Übersetzung für "Confirm compliance" in Deutsch
You
have
two
minutes
to
confirm
your
compliance.
Sie
haben
zwei
Minuten,
um
Ihre
Zustimmung
zu
bestätigen.
OpenSubtitles v2018
Various
certifications
guarantee
our
customers
the
highest
quality
and
confirm
compliance
with
prescribed
hygiene
regulations.
Verschiedene
Zertifizierungen
garantieren
unseren
Kunden
höchste
Qualität
und
bestätigen
die
Einhaltung
vorgeschriebener
Hygienevorschriften.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
countless
internal
tests,
renowned
test
institutes
confirm
the
compliance
with
our
high
quality
standards.
Zusätzlich
zu
zahlreichen
internen
Tests
bestätigen
renommierte
Prüfinstitute
die
Einhaltung
unserer
hohen
Qualitätsstandards.
CCAligned v1
In
the
same
way,
service
providers
must
confirm
compliance
with
the
principles
of
the
UN
Global
Compact.
Genauso
müssen
Dienstleister
die
Einhaltung
der
Prinzipien
des
UN
Global
Compact
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Certifications
confirm
compliance
with
a
certain
benchmark,
so
to
speak.
Zertifizierungen
bestätigen
sozusagen
die
Einhaltung
einer
bestimmten
Messlatte.
ParaCrawl v7.1
Management
system
certificates
don’t
confirm
compliance
with
legal
requirements.
Zertifikate
für
Managementsysteme
bestätigen
keine
Konformität
mit
rechtlichen
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
A
copy
of
example
certificates
of
analysis
should
be
provided
to
confirm
compliance.
Eine
Kopie
von
Musterzertifikaten
der
Analyse
sollte
bereitgestellt
werden,
um
die
Konformität
zu
bestätigen.
ELRC_2682 v1
Certificates
granted
in
accordance
with
this
system
shall
confirm
compliance
with
the
requirements
referred
to
in
paragraph
3.
Die
nach
diesem
System
erteilten
Bescheinigungen
bestätigen
die
Einhaltung
der
in
Absatz
3
genannten
Anforderungen.
DGT v2019
Issued
certificates
from
DQS
confirm
the
compliance
with
the
standards
and
the
integrity
of
the
quality
management
system.
Die
von
der
DQS
ausgestellten
Zertifikate
bestätigen
die
Normenkonformität
und
die
Funktionsfähigkeit
des
Qualitätsmanagementsystems.
ParaCrawl v7.1
Suppliers
frequently
provide
information
on
materials
and
may
even
confirm
Proposition
65
compliance.
Häufig
geben
Zulieferer
Informationen
zu
den
Materialien
weiter
und
bestätigen
gegebenenfalls
sogar
CP
65-Konformität.
ParaCrawl v7.1
Up
to
now,
manufacturers
themselves
confirm
the
compliance
of
their
products
with
the
safety
requirements
by
using
the
CE
mark.
Bisher
bestätigen
die
Hersteller
selbst
mit
dem
CE-Zeichen
die
Übereinstimmung
ihrer
Produkte
mit
den
Sicherheitsanforderungen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
can
ensure
that
procedures
are
put
in
place
to
assess
and
confirm
compliance,
and
I
hope
that
we
can
put
in
place
arrangements
for
frequent
review
of
the
targets
and
for
improvements
to
be
made
to
the
procedures
as
time
progresses.
Ich
hoffe,
wir
können
sicherstellen,
dass
Verfahren
eingeführt
werden,
um
deren
Einhaltung
zu
beurteilen
und
zu
bestätigen,
und
ich
hoffe,
dass
wir
Regelungen
zur
häufigen
Überprüfung
der
Ziele
und
zu
Verbesserungen
der
Verfahren
einführen
können,
die
mit
der
Zeit
erforderlich
werden.
Europarl v8
That
competent
authority
shall
confirm
compliance
with
this
Decision
by
applying
an
official
stamp
on
the
health
certificate
referred
to
in
Article
2,
or
by
issuing
a
supplementary
certificate
as
set
out
in
the
Annex.
Diese
zuständige
Behörde
bestätigt
durch
einen
amtlichen
Stempel
auf
der
in
Artikel
2
genannten
Gesundheitsbescheinigung
oder
durch
die
Ausstellung
einer
zusätzlichen
Bescheinigung
gemäß
dem
Anhang,
dass
die
Bestimmungen
dieser
Entscheidung
erfüllt
sind.
DGT v2019
Virtually
every
legislative
proposal
from
the
European
Commission
will
be
examined
by
national
parliaments
in
order
to
confirm
compliance
with
the
principle
of
subsidiarity.
Praktisch
jede
Gesetzgebungsvorlage
der
Europäischen
Kommission
wird
durch
die
nationalen
Parlamente
geprüft,
um
die
Einhaltung
des
Subsidiaritätsgrundsatzes
zu
bestätigen.
Europarl v8
Where
such
additional
checks
confirm
non-compliance
with
Community
legislation,
the
offending
consignment
or
part
thereof
must
be
disposed
of
in
accordance
with
Article
17(2)(a)
and
(b),
Kann
aufgrund
dieser
neuerlichen
Kontrollen
bestätigt
werden,
daß
die
Gemeinschaftsbestimmungen
nicht
eingehalten
worden
sind,
so
muß
über
die
Sendungen
bzw.
Teile
von
Sendungen
gemäß
Artikel
17
Absatz
2
Buchstaben
a)
und
b)
verfügt
werden.
JRC-Acquis v3.0
It
is
therefore
crucial
that
contributors
check
data
before
and
after
submission
for
any
suspicious
entries
and
also
to
confirm
compliance
with
the
requirements
of
the
code
of
conduct.
Es
ist
deshalb
von
entscheidender
Bedeutung,
dass
die
Kontributoren
die
Daten
vor
und
nach
der
Eingabe
auf
verdächtige
Einträge
hin
prüfen
und
darüber
hinaus
die
Einhaltung
des
Verhaltenskodexes
bestätigen.
DGT v2019
This
should
be
further
followed
up
and
monitored
that
Denmark
can
confirm
the
compliance
and
therefore
adequacy
of
the
national
provisions
for
these
products.
Dänemark
sollte
dies
weiterverfolgen
und
überwachen,
sodass
die
Einhaltung
und
damit
die
Angemessenheit
der
einzelstaatlichen
Vorschriften
für
diese
Produkte
bestätigt
werden
kann.
DGT v2019