Übersetzung für "Conclusion is drawn" in Deutsch
If
so,
the
conclusion
is
drawn
that
the
system
can
function.
Ist
dies
der
Fall,
so
wird
auf
Funktionstüchtigkeit
der
Anlage
geschlossen.
EuroPat v2
The
conclusion
is
drawn
on
its
reaction
and
feelings.
Schlussfolgerung
machen
nach
seiner
Reaktion
und
den
Empfindungen.
ParaCrawl v7.1
The
conclusion
is
drawn
from
the
latest
Eurobarometer
report
on
entrepreneurial
attitudes
in
Europe
and
the
US.
Zu
diesem
Schluss
kam
der
aktuelle
EurobarometerBericht
über
unternehmerische
Einstellungen
in
Europa
und
den
USA.
EUbookshop v2
Mathematics
is
logical
to
be
sure,
each
conclusion
is
drawn
from
previously
derived
statements.
Mathematik
ist
logisch,
um
sicher
zu
sein,
jedes
Ergebnis
wird
aus
zuvor
gewonnenen
Aussagen.
ParaCrawl v7.1
From
this
the
conclusion
is
sometimes
drawn
that
the
Executive
Committee
was
further
to
the
left
than
the
Soviet.
Daraus
zog
man
manchmal
den
Schluß:
das
Exekutivkomitee
sei
linker
als
der
Sowjet.
ParaCrawl v7.1
From
this,
the
conclusion
is
drawn
therein
that
the
trailer
vehicle
is
coupled
to
the
towing
vehicle.
Daraus
wird
dort
die
Schlussfolgerung
gezogen,
dass
das
Anhängerfahrzeug
an
das
Zugfahrzeug
angekoppelt
ist.
EuroPat v2
A
conclusion
is
drawn
as
to
the
state
of
aging
of
the
catalytic
converter
from
the
relationship
between
the
measured
and
estimated
catalytic
converter
temperatures.
Aus
dem
Verhältnis
zwischen
gemessener
und
geschätzter
Katalysatortemperatur
wird
auf
den
Alterungszustand
des
Katalysators
geschlossen.
EuroPat v2
If
this
condition
is
not
fulfilled,
no
conclusion
is
drawn
regarding
a
reverse
rotation
of
the
engine.
Wird
diese
Bedingung
nicht
erfüllt,
wird
nicht
auf
ein
Rückdrehen
der
Brennkraftmaschine
geschlossen.
EuroPat v2
This
conclusion
is
drawn
by
a
study
of
the
Wuppertal
Institute
commissioned
by
the
Federal
Ministry
for
the
Environment
and
the
Federal
Environment
Agency.
Zu
diesem
Schluss
kommt
eine
Studie
des
Wuppertal
Instituts
im
Auftrag
des
Bundesumweltministeriums
sowie
des
Umweltbundesamtes.
ParaCrawl v7.1
One
conclusion
drawn
is
that
there
are
unfortunately
many
historical
events
of
the
20th
century
in
which
atrocities
have
been
carried
out.
Im
Ergebnis
dieser
Diskussionen
ist
festgestellt
worden,
dass
es
im
20.
Jahrhundert
leider
zahlreiche
historische
Ereignisse
gab,
bei
denen
es
zu
Grausamkeiten
kam.
Europarl v8
The
conclusion
is
drawn
from
this
that
the
Americans
do
not
hinder
the
activities
of
private
companies
through
taxation
as
much
as
Europeans
do
and,
in
accordance
with
low
levels
of
public
expenditure,
they
have
not,
like
us,
promoted
action
plans,
introduced
bureaucratic
systems
or
tried
to
guide
their
economic
operators,
who
have
therefore
been
able
to
dedicate
themselves
purely
to
working
and
generating
wealth.
