Übersetzung für "Concluding discussion" in Deutsch
Concluding
the
general
discussion
the
president
turned
to
a
page-by-page
examination
of
the
opinion.
Nach
der
allgemeinen
Aussprache
eröffnet
der
PRÄSIDENT
die
seitenweise
Erörterung
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
Wendy
O'Conghaile
was
a
member
of
the
Panel
for
concluding
discussion.
Wendy
O'Conghaile
war
Mitglied
des
Podiums
für
die
abschließende
Diskussion.
EUbookshop v2
The
results
are
presented
to
the
customer
in
a
concluding
discussion.
In
einem
Abschlussgespräch
mit
dem
Kunden
wird
die
erreichte
Leistung
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
Concluding
the
discussion,
I
would
like
to
once
againreassure
young
mothers.
Zum
Abschluss
der
Diskussion,
würde
Ich
mag
wieder
zujunge
Mütter
beruhigen.
ParaCrawl v7.1
In
the
concluding
discussion
session,
suggestions
and
incentives
were
explicitly
requested
from
the
local
authorities.
In
der
abschließenden
Diskussionsrunde
wurden
explizit
Anregungen
und
Impulse
aus
den
Kommunen
abgefragt.
ParaCrawl v7.1
Things
in
common
and
unknown
are
presented
in
a
concluding
discussion.
Gemeinsames
und
Unbekanntes
wird
in
einer
abschließenden
Diskussion
vorgestellt.
ParaCrawl v7.1
Both
programmes
and
the
concluding
discussion
will
be
held
in
English.
Die
Lecture
Performance,
der
Vortrag
und
die
abschließende
Diskussion
werden
in
englischer
Sprache
abgehalten.
CCAligned v1
In
the
concluding
panel
discussion,
the
latest
perspectives
for
Russian-German
cooperation
in
the
field
of
sustainable
city
development
were
debated.
In
der
abschließenden
Podiumsdiskussion
wurden
aktuelle
Perspektiven
für
die
russisch-deutsche
Zusammenarbeit
für
eine
nachhaltige
Stadtentwicklung
erörtert.
ParaCrawl v7.1
How
marginalized
stories
can
be
told
and
made
visible
will
be
discussed
in
the
concluding
panel
discussion.
Im
Abschlussgespräch
wird
diskutiert,
wie
marginalisierte
Geschichten
erzählt
und
sichtbar
gemacht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
In
a
concluding
panel
discussion,
scientists
and
artists
will
talk
about
their
viewpoints
and
ideas.
In
einer
abschließenden
Podiumsdiskussion
werden
Künstler
und
Naturwissenschaftler
ihre
Positionen
zu
den
Fragestellungen
diskutieren.
ParaCrawl v7.1
The
concluding
discussion
resulted
in
further
starting
points
for
expanding
and
continuing
the
exchange.
Die
anschließende
Diskussion
ergab
weitere
Ansatzpunkte,
um
den
Austausch
zu
vertiefen
und
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1
The
concluding
discussion
confirmed
that
the
seminar
fully
met
participants’
expectations.
Wie
die
anschließende
Diskussion
bestätigen
konnte,
hat
das
Seminar
die
Erwartungen
der
Teilnehmer
völlig
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
The
concluding
discussion
touched
on
a
range
of
issues,
including:
Die
anschließende
Diskussion
erstreckte
sich
über
eine
Reihe
von
Aspekten,
darunter
-
neben
vielen
anderen:
ParaCrawl v7.1
In
a
concluding
discussion,
Dr.
Fisher
answered
questions
from
the
audience.
In
einer
abschließenden
Diskussion
mit
dem
Publikum
ging
Dr.
Fisher
gezielt
auf
Nachfragen
ein.
ParaCrawl v7.1
A
concluding
panel
discussion
offers
an
opportunity
for
an
exchange
about
current
and
future
perspectives
for
specialised
information
services
in
the
field
of
historical
studies.
Eine
abschließende
Podiumsdiskussion
bietet
Gelegenheit
zum
Austausch
über
aktuelle
und
künftige
Perspektiven
für
die
geschichtswissenschaftlichen
Fachinformationsdienste.
