Übersetzung für "Complementary resources" in Deutsch
This
assistance
is
complementary
to
the
resources
provided
by
the
International
Financial
Institutions
and
by
bilateral
donors.
Diese
Hilfe
ergänzt
die
von
den
internationalen
Finanzinstitutionen
und
bilateralen
Gebern
bereitgestellten
Mittel.
TildeMODEL v2018
Or
to
whom
suppliers
sell
complementary
resources.
Oder
an
die
Lieferanten
ergänzende
Ressourcen
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Government
and
individual
Land
governments
have
provided
complementary
resources
for
special
programmes.
Die
Bundesregierung
und
einzelne
Bundesländer
haben
in
Ergänzung
Mittel
für
Sonderprogramme
zur
Verfügung
gestellt.
EUbookshop v2
For
instance,
a
large
number
of
appropriations,
accounting
for
many
millions
of
ECU,
were
not
fully
utilized
in
the
Regional
Fund
because
the
complementary
resources
were
not
available,
which
is
because
the
Member
States
in
question
did
not
produce
either
the
public
or
the
private
resources.
Zum
Beispiel
wurden
im
Regionalfonds
eine
ganze
Reihe
von
Mitteln,
und
zwar
in
der
Größenordnung
von
vielen
Millionen
ECU,
nicht
ausgeschöpft,
weil
die
Komplementärmittel
fehlten,
weil
die
entsprechenden
Mitgliedstaaten
weder
die
öffentlichen
noch
die
privaten
Mittel
aufbrachten.
Europarl v8
One
effect
of
this,
which
is
already
becoming
apparent
at
local
budgetary
level,
is
that
small
local
authorities
find
it
increasingly
difficult
to
raise
the
complementary
resources
for
EU
projects,
even
if
national
and
regional
resources
are
of
course
contributed
as
a
matter
of
course.
Eine
Folge
dieser
Festlegung
wird
sein,
und
das
zeichnet
sich
für
die
kommunalen
Haushalte
bereits
ab,
daß
es
besonders
den
kleinen
Kommunen
immer
schwerer
fällt,
ihre
Komplementärmittel
für
EU-Projekte
aufzubringen,
auch
wenn
selbstverständlich
und
natürlich
nationale
und
regionale
Mittel
beigesteuert
werden.
Europarl v8
As
a
result
of
this
the
College
adopted
in
July
a
letter
of
amendment
to
the
2001
Preliminary
Draft
Budget
which
proposed
internal
redeployment
of
staff,
early
retirement
for
some
600
staff
over
2001
and
2002,
and
a
request
for
complementary
resources.
Daraufhin
hat
das
Kollegium
im
Juli
ein
Berichtigungsschreiben
zum
Vorentwurf
des
Haushaltsplan
2001
verabschiedet,
in
dem
interne
Personalumsetzungen,
eine
Vorruhestandsregelung
für
rund
600
Bedienstete
in
den
Jahren
2001
und
2002
vorgeschlagen
und
zusätzliche
Mittel
angefordert
wurden.
TildeMODEL v2018
The
first
vector
calls
for
Europe
to
become
a
hub
of
excellence
for
e-Science,
exploiting
multi-disciplinarity
and
global
collaboration
to
combine
complementary
skills
and
resources
in
making
use
of
computationally
intensive
simulations.
Der
erste
Vektor
verlangt,
dass
Europa
zu
einem
Exzellenzzentrum
der
e-Wissenschaft
wird,
das
die
multidisziplinäre
und
weltweite
Zusammenarbeit
ausnutzt,
um
sich
ergänzende
Fähigkeiten
und
Ressourcen
für
den
Einsatz
in
rechenintensiven
Simulationen
zusammenzuführen.
TildeMODEL v2018
The
multi-disciplinary
character
of
the
necessary
research
requires
pooling
complementary
knowledge
and
resources
in
order
to
effectively
tackle
this
challenge.
Die
Multidisziplinarität
der
notwendigen
Forschung
erfordert
die
Zusammenführung
sich
ergänzender
Kenntnisse
und
Ressourcen,
um
so
diese
Herausforderung
wirksam
bewältigen
zu
können.
