Übersetzung für "Completeness check" in Deutsch

The Agency shall perform a further completeness check, considering the further information submitted.
Die Agentur führt eine weitere Vollständigkeitsprüfung durch und berücksichtigt dabei die nachgereichten Informationen.
DGT v2019

The test result can be output (Function _ Completeness Check menu item).
Das Prüfergebnis können Sie ausgeben (Menüpunkt Funktion _ Vollständigkeitsprüfung).
ParaCrawl v7.1

The data of the completeness check can be output in reports.
Die Daten der Vollständigkeitsprüfung können Sie in Listen ausgeben.
ParaCrawl v7.1

Select the Function _ Completeness Check menu item.
Wählen Sie den Menüpunkt Funktion _ Vollständigkeitsprüfung .
ParaCrawl v7.1

It enables also the completeness check before packing the dispatch pallets.
Dieser erlaubt auch die Vollständigkeitsprüfung vor dem Packen der Versandpaletten.
ParaCrawl v7.1

Completeness check: The presence of different tools on the corresponding fixtures is detected.
Vollständigkeitsprüfung: Das Vorhandensein verschiedener Werkzeuge an den entsprechenden Aufhängungen wird erfasst.
ParaCrawl v7.1

Given that tens of thousands of registrations are expected, a simple completeness check will be performed.
Da Zehntausende von Registrierungen zu erwarten sind, erfolgt eine einfache Prüfung auf Vollständigkeit.
TildeMODEL v2018

The completeness check shall not comprise an assessment of the quality or the adequacy of any data or justifications submitted.
Die Vollständigkeitsprüfung umfasst keine Beurteilung der Qualität oder der Angemessenheit vorgelegter Daten oder Begründungen.
TildeMODEL v2018

The completeness check shall not include an assessment of the quality or the adequacy of any data or justifications submitted.
Die Vollständigkeitsprüfung umfasst keine Beurteilung der Qualität oder der Angemessenheit vorgelegter Daten oder Begründungen.
DGT v2019

The completeness check determines accounts that are not yet included in the account assignment.
Bei der Vollständigkeitsprüfung werden Konten ermittelt, die in der Kontenzuordnung noch nicht enthalten sind.
ParaCrawl v7.1

For active substances for which a notifier fails to fulfil its obligations under these Regulations no completeness check or evaluation of the dossier shall be performed.
Für Wirkstoffe, für die der Antragsteller seine Verpflichtungen gemäß diesen Verordnungen nicht erfüllt hat, werden keine Überprüfung der Vollständigkeit und keine Bewertung der Unterlagen vorgenommen.
DGT v2019

I would like to mention, just as an example, the recent commitment by the European Food Safety Authority to perform the completeness check within six weeks, compared with a much longer period previously.
Ich möchte, nur als Beispiel, die kürzlich von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit angenommene Verpflichtung nennen, die Überprüfung der Vollständigkeit innerhalb von sechs Wochen im Vergleich zu vorher wesentlich längeren Fristen vorzunehmen.
Europarl v8

Advice given by Rapporteur Member States in accordance with point (b) of the first subparagraph shall not predetermine the outcome of the completeness check under Article 9(1).
Der Rat des Bericht erstattenden Mitgliedstaats gemäß Unterabsatz 1 Buchstabe b) greift dem Ergebnis der Vollständigkeitsprüfung der Unterlagen gemäß Artikel 9 Absatz 1 nicht vor.
JRC-Acquis v3.0

The result of the completeness check will be referred to the Member State Competent Authority in which the manufacturer or importer is established.
Das Ergebnis der Vollständigkeitsprüfung wird der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats übermittelt, in dem der Hersteller oder Importeur niedergelassen ist.
TildeMODEL v2018