Übersetzung für "More conservative" in Deutsch

The amendments proposed by Mr Dimitrakopoulos move in a more conservative direction.
Die Änderungsanträge von Herrn Dimitrakopoulos weisen in eine noch konservativere Richtung.
Europarl v8

I am addressing the more conservative Members in particular.
Ich wende mich insbesondere an die konservativeren Abgeordneten.
Europarl v8

In later years, however, he became much more conservative.
In späteren Jahren wurde er konservativer.
Wikipedia v1.0

Male calls are more conservative than female calls, with females using a wider repertoire of vocalizations.
Männchen rufen konservativer, Weibchen nutzen ein größeres Repertoire an Lauten.
Wikipedia v1.0

But as people get more conservative, the values rise.
Doch umso konservativer die Leute werden, umso mehr steigen die Werte.
TED2013 v1.1

Maybe I should do this sort of in a more conservative way.
Vielleicht sollte ich das irgendwie konservativer angehen.
TED2013 v1.1

Actually, um, red's not really my color. I'm normally a bit more conservative.
Eigentlich hab ich Rot nicht so gern, ich bin ein bisschen konservativ.
OpenSubtitles v2018

Well, Yang was advocating for a more conservative approach.
Naja, Yang wollte eine konservativere Methode.
OpenSubtitles v2018

Maya, she's a happier soul. More cautious, more conservative.
Maya ist mehr eine Frohnatur, aber vorsichtiger und konservativer.
OpenSubtitles v2018

Servants are always far more conservative than their employers.
Diener sind stets viel konservativer als ihre Arbeitgeber.
OpenSubtitles v2018

And you're worried this outfit makes you seem more conservative?
Und du hast Angst, konservativer auszusehen, als du bist?
OpenSubtitles v2018

Nothing turns a man on more than conservative.
Nichts törnt einen Mann mehr an als was Konservatives.
OpenSubtitles v2018

The people I've met tend to be... more conservative.
Die Leute, die ich bisher traf, sind ziemlich konservativ.
OpenSubtitles v2018