TildeMODEL v2018
The
parties
bring
complementary
resources
and
skills
to
the
co-operation,
and
the
probability
of
the
product
coming
to
market
increases
substantially.
Die
Partner
bringen
komplementäre
Ressourcen
und
Fähigkeiten
in
die
Zusammenarbeit
ein,
und
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
das
Produkt
auf
den
Markt
kommt,
nimmt
erheblich
zu.
TildeMODEL v2018
Macro-financial
assistance
should
be
complementary
to
the
resources
provided
by
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
and
other
multilateral
financial
institutions,
and
there
should
be
fair
burden-sharing
between
the
Union
and
other
donors.
Makrofinanzhilfen
sollten
die
vom
Internationalen
Währungsfonds
(IWF)
und
anderen
multilateralen
Finanzinstitutionen
bereitgestellten
Mittel
ergänzen,
und
es
sollte
eine
faire
Lastenteilung
zwischen
der
Union
und
anderen
Gebern
bestehen.
DGT v2019
Activities
funded,
both
by
the
budget
of
the
Year
and
by
Member
States
using
complementary
resources,
matched
the
objectives
of
the
Year.
Die
Aktivitäten,
die
aus
dem
Budget
für
das
Jahr
und
aus
den
zusätzlichen
Mitteln
der
Mitgliedstaaten
finanziert
wurden,
standen
im
Einklang
mit
den
Zielen
des
Jahres.
TildeMODEL v2018
These
could
be
built
on
two
main
components
–
standby
modules
and
complementary
European
resources,
while
avoiding
duplication
with
existing
response
capacities.
Diese
könnten
im
Wesentlichen
aus
zwei
Komponenten
bestehen
–
Bereitschaftsteams
und
ergänzende
europäische
Einsatzkräfte,
wobei
eine
Verdoppelung
der
existierenden
Einsatzkapazitäten
zu
vermeiden
ist.
TildeMODEL v2018
It
will
achieve
the
required
critical
mass,
both
in
human
and
financial
terms,
by
bringing
together
the
available
complementary
expertise
and
resources
to
accelerate
the
development
of
the
new
medical
products
urgently
needed
to
reduce
the
devastating
impact
of
these
three
diseases.
Es
wird
eine
erforderliche
kritische
Masse
an
Humanressourcen
und
finanziellen
Ressourcen
erreicht
werden,
indem
die
verfügbaren,
sich
ergänzenden
Sachkenntnisse
und
Ressourcen
zusammengebracht
werden,
um
die
Entwicklung
der
neuen
medizinischen
Produkte
zu
beschleunigen,
die
zur
Eindämmung
der
verheerenden
Wirkung
der
genannten
drei
Krankheiten
dringend
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018
Available
resources
from
existing
programmes
with
an
energy
component
-
complementary
to
resources
from
the
private
sector
-
should
be
allocated
to
this
effect.
Im
Rahmen
der
bestehenden
Programme,
die
eine
Energiekomponente
aufweisen,
sollten
-
ergänzend
zu
den
Mitteln
aus
dem
Privatsektor
-
die
hierfür
verfügbaren
Mittel
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Programme
will
be
complementary
to
existing
resources
for
capacity
building
and
technical
assistance
available
within
other
Union
financing
programmes
under
the
Multi-annual
Financial
Framework
as
well
as
with
technical
assistance
and
other
actions
financed
by
Union
funds.
Mit
dem
Programm
werden
die
vorhandenen
Ressourcen
für
Kapazitätsaufbau
und
technische
Hilfe,
die
im
Rahmen
anderer
Finanzierungsprogramme
der
Union
innerhalb
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
verfügbar
sind,
sowie
andere
über
die
Unionsfonds
finanzierte
technische
Hilfe
und
sonstige
Maßnahmen
ergänzt.
