
approach.
Naja,
Yang
wollte
eine
konservativere
Methode.
OpenSubtitles v2018
Maya,
she's
a
happier
soul.
More
cautious,
more
conservative.
Maya
ist
mehr
eine
Frohnatur,
aber
vorsichtiger
und
konservativer.
OpenSubtitles v2018
Servants
are
always
far
more
conservative
than
their
employers.
Diener
sind
stets
viel
konservativer
als
ihre
Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018
And
you're
worried
this
outfit
makes
you
seem
more
conservative?
Und
du
hast
Angst,
konservativer
auszusehen,
als
du
bist?
OpenSubtitles v2018
Nothing
turns
a
man
on
more
than
conservative.
Nichts
törnt
einen
Mann
mehr
an
als
was
Konservatives.
OpenSubtitles v2018
The
people
I've
met
tend
to
be...
more
conservative.
Die
Leute,
die
ich
bisher
traf,
sind
ziemlich
konservativ.
OpenSubtitles v2018