Schlussfolgernd
ist
diese
Tatsache
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Amerikaner
die
Tätigkeit
der
privaten
Unternehmen
steuerlich
nicht
so
hoch
belasten
wie
die
Europäer
und,
da
sie
das
Niveau
der
öffentlichen
Ausgaben
niedrig
halten,
nicht
wie
wir
Aktionspläne
gefördert
und
bürokratische
Systeme
eingeführt
haben
und
auch
nicht
versuchen,
ihre
Wirtschaftsakteure
zu
lenken,
die
sich
einfach
auf
ihre
Arbeit
und
die
Schaffung
von
Vermögen
konzentrieren
können.
Europarl v8
However,
this
conclusion
is
drawn
from
the
results
of
projects
prior
to
the
re-orientation
of
eTEN
in
2002.
Allerdings
bezieht
sich
diese
Schlussfolgerung
auf
die
Ergebnisse
der
Projekte,
die
vor
der
Neuausrichtung
von
eTEN
im
Jahr
2002
durchgeführt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
analysis
of
the
aforementioned
working
document
showed,
however,
that
no
conclusion
is
drawn
in
the
text
which
refers
to
any
lack
of
competitiveness
of
the
European
ferro-alloys
industry.
Die
Analyse
dieses
Papiers
ergab
indessen,
dass
in
dem
Text
keine
Schlussfolgerung
gezogen
wird,
in
der
die
Rede
von
fehlender
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Ferrolegierungsindustrie
wäre.
DGT v2019
It
is
also
appropriate
to
harmonise
the
rules
for
the
interpretation
of
the
results
of
the
analysis,
to
ensure
that
throughout
the
European
Union
the
same
conclusion
is
drawn
from
the
same
analytical
results.
Auch
die
Regeln
für
die
Interpretation
der
Untersuchungsergebnisse
sind
zu
harmonisieren,
damit
in
der
gesamten
Europäischen
Union
für
dieselben
Untersuchungsergebnisse
dieselbe
Schlussfolgerung
gezogen
wird.
DGT v2019
The
conclusion
drawn
is
that
each
country
can
gain
by
specializing
in
the
good
where
it
has
comparative
advantage,
and
trading
that
good
for
the
other.
Es
ist
für
beide
Volkswirtschaften
von
Vorteil,
wenn
sie
sich
auf
die
Produktion
des
Gutes
spezialisieren,
bei
dem
sie
über
einen
komparativen
Vorteil
verfügen,
es
exportieren
und
das
andere
Gut
importieren.
WikiMatrix v1
Method
according
to
claim
1,
characterised
in
that
the
current-voltage
relationship
is
established
at
pairs
of
windows
having
overlapping
tubs
(n?no),
in
that
the
transition
from
the
linear
to
the
non-linear
current-voltage
relationship
is
found,
in
that
the
dependence
of
the
resistance
on
the
window
spacing
is
analysed
in
the
range
(n?no)
and
a
conclusion
is
consequently
drawn
as
to
that
window
spacing
at
which
the
tubs
are
still
just
touching
and
in
that
consequently
the
true
lateral
depth
of
penetration
(Yjo)
is
determined.
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Strom-Spannungs-Zusammenhang
an
Fensterpaaren
mit
überlappenden
Wannen
(n
?
n?)
ermittelt
wird,
daß
der
Übergang
vom
linearen
zum
nichtlinearen
Strom-Spannungs-Zusammenhang
dadurch
gefunden
wird,
daß
im
Bereich
(n
?
n?)
die
Abhängigkeit
des
Widerstands
vom
Fensterabstand
analysiert
wird
und
damit
auf
denjenigen
Fensterabstand
geschlossen
wird,
bei
dem
sich
die
Wannen
gerade
noch
berühren,
und
daß
damit
die
wahre
laterale
Eindringtiefe
(Y
j0)
bestimmt
wird.
EuroPat v2
0014
797,
it
is
mentioned
that
air
pockets
in
the
carrier
materials
lead
to
additional
difficulties
and
the
conclusion
is
drawn
that
fluid
currents
which
are
produced
by
capillary
forces
must
be
"controlled".
