Übersetzung für "Complementary resources" in Deutsch

This assistance is complementary to the resources provided by the International Financial Institutions and by bilateral donors.
Diese Hilfe ergänzt die von den internationalen Finanzinstitutionen und bilateralen Gebern bereitgestellten Mittel.
TildeMODEL v2018

Or to whom suppliers sell complementary resources.
Oder an die Lieferanten ergänzende Ressourcen verkaufen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Government and individual Land governments have provided complementary resources for special programmes.
Die Bundesregierung und einzelne Bundesländer haben in Ergänzung Mittel für Sonderprogramme zur Verfü­gung gestellt.
EUbookshop v2

For instance, a large number of appropriations, accounting for many millions of ECU, were not fully utilized in the Regional Fund because the complementary resources were not available, which is because the Member States in question did not produce either the public or the private resources.
Zum Beispiel wurden im Regionalfonds eine ganze Reihe von Mitteln, und zwar in der Größenordnung von vielen Millionen ECU, nicht ausgeschöpft, weil die Komplementärmittel fehlten, weil die entsprechenden Mitgliedstaaten weder die öffentlichen noch die privaten Mittel aufbrachten.
Europarl v8

One effect of this, which is already becoming apparent at local budgetary level, is that small local authorities find it increasingly difficult to raise the complementary resources for EU projects, even if national and regional resources are of course contributed as a matter of course.
Eine Folge dieser Festlegung wird sein, und das zeichnet sich für die kommunalen Haushalte bereits ab, daß es besonders den kleinen Kommunen immer schwerer fällt, ihre Komplementärmittel für EU-Projekte aufzubringen, auch wenn selbstverständlich und natürlich nationale und regionale Mittel beigesteuert werden.
Europarl v8

As a result of this the College adopted in July a letter of amendment to the 2001 Preliminary Draft Budget which proposed internal redeployment of staff, early retirement for some 600 staff over 2001 and 2002, and a request for complementary resources.
Daraufhin hat das Kollegium im Juli ein Berichtigungsschreiben zum Vorentwurf des Haushaltsplan 2001 verabschiedet, in dem interne Personalumsetzungen, eine Vorruhestandsregelung für rund 600 Bedienstete in den Jahren 2001 und 2002 vorgeschlagen und zusätzliche Mittel angefordert wurden.
TildeMODEL v2018

The first vector calls for Europe to become a hub of excellence for e-Science, exploiting multi-disciplinarity and global collaboration to combine complementary skills and resources in making use of computationally intensive simulations.
Der erste Vektor verlangt, dass Europa zu einem Exzellenzzentrum der e-Wissenschaft wird, das die multidisziplinäre und weltweite Zusammenarbeit ausnutzt, um sich ergänzende Fähigkeiten und Ressourcen für den Einsatz in rechenintensiven Simulationen zusammenzuführen.
TildeMODEL v2018

The multi-disciplinary character of the necessary research requires pooling complementary knowledge and resources in order to effectively tackle this challenge.
Die Multidisziplinarität der notwendigen Forschung erfordert die Zusammenführung sich ergänzender Kenntnisse und Ressourcen, um so diese Herausforderung wirksam bewältigen zu können.
TildeMODEL v2018

The parties bring complementary resources and skills to the co-operation, and the probability of the product coming to market increases substantially.
Die Partner bringen komplementäre Ressourcen und Fähigkeiten in die Zusammenarbeit ein, und die Wahrscheinlichkeit, dass das Produkt auf den Markt kommt, nimmt erheblich zu.
TildeMODEL v2018

Macro-financial assistance should be complementary to the resources provided by the International Monetary Fund (IMF) and other multilateral financial institutions, and there should be fair burden-sharing between the Union and other donors.
Makrofinanzhilfen sollten die vom Internationalen Währungsfonds (IWF) und anderen multilateralen Finanzinstitutionen bereitgestellten Mittel ergänzen, und es sollte eine faire Lastenteilung zwischen der Union und anderen Gebern bestehen.
DGT v2019

Activities funded, both by the budget of the Year and by Member States using complementary resources, matched the objectives of the Year.
Die Aktivitäten, die aus dem Budget für das Jahr und aus den zusätzlichen Mitteln der Mitgliedstaaten finanziert wurden, standen im Einklang mit den Zielen des Jahres.
TildeMODEL v2018

These could be built on two main components – standby modules and complementary European resources, while avoiding duplication with existing response capacities.
Diese könnten im Wesentlichen aus zwei Komponenten bestehen – Bereitschaftsteams und ergänzende europäische Einsatzkräfte, wobei eine Verdoppelung der existierenden Einsatzkapazitäten zu vermeiden ist.
TildeMODEL v2018