TildeMODEL v2018
To
provide
this
kind
of
guidance,
SME
support
networks
themselves
need
a
good
knowledge
of
ICT
and
e-business
as
well
as
good
organisational
skills
to
use
complementary
resources
or
to
guide
SMEs
to
those
who
know.
Um
eine
solche
Beratung
leisten
zu
können,
müssen
die
Unterstützungsnetze
für
KMU
ihrerseits
über
fundierte
Kenntnisse
im
Bereich
IKT
und
elektronischer
Geschäftsverkehr
verfügen
und
organisatorisch
in
der
Lage
sein,
zusätzliche
Ressourcen
heranzuziehen
oder
die
KMU
an
die
benötigten
Fachleute
zu
verweisen.
TildeMODEL v2018
The
Programme
would
be
complementary
to
existing
resources
for
capacity
building
and
technical
assistance
available
within
other
Union
financing
programmes
under
the
Multi-annual
Financial
Framework
and
with
technical
assistance
and
other
actions
financed
by
Union
funds.
Mit
dem
Programm
würden
die
vorhandenen
Ressourcen
für
Kapazitätsaufbau
und
technische
Hilfe,
die
im
Rahmen
anderer
Finanzierungsprogramme
der
Union
innerhalb
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
verfügbar
sind,
sowie
andere
über
die
Unionsfonds
finanzierte
technische
Hilfe
und
sonstige
Maßnahmen
ergänzt.
TildeMODEL v2018
It
will
also
create
opportunities
and
incentives
for
cooperation
between
businesses
in
different
Member
States,
e.g.
where
complementary
expertise
and
resources
are
identified.
Sie
werden
auch
Möglichkeiten
und
einen
Anreiz
zur
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
bieten,
zum
Beispiel
dort,
wo
gesetzliche
Erfahrungen
und
Mittel
gefunden
werden.
EUbookshop v2
It
will
also
create
opportunities
and
incentives
for
cooperation
between
businesses
in
different
Member
States,
for
example
where
complementary
expertise
and
resources
are
identified.
Sie
werden
auch
Möglichkeiten
und
einen
Anreiz
zur
Zusammenarbeit
zwischen
Unter
nehmen
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
bieten,
zum
Beispiel
dort,
wo
gesetzliche
Erfahrungen
und
Mittel
gefunden
werden.
EUbookshop v2
The
Bank
is
already
well
advanced
in
carrying
this
initiative
forward
and
is
working
closely
with
the
Commission
of
the
European
Communities
to
ensure
that
the
different
complementary
resources
for
remedy
ing
the
Community's
imbalances
are
deployed
as
effectively
as
possible.
Die
Bank
hat
sich
dieser
Aufgabe
bereits
tatkräftig
angenommen
und
arbeitet
eng
mit
der
Kommission
der
EG
zusammen,
um
durch
den
komplementären
Einsatz
der
verfügbaren
Mittel
den
Abbau
der
Disparitäten
in
der
Gemeinschaft
maximal
zu
fördern.
EUbookshop v2
The
network
concept
is
often
introduced
to
characterise
the
specific
forms
of
governance
based
on
social
relations,
trust
and
the
sharing
of
complementary
resources
that
typifies
many
regional
clusters
(Vatne
and
Taylor
2000).
Der
Netzwerkbegriff
wird
oft
verwendet,
um
die
spezifischen
Arten
der
Steuerung
zu
charakterisieren,
die
auf
sozialen
Beziehungen,
Vertrauen
und
der
gemeinsamen
Nutzung
von
komplementären
Ressourcen
beruhen
und
die
viele
regionale
Cluster
kennzeichnen
(Vatne
und
Taylor
2000).
EUbookshop v2
It
referred
to
the
need
for
researchinitiatives
to
create
a
'critical
mass'
inhuman
and
financial
terms,
in
particularthrough
the
combination
of
the
complementary
expertise
and
resources
available
in
the
Member
States.
Um
die
Projekte
anzuspornen,
ihre
Ressourcen
gegenseitig
zu
nutzen,
wurdenmehrere
Cluster
eingerichtet,
die
spezielle
Interessenbereiche
abdecken.
EUbookshop v2