B.
in
der
EPA
0014
797
erwähnt,
daß
"Lufttaschen"
in
den
Trägermaterialien
zu
zusätzlichen
Schwierigkeiten
führen
und
die
Schlußfolgerung
gezogen,
daß
Flüssigkeitsströme,
die
durch
Kapillarkräfte
erzeugt
werden,
"kontrolliert"
werden
müssen.
EuroPat v2
In
known
systems
the
decision
as
to
whether
the
light
path
between
the
transmitter
and
receiver
is
interrupted
or
not
is
based,
as
a
rule,
on
a
purely
energetic
consideration,
which
means
that
a
conclusion
is
drawn
regarding
the
interruption
of
the
light
path,
and
thus
the
presence
of
an
object
in
the
monitored
region
whenever
the
quantity
of
light
received
falls
short
of
a
specified
value.
Bei
bekannten
Systemen
beruht
die
Entscheidung,
ob
der
Lichtweg
zwischen
Sender
und
Empfänger
unterbrochen
ist
oder
nicht,
in
der
Regel
auf
einer
rein
energetischen
Betrachtung,
was
bedeutet,
daß
immer
dann,
wenn
die
empfangene
Lichtmenge
einen
bestimmten
Wert
unterschreitet,
auf
die
Unterbrechung
des
Lichtwegs
und
somit
auf
das
Vorhandensein
eines
Objekts
im
Überwachungsbereich
geschlossen
wird.
EuroPat v2
By
means
of
flow
cytometry,
the
cells
are
then
sorted
according
to
their
size
and
in
the
course
of
this
a
conclusion
is
drawn
at
the
same
time
via
the
detection
of
the
labeling
on
the
number
and
proportions
of
one
or
several
cell
types
in
parallel.
Mittels
Durchflußzytometrie
werden
dann
die
Zellen
nach
ihrer
Größe
sortiert
und
dabei
gleichzeitig
über
den
Nachweis
der
Markierung
auf
die
Anzahl
und
Anteile
eines
oder
parallel
mehrerer
Zelltypen
geschlossen.
EuroPat v2
If
the
control
unit
6
does
not
recognize
that
the
measured
overall
rate
of
air
flow
is
larger
than
the
rate
of
air
flow
into
the
cylinders
of
the
internal-combustion
engine,
a
conclusion
is
drawn
that
a
defect
is
present,
particularly
the
breakdown
of
the
secondary
air
pump
8,
since
in
this
case
no
secondary
air
flow
is
delivered
from
the
intake
system
2
into
the
exhaust
gas
duct
11.
Wird
vom
Steuergerät
6
nicht
erkannt,
daß
der
gemessene
Gesamt-Luftmassenstrom
größer
als
der
Luftmassenstrom
in
die
Zylinder
der
Brennkraftmaschine
ist,
wird
daraus
auf
das
Vorliegen
eines
Fehlers,
insbesondere
auf
den
Ausfall
der
Sekundärluftpumpe
8,
geschlossen,
da
in
diesem
Fall
kein
Sekudär-Luftmassenstrom
aus
dem
Ansaugtrakt
2
in
den
Abgaskanal
11
befördert
wird.
EuroPat v2
If
the
secondary
air
pump
33,
in
this
condition,
furnishes
a
maximal
feed
quantity
in
full-load
operation,
and
a
control
deviation
that
demands
a
greater
feed
quantity
still
prevails,
then
the
conclusion
is
drawn
that
there
is
an
error
in
the
secondary
system.
Wenn
in
diesem
Zustand
die
Sekundärluftpumpe
33
im
Vollastbetrieb
maximale
Fördermenge
liefert
und
immer
noch
eine
Regelabweichung
vorliegt,
die
eine
größere
Fördermenge
verlangt,
so
wird
auf
einen
Fehler
im
Sekundärluftsystem
geschlossen.
EuroPat v2