Übersetzung für "To conclude" in Deutsch
Once
the
transitional
agreement
has
been
concluded,
we
will
need
to
negotiate
and
conclude
the
final
agreement
quickly.
Nach
dem
Übergangsabkommen
sollten
wir
das
endgültige
Abkommen
zügig
verhandeln
und
beschließen.
Europarl v8
What,
though,
are
you
going
to
conclude
in
June
with
regard
to
the
2020
strategy?
Was
werden
Sie
jedoch
im
Juni
im
Hinblick
auf
die
Strategie
2020
beschließen?
Europarl v8
I
would
like
to
conclude
by
pointing
out
the
following.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
Folgendes
sagen.
Europarl v8
To
conclude,
I
would
like
to
make
two
points.
Ich
möchte
abschließend
noch
zwei
Punkte
ansprechen.
Europarl v8
To
conclude,
I
once
again
congratulate
the
rapporteur
and
the
shadow
rapporteurs.
Abschließend
beglückwünsche
ich
erneut
den
Berichterstatter
und
die
Schattenberichterstatter.
Europarl v8
To
conclude,
I
would
like
to
leave
you
with
one
thought.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
einen
Gedanken
mit
auf
den
Weg
geben.
Europarl v8
As
far
as
I
know,
the
Commission
has
no
right
to
conclude
voluntary
agreements.
Nach
meiner
Kenntnis
ist
die
Kommission
nämlich
nicht
berechtigt,
freiwillige
Vereinbarungen
abzuschließen.
Europarl v8
To
conclude,
I
should
like
to
mention
the
relations
between
our
two
institutions.
Abschließend
möchte
ich
auf
die
Beziehungen
zwischen
unseren
beiden
Institutionen
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
I
wish
to
conclude
with
a
further
warm
word
of
thanks
to
the
rapporteur,
Mrs
Peijs.
Abschließend
möchte
ich
nochmals
der
Berichterstatterin,
Frau
Peijs,
nachdrücklich
danken.
Europarl v8
I
would
like
to
conclude
by
expanding
a
little
on
this.
Ich
möchte
zum
Abschluß
etwas
weiter
ausholen.
Europarl v8
The
President
urged
the
speaker
to
conclude
Die
Präsidentin
fordert
den
Redner
auf,
zum
Schluß
zu
kommen.
Europarl v8
To
conclude,
I
should
like
to
point
out
that
there
is
a
lot
of
scepticism
in
my
group
about
trade
in
emission
rights.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
daß
meine
Fraktion
dem
Emissionshandel
sehr
skeptisch
gegenübersteht.
Europarl v8
To
conclude,
I
welcome
the
limitation
and
inclusion
of
provisions
on
incinerators.
Abschließend
möchte
ich
die
Begrenzung
sowie
die
Einbeziehung
von
Bestimmungen
zu
Verbrennungsanlagen
begrüßen.
Europarl v8
I
agree
with
the
proposal
of
the
rapporteur
to
conclude
this
Agreement.
Ich
stimme
mit
dem
Vorschlag
des
Berichterstatters
überein,
dieses
Abkommen
abzuschließen.
Europarl v8
To
conclude
I
would
once
more
like
to
refer
to
my
fellow
Member
Mrs
Trautmann's
report.
Abschließend
möchte
ich
doch
noch
einmal
auf
den
Bericht
der
Kollegin
Trautmann
hinweisen.
Europarl v8
To
conclude,
I
should
like
to
thank
the
shadow
rapporteurs
for
their
work
on
this
matter.
Zum
Abschluss
möchte
ich
den
Schattenberichterstattern
für
ihre
Arbeit
in
dieser
Angelegenheit
danken.
Europarl v8
To
conclude,
there
is
another,
equally
important
Albanian
issue
which
I
would
like
to
raise.
Zum
Abschluss
möchte
ich
noch
eine
andere,
genauso
wichtige
albanische
Frage
thematisieren.
Europarl v8
I
want
to
conclude
on
this
point
if
I
might.
Ich
möchte
mit
diesem
Punkt
zum
Schluss
kommen,
wenn
ich
darf.
Europarl v8