Übersetzung für "Consequences of failure" in Deutsch
With
your
permission,
I
shall
comment
on
the
consequences
of
the
failure
of
this
ministerial
conference.
Lassen
Sie
mich
etwas
zu
den
Konsequenzen
des
Scheiterns
dieser
Ministerkonferenz
sagen.
Europarl v8
It
is
hard
to
guess
in
advance
the
consequences
of
such
a
failure.
Es
ist
schwierig,
im
Voraus
die
Folgen
eines
solchen
Fehlschlags
zu
erraten.
News-Commentary v14
Due
account
is
taken
of
the
possible
consequences
of
the
failure
of
the
safety-related
elements
mentioned
below.
Die
möglichen
Auswirkungen
von
Ausfällen
der
unten
genannten
sicherheitsrelevanten
Komponenten
werden
hinreichend
berücksichtigt.
DGT v2019
It
is
not
simply
spending
to
subsidise
the
consequences
of
societal
failure.
Es
geht
nicht
einfach
darum,
die
Folgen
gesellschaftlichen
Versagens
sozial
abzufedern.
TildeMODEL v2018
What
should
be
the
consequences
of
a
failure
to
comply
with
this
obligation?
Welche
Konsequenzen
sollte
die
Nichterfüllung
dieser
Hinweispflicht
haben?
TildeMODEL v2018
I
don't
need
to
remind
you
of
the
consequences
of
failure
here.
Ich
muss
Ihnen
nicht
die
Konsequenzen
eines
Fehlschlags
vor
Augen
führen.
OpenSubtitles v2018
A
Boardinghouse
bears
no
liability
for
the
consequences
of
failure
to
wake-up
is
excluded.
Eine
Haftung
des
Boardinghouses
wegen
der
Folgen
unterlassener
Weckrufe
ist
jedoch
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
According
to
him,
the
consequences
of
failure
will
be
eliminated
as
soon
as
possible.
Nach
ihm
wird
die
Folgen
des
Scheiterns
so
schnell
wie
möglich
beseitigt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
are
liable
for
any
consequences
of
failure
to
comply
with
those
licence
terms.
Sie
sind
für
jegliche
Folgen
der
Nichteinhaltung
derartiger
Lizenzbedingungen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
In
Los
Angeles,
eliminate
the
consequences
of
failure,
the
cellular
paralyzed.
In
Los
Angeles,
beseitigen
die
Folgen
des
Scheiterns,
die
zellulären
gelähmt.
CCAligned v1
Today,
the
grave
consequences
of
this
failure
can
be
seen
in
many
places.
Heutzutage
sind
die
schwerwiegenden
Folgen
dieser
Versäumnisse
vielerorts
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Students
are
aware
of
the
consequences
of
failure
to
comply
with
legal
requirements.
Die
Folgen
der
Nichteinhaltung
von
Vorschriften
der
Organhaftung
sind
den
Teilnehmern
bekannt.
ParaCrawl v7.1
He
is
solely
responsible
for
any
consequences
of
failure
to
update
such
information.
Er
ist
allein
verantwortlich
für
die
Folgen
eines
Versäumens
der
Aktualisierung
dieser
Informationen
.
ParaCrawl v7.1
Even
more
compelling
than
the
benefits
of
achieving
an
agreement,
though,
are
the
potentially
catastrophic
consequences
of
failure.
Noch
offensichtlicher
als
der
Nutzen
des
Abkommens
wären
allerdings
die
katastrophalen
Folgen
eines
möglichen
Scheiterns.
News-Commentary v14
The
consequences
of
a
failure
of
the
EU
to
take
control
of
its
own
security
and
defence
would
be
heavy
with
consequences.
Würde
die
Europäische
Union
bei
ihrer
eigenen
Sicherheit
und
Verteidigung
scheitern,
hätte
dies
schwerwiegende
Folgen.
TildeMODEL v2018
I
think
we
are
all
aware
of
how
serious
the
consequences
of
failure
would
have
been.
Wir
sind
uns
alle
der
schwerwiegenden
Konsequenzen
bewusst,
die
ein
Scheitern
mit
sich
gebracht
hätte.
TildeMODEL v2018
At
times
we
need
to
take
a
risk
while
weighing
the
daunting
consequences
of
failure.
Manchmal
müssen
wir
ein
Risiko
eingehen,
während
wir
die
erschreckenden
Konsequenzen
des
Scheiterns
abwägen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
question
must
also
be
asked
what
can
be
the
consequences
of
a
power
failure?
Daher
muss
auch
die
Frage
gestellt
werden,
was
können
die
Folgen
eines
Stromausfalls
sein?
ParaCrawl v7.1
Protection
against
the
consequences
of
failure
of
control
components
should
not
depend
solely
upon
simple
redundancy.
Schutz
vor
den
Folgen
des
Ausfalls
von
Steuerungskomponenten
sollte
nicht
allein
von
einfacher
Redundanz
abhängen.
ParaCrawl v7.1
It
is
certainly
not
intended
to
provide
comprehensive
information
about
the
appeals
procedure
and
the
consequences
of
failure
to
meet
the
formal
requirements.
Sie
dient
keineswegs
einer
umfassenden
Aufklärung
über
das
Beschwerdeverfahren
und
die
Folgen
der
Nichterfüllung
von
Formerfordernissen.
ParaCrawl v7.1