Übersetzung für "Completion check" in Deutsch
At
the
completion
of
the
check,
you
can
press
“Finish“.
Bei
der
Beendigung
der
Prüfung,
Sie
können
drücken
“Fertig“.
ParaCrawl v7.1
View
(Thumb
and
full
screen)
before
completion
and
check
whether
corrections
still
need
to
be
made.
Ansicht
(Thumb
und
Vollbild)
vor
Fertigstellung
und
prüfen
ob
noch
Korrekturen
gemacht
werden
müssen.
CCAligned v1
Upon
completion
of
the
check-in
process,
the
tasks
can
be
assigned
to
the
respective
users
in
the
Tasks
module.
Nach
Beendigung
des
Eincheck-Vorgangs
können
Sie
im
Aufgaben-Modul
die
Aufgaben
den
entsprechenden
Benutzern
zuweisen.
ParaCrawl v7.1
Upon
completion
of
the
check,
the
control
program
returns
to
19,
starting
the
next
monitoring
and
correction
cycle.
Nach
Beendigung
der
Überprüfung
kehrt
das
Steuerprogramm
auf
Programmpunkt
19
zurück
und
startet
den
nachfolgenden
Überwachungs-
und
Korrekturzyklus.
EuroPat v2
The
protection
is
satisfactory
if
no
dust
deposit
is
visible
within
the
case
after
completion
of
the
check.
Der
Schutz
ist
zufriedenstellend,
wenn
keine
Staubablagerung
innerhalb
des
Gehäuses
nach
Abschluß
der
Prüfung
sichtbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Upon
completion
of
the
check-in
process,
the
view
automatically
switches
to
the
Tasks
module
in
which
tasks
can
be
assigned
to
the
respective
users.
Nach
Beendigung
des
Eincheck-Vorgangs
wechselt
die
Ansicht
automatisch
in
das
Aufgaben-Modul,
in
der
die
Aufgaben
den
entsprechenden
Benutzern
zugewiesen
werden
können.
ParaCrawl v7.1
After
completion
of
the
check,
the
correspondingly
changed
operating
software
is
respectively
uploaded
in
the
controllers
of
the
individual
automotive
vehicles.
Nach
Abschluß
der
Prüfung
wird
dann
jedesmal
die
entsprechend
geänderte
Betriebssoftware
in
die
Steuergeräte
der
einzelnen
Kraftfahrzeuge
geladen.
EuroPat v2
Upon
completion
of
the
check
at
29,
the
program
will
return
to
19,
starting
the
next
monitoring
cycle.
Nach
der
bei
Punkt
29
erfolgten
Überprüfung
kehrt
das
Programm
auf
den
Punkt
19
zurück
und
startet
den
nächsten
Überwachungszyklus.
EuroPat v2
Work
is
nearing
completion,
soagain
carefully
check
the
integrity
and
damage
all
parts
of
the
system
of
electric
underfloor
heating
cable.
Die
Arbeit
ist
kurz
vor
der
Fertigstellung,
sonoch
einmal
sorgfältig
die
Integrität
überprüfen
und
alle
Teile
des
Systems
der
elektrischen
Fußbodenheizung
Kabel
beschädigen.
ParaCrawl v7.1
Teachers
can
also
keep
track
of
worksheet
completion
and
check
students'
results
on
their
computer.
Die
Fertigstellung
der
Aufgabenblätter
und
die
Ergebnisse
der
Schüler
können
vom
Lehrer
auf
dessen
Computer
mitverfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
price
cannot
be
adjusted
after
the
completion
of
the
check-out
process.Swarovski
Optik
products
are
sold
by
Swarovski
Crystal
Online
AG,
which
has
its
headquarters
in
Switzerland.
Nach
dem
Abschluss
der
Bestellabwicklung
kann
der
Preis
nicht
mehr
verändert
werden.Die
Swarovski
Optik-Produkte
werden
von
Swarovski
Crystal
Online
AG
mit
Hauptsitz
in
der
Schweiz
verkauft.
ParaCrawl v7.1
The
changeover
from
the
old
to
the
new
terminal
was
largely
problem-free:
after
the
completion
of
check-in
procedures
in
the
old
building,
the
last
Austrian
Airlines
equipment
and
airport
operating
units
were
transferred
to
the
new
departure
hall.
Der
Wechsel
vom
alten
in
den
neuen
Terminal
verlief
weitgehend
problemlos:
Nach
Abschluss
der
letzten
Check-in-Vorgänge
im
Altbestand
wurden
über
Nacht
die
restlichen
technischen
Einrichtungen
von
Austrian
Airlines
sowie
die
letzten
Flughafen-Betriebseinheiten
in
die
neue
Abfertigungshalle
übersiedelt.
ParaCrawl v7.1
After
completion
of
the
checks,
the
competent
authorities
shall
Nach
Abschluss
der
Prüfungen
unternehmen
die
zuständigen
Behörden
folgende
Schritte:
DGT v2019
After
completion
of
the
checks,
the
competent
authorities
shall:
Nach
Abschluss
der
Kontrollen
unternehmen
die
zuständigen
Behörden
folgende
Schritte:
DGT v2019
Across
every
educational
establishment
individuals
would
be
asked
to
complete
the
Obesity
Check.
In
allen
Bildungseinrichtungen
würden
Einzelpersonen
gebeten,
den
Fragebogen
auszufüllen.
TildeMODEL v2018
After
completion
of
the
checks
provided
for
in
paragraph
1,
the
competent
authority
shall:
Nach
Abschluss
der
Kontrollen
gemäß
Absatz
1
unternimmt
die
zuständige
Behörde
folgende
Schritte:
DGT v2019
Only
upon
completion
of
these
checks
will
the
electronic
submission
system
allow
the
applicant
to
submit.
Erst
nach
Abschluss
dieser
Überprüfungen
erteilt
das
System
die
Freigabe
für
die
Einreichung.
DGT v2019
After
completion
of
the
checks,
the
competent
authorities
shall,
Nach
Abschluss
der
Prüfungen
unternehmen
die
zuständigen
Behörden
folgende
Schritte:
DGT v2019
Across
every
public
health
body
individuals
would
be
asked
to
complete
the
Obesity
Check.
In
allen
öffentlichen
Gesundheitsdiensten
würden
Einzelpersonen
gebeten,
den
Fragebogen
auszufüllen.
TildeMODEL v2018
Before
we
started
dating,
I
had
her
completely
checked.
Ich
habe
sie
vor
unserer
Beziehung
überprüfen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
never
date
a
guy
until
I've
done
a
complete
background
check.
Ich
gehe
erst
mit
einem
aus,
wenn
ich
ihn
komplett
überprüft
habe.
OpenSubtitles v2018
I
ran
a
complete
check
on
your
son,
Mr.
Kent.
Ich
habe
Ihren
Sohn
überprüft,
Mr.
Kent.
OpenSubtitles v2018
The
completed
questionnaires
are
checked
for
errors.
Die
ausgefüllten
Fragebogen
werden
auf
Fehler
überprüft.
EUbookshop v2
When
the
reaction
is
complete
(DC
check),
the
mixture
is
cooled,
and
n-hexane
is
added
slowly.
Nach
beendeter
Reaktion
(DC-Kontrolle)
wird
abgekühlt
und
langsam
mit
n-Hexan
versetzt.
EuroPat v2
On
the
next
day,
the
reaction
is
complete
(TLC
check).
Am
nächsten
Tag
ist
die
Reaktion
beendet
(DC-Kontrolle).
EuroPat v2