It will achieve the required critical mass, both in human and financial terms, by bringing together the available complementary expertise and resources to accelerate the development of the new medical products urgently needed to reduce the devastating impact of these three diseases.
Es wird eine erforderliche kritische Masse an Humanressourcen und finanziellen Ressourcen erreicht werden, indem die verfügbaren, sich ergänzenden Sachkenntnisse und Ressourcen zusammengebracht werden, um die Entwicklung der neuen medizinischen Produkte zu beschleunigen, die zur Eindämmung der verheerenden Wirkung der genannten drei Krankheiten dringend benötigt werden.
TildeMODEL v2018

Available resources from existing programmes with an energy component - complementary to resources from the private sector - should be allocated to this effect.
Im Rahmen der bestehenden Programme, die eine Energiekomponente aufweisen, sollten - ergänzend zu den Mitteln aus dem Privatsektor - die hierfür verfügbaren Mittel bereitgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The Programme will be complementary to existing resources for capacity building and technical assistance available within other Union financing programmes under the Multi-annual Financial Framework as well as with technical assistance and other actions financed by Union funds.
Mit dem Programm werden die vorhandenen Ressourcen für Kapazitätsaufbau und technische Hilfe, die im Rahmen anderer Finanzierungsprogramme der Union innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens verfügbar sind, sowie andere über die Unionsfonds finanzierte technische Hilfe und sonstige Maßnahmen ergänzt.
TildeMODEL v2018

To provide this kind of guidance, SME support networks themselves need a good knowledge of ICT and e-business as well as good organisational skills to use complementary resources or to guide SMEs to those who know.
Um eine solche Beratung leisten zu können, müssen die Unterstützungsnetze für KMU ihrerseits über fundierte Kenntnisse im Bereich IKT und elektronischer Geschäftsverkehr verfügen und organisatorisch in der Lage sein, zusätzliche Ressourcen heranzuziehen oder die KMU an die benötigten Fachleute zu verweisen.
TildeMODEL v2018

The Programme would be complementary to existing resources for capacity building and technical assistance available within other Union financing programmes under the Multi-annual Financial Framework and with technical assistance and other actions financed by Union funds.
Mit dem Programm würden die vorhandenen Ressourcen für Kapazitätsaufbau und technische Hilfe, die im Rahmen anderer Finanzierungsprogramme der Union innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens verfügbar sind, sowie andere über die Unionsfonds finanzierte technische Hilfe und sonstige Maßnahmen ergänzt.
TildeMODEL v2018

It will also create opportunities and incentives for cooperation between businesses in different Member States, e.g. where complementary expertise and resources are identified.
Sie werden auch Möglichkeiten und einen Anreiz zur Zusammenarbeit zwischen Unternehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten bieten, zum Beispiel dort, wo gesetzliche Erfahrungen und Mittel gefunden werden.
EUbookshop v2

It will also create opportunities and incentives for cooperation between businesses in different Member States, for example where complementary expertise and resources are identified.
Sie werden auch Möglichkeiten und einen Anreiz zur Zusammenarbeit zwischen Unter nehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten bieten, zum Beispiel dort, wo gesetzliche Erfahrungen und Mittel gefunden werden.
EUbookshop v2

The Bank is already well advanced in carrying this initiative forward and is working closely with the Commission of the European Communities to ensure that the different complementary resources for remedy ing the Community's imbalances are deployed as effectively as possible.
Die Bank hat sich dieser Aufgabe bereits tatkräftig angenommen und arbeitet eng mit der Kommission der EG zusammen, um durch den komplementären Einsatz der verfügbaren Mittel den Abbau der Disparitäten in der Gemeinschaft maximal zu fördern.
EUbookshop v2

The network concept is often introduced to characterise the specific forms of governance based on social relations, trust and the sharing of complementary resources that typifies many regional clusters (Vatne and Taylor 2000).
Der Netzwerkbegriff wird oft verwendet, um die spezifischen Arten der Steuerung zu charakterisieren, die auf sozialen Beziehungen, Vertrauen und der gemeinsamen Nutzung von komplementären Ressourcen beruhen und die viele regionale Cluster kennzeichnen (Vatne und Taylor 2000).
EUbookshop v2

It referred to the need for researchinitiatives to create a 'critical mass' inhuman and financial terms, in particularthrough the combination of the complementary expertise and resources available in the Member States.
Um die Projekte anzuspornen, ihre Ressourcen gegenseitig zu nutzen, wurdenmehrere Cluster eingerichtet, die spezielle Interessenbereiche abdecken.
EUbookshop v2