Übersetzung für "Comply in all respects" in Deutsch

The website in which you are linking must comply in all respects with these terms of use.
Die Website, auf der Sie verlinken, muss in jeder Hinsicht diese Nutzungsbedingungen erfüllen.
CCAligned v1

As a prerequisite for completing the negotiation process begun with Turkey in 2005, Turkey must fulfil all the Copenhagen criteria, and it must comply in all respects with EU integration capacity.
Vor dem Abschluss des Verhandlungsprozesses, der mit der Türkei im Jahr 2005 begonnen wurde, muss die Türkei alle Kopenhagener Kriterien erfüllen und in jeder Hinsicht der europäischen Integrationskapazität entsprechen.
Europarl v8

It is necessary to complement those provisions with additional technical measures covering the transmission of diagnostic signals in order to prevent a barrier to trade arising as a result of certain recently developed gas vehicle OBD technologies that comply in all other respects with the requirements of Directive 70/220/EEC.
Es ist notwendig, diese Bestimmungen durch zusätzliche technische Vorschriften für die Übertragung von Diagnosesignalen zu ergänzen, um ein Hemmnis für den Handel mit bestimmten OBD-Systemen zu beseitigen, die in jüngster Zeit für gasbetriebene Fahrzeuge entwickelt wurden und in jeder anderen Hinsicht den Anforderungen der Richtlinie 70/220/EWG entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

The website from which you are linking must comply in all respects with the Content Standards (set out in clause 17) and with all provisions of the Terms of Use regarding the use of the Website, our products and services
Die Website, von der Sie verlinken, muss in jeder Hinsicht den Inhaltlichen Standards (dargelegt in Absatz 17) und allen Regelungen der Nutzungsbedingungen in Bezug auf die Nutzung unserer Website, Produkte und Dienstleistungen nachkommen.
ParaCrawl v7.1

The website in which you are linking must comply in all respects with the content standards set out in this policy.
Die Webseite, auf der Sie die Verlinkung einrichten, muss in jeder Hinsicht die in dieser Richtlinie festgelegten Inhaltsstandards einhalten.
CCAligned v1

The website from which you are linking must comply in all respects with the content standards set out in these terms of use and our Community Guidelines.
Die Website, von der Sie verlinken, muss in jeder Hinsicht mit den in diesen Nutzungsbedingungen und unseren Community-Richtlinien dargelegten Inhalte-Standards in Einklang stehen.
ParaCrawl v7.1

The website from which you are linking must comply in all respects with the content standards set out in our
Die Webseite, von der aus Sie verlinken, muss in jeder Hinsicht den inhaltlichen Standards unserer Forumsrichtlinie entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Where you are using a Paid Service (including a Premium Membership) busuu warrants that such Paid Service will comply in all material respects with its description as set out on the Site.
Wenn Sie einen kostenpflichtigen Dienst (einschließlich einer Premium-Mitgliedschaft) nutzen, gewährleistet busuu, dass dieser kostenpflichtige Dienst in allen wesentlichen Aspekten mit seiner Beschreibung auf der Seite übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1

The website from which you are linking must comply in all respects with the content standards set out in our Acceptable Use Policy.
Die Website, von der die Verknüpfung hergestellt wird, muss in jeder Hinsicht mit den Inhaltsstandards in unserer Richtlinie über die zulässige Nutzung übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1

The Executive Board is responsible for preparing the Consolidated Financial Statements, which comply in all material respects with the IFRS as adopted by the EU and the additional requirements of German law pursuant to Section 315e (1) of the Handelsgesetzbuch (HGB – German Commercial Code), and for ensuring that the Consolidated Financial Statements give a true and fair view of the net assets, financial position and results of operations of the Group in accordance with these requirements.
Der Vorstand ist verantwortlich für die Aufstellung des Konzernabschlusses, der den IFRS, wie sie in der EU anzuwenden sind, und den ergänzend nach § 315e Abs. 1 HGB anzuwendenden deutschen gesetzlichen Vorschriften in allen wesentlichen Belangen entspricht, und dafür, dass der Konzernabschluss unter Beachtung dieser Vorschriften ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage des Konzerns vermittelt.
ParaCrawl v7.1

The Services from which you are linking, or on which you make certain content accessible, must comply in all respects with these Terms.
Die Dienstleistungen, von denen Sie den Link herstellen oder auf denen Sie bestimmte Inhalte zugänglich machen, müssen diese Bedingungen in jeder Hinsicht einhalten.
ParaCrawl v7.1

The website in which you are linking must comply in all respects with the content standards set out in our Acceptable Use Policy.
Die Website, von der aus die Verlinkung stattfindet, muss die in unserer Nutzungsrichtlinie beschriebenen Inhaltsstandards in jeder Hinsicht erfüllen.
ParaCrawl v7.1