ParaCrawl v7.1
On
more
than
one
occasion,
concluding
a
discussion
was
delayed
due
to
the
pressure
brought
to
bear
by
some
Heads
of
State
and
Government,
which
was
considerable
pressure,
but
pointless
and,
above
all,
harmful.
Der
von
einigen
Staats-
und
Regierungschefs
ausgeübte
starke
Druck,
der
unnütz
und
eher
schädlich
war,
hat
den
Abschluss
der
Angelegenheit
mehr
als
einmal
verzögert.
Europarl v8
Concluding
its
discussion,
the
Council
asked
the
Permanent
Representatives
Committee
to
begin
examining
this
proposal
so
that
it
could
be
adopted
as
soon
as
possible.
Abschließend
beauftragte
der
Rat
den
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter,
diesen
Verordnungsvorschlag
zu
prüfen,
damit
er
so
rasch
wie
möglich
angenommen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Concluding
its
discussion,
the
Council
affirmed
its
political
will
to
press
ahead
with
this
Convention,
which
is
of
paramount
importance
for
all
European
citizens,
without
awaiting
completion
of
The
Hague
Convention
on
the
Protection
of
Infants.
Abschließend
bekräftigte
der
Rat
seinen
politischen
Willen,
die
Beratungen
über
dieses
Übereinkommen
-
das
für
die
Bürger
Europas
von
fundamentalem
Interesse
ist
-
fortzusetzen,
ohne
auf
den
Abschluß
der
Arbeiten
für
das
Haager
Übereinkommen
über
den
Schutz
von
Minderjährigen
zu
warten.
TildeMODEL v2018
Concluding
the
discussion,
the
Presidency
confirmed
that
the
Heads
of
State
or
Government
would
hold
an
exchange
of
views
on
this
particularly
sensitive
and
important
matter
in
Nice
the
following
week.
Der
Vorsitzende
bestätigte
zum
Abschluss
der
Aussprache,
dass
die
Staats-
und
Regierungschefs
in
der
nächsten
Woche
in
Nizza
einen
Gedankenaustausch
über
dieses
besonders
sensible
und
wichtige
Thema
führen
werden.
TildeMODEL v2018
Concluding
the
discussion,
the
Presidency
noted
that
the
Commission
would
consult
a
high-level
working
party
in
order
to
overcome
the
existing
deadlock
and
that
it
would
inform
the
Council
of
the
conclusions
it
drew
from
that
consultation.
Der
Vorsitz
stellte
zum
Abschluß
der
Aussprache
fest,
daß
die
Kommission
-
zur
Überwindung
der
festgefahrenen
Situation
-
eine
hochrangige
Gruppe
konsultieren
und
den
Rat
über
die
Schlußfolgerungen
aus
diesen
Konsultationsgesprächen
unterrichten
wird.
TildeMODEL v2018
Concluding
the
discussion,
the
President
asked
the
Commission
to
continue
its
talks
with
the
United
Kingdom
in
particular,
so
that
a
solution
could
be
found
that
was
acceptable
to
everyone.
Der
Präsident
ersuchte
die
Kommission
zum
Abschluß
der
Aussprache,
ihre
Kontakte,
insbesondere
zum
Vereinigten
Königreich,
fortzusetzen,
um
zu
einer
für
alle
Seiten
annehmbaren
Lösung
zu
gelangen.
TildeMODEL v2018
In
concluding
the
discussion,
the
Council
instructed
its
subordinate
bodies
to
continue
examining
the
problem
so
that
a
programme
of
action
in
this
area
could
be
agreed
as
soon
as
possible.
Abschließend
hat
der
Rat
seine
Gremien
beauftragt,
die
Prüfung
dieses
Problems
fortzusetzen,
damit
so
bald
wie
möglich
über
ein
Aktionsprogramm
in
diesem
Bereich
entschieden
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Concluding
the
discussion,
the
President
underlined
that
a
significant
step
forward
had
been
made
in
reaching
an
agreement
on
the
Recommendations.
Am
Ende
der
Aussprache
unterstrich
die
Präsidentin,
daß
ein
bedeutender
Schritt
in
Richtung
eines
Einvernehmens
über
die
Empfehlung
erzielt
worden
sei.
TildeMODEL v2018