If Organiser elects to use such functionality, Organiser agrees to display all notices required by and to comply in all respects with all applicable local, state, provincial, national and other laws, rules and regulations and the Payment Scheme Rules, including with respect to consumer cancellations and refunds.
Wenn der Veranstalter diese Funktionen nutzt, stimmt er zu, alle erforderlichen Hinweise anzuzeigen und auch in jeder anderen Hinsicht alle anwendbaren örtlichen, bundesstaatlichen, regionalen, nationalen oder anderweitigen Gesetze, Regelungen oder Verordnungen zu beachten, einschließlich solcher zu Stornierungen und Rückerstattungen.
ParaCrawl v7.1

The legal representatives are responsible for the preparation of the consolidated financial statements that comply, in all material respects, with IFRSs, as adopted by the EU, and the additional requirements of German commercial law pursuant to Section 315e (1) German Commercial Code (HGB) and that the consolidated financial statements, in compliance with these requirements, give a true and fair view of the assets, liabilities, financial position, and financial performance of the Group.
Die gesetzlichen Vertreter sind verantwortlich für die Aufstellung des Konzernabschlusses, der den IFRS, wie sie in der EU anzuwenden sind, und den ergänzend nach § 315e Abs. 1 HGB anzuwendenden deutschen gesetzlichen Vorschriften in allen wesentlichen Belangen entspricht, und dafür, dass der Konzernabschluss unter Beachtung dieser Vorschriften ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens, Finanz- und Ertragslage des Konzerns vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Member States shall ensure that such unleaded petrol is available on an appropriately balanced geographical basis and complies in all other respects with the specifications set out in Annex III.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dieser unverbleite Ottokraftstoff auf einer angemessen ausgewogenen geografischen Grundlage verfügbar ist und ansonsten in allen anderen Aspekten den Spezifikationen des Anhangs III entspricht.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that such diesel fuel is available on an appropriately balanced geographical basis and complies in all other respects with the specifications set out in Annex IV.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dieser Dieselkraftstoff auf einer angemessen ausgewogenen geografischen Grundlage verfügbar ist und in allen anderen Aspekten den Spezifikationen des Anhangs IV entspricht.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall ensure that such diesel fuel is available on a balanced geographic basis and complies in all other respects with the specifications in Annex IV.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dieser Dieselkraftstoff flächendeckend verfügbar ist und ansonsten den Spezifikationen in Anhang IV entspricht.
TildeMODEL v2018

Member States shall ensure that such unleaded petrol is available on a balanced geographic basis and complies in all other respects with the specifications in Annex III.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass dieses unverbleite Benzin flächendeckend verfügbar ist und ansonsten den Spezifikationen in Anhang III entspricht.
TildeMODEL v2018

Conditions precedent of the transaction include the following: Berkeley shareholders approving the issue of ordinary shares and options to SGRF pursuant to the conversion of the Note, F oreign I nvestment R eview B oard's approval for SGRF's investment and other conditions precedent which are considered standard for an agreement of this nature including no material adverse change, no law or litigation prohibiting the transaction, representations and warranties of the parties being true and correct and the parties complying in all material respects with their obligations under the investment agreement.
Zu den aufschiebenden Bedingungen für die Transaktion gehören u.a. die Zustimmung der Aktionäre zu der Ausgabe der Stammaktien und Optionen an SGRF gemäß der Umwandlung des Schuldscheins, die Genehmigung von SGRFs Investition durch das Foreign Investment Review Board sowie andere aufschiebende Bedingungen, die für eine Vereinbarung dieser Art als Norm gelten, wonach u.a. keine wesentlichen negativen Veränderungen eintreten dürfen, keine Gesetze oder Rechtsstreitigkeiten die Transaktion untersagen dürfen, die Zusicherungen und Gewährleistungen der Parteien wahrhaft und richtig sein müssen und die Parteien ihre Verpflichtungen gemäß der Investitionsvereinbarung in allen wesentlichen Belangen erfüllen müssen .
ParaCrawl v7.1

As a result, CENTROTEC Sustainable AG complies in all key respects with the recommendations of the Code.
Aus diesem Grunde entspricht die CENTROTEC Sustainable AG den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex in allen wesentlichen Punkten.
ParaCrawl v7.1

As a result, CENTROTEC Sustainable AG complies in all key respects with the recommendations of the German Corporate Governance Code as amended most recently on May 13, 2013 and with the previously valid version of the Code dated May 15, 2012.
Aus diesem Grunde entspricht die CENTROTEC Sustainable AG den Empfehlungen des Deutschen Corporate Governance Kodex in der zuletzt am 13.05.2013 aktualisierten Fassung sowie der zuvor gültigen Kodex-Fassung vom 15.05.2012 in allen wesentlichen Punkten.
ParaCrawl v7.1