Übersetzung für "Compile from" in Deutsch

National statistical authorities shall compile monthly statistics from:
Die nationalen statistischen Stellen erstellen monatliche Statistiken auf der Grundlage von:
DGT v2019

If you compile PHP yourself from source, changing the compilation options may help.
Wenn Sie Ihr PHP selbst kompilieren, kann eine Änderung der Kompilierungsoptionen helfen.
ParaCrawl v7.1

You could then try to compile the editor from the source program by yourself.
Du könntest dann versuchen, den Editor aus dem Quellprogramm selbst zu kompilieren.
ParaCrawl v7.1

Gerd Kühr manages to compile whole compositions from the smallest elements.
Aus kleinsten Elementen gelingt es Gerd Kühr, ganze Werke zu entspinnen.
ParaCrawl v7.1

If you want to compile from x86_64, you might have to install gcc-multilib .
Wenn Sie von x86_64 kompilieren wollen, müssen Sie für die Installation gcc-multilib .
ParaCrawl v7.1

Scientists compile the data from different neutral sources.
Wissenschaftler führen die Daten aus verschiedenen neutralen Quellen zusammen.
ParaCrawl v7.1

As mentioned above, we compile from the same source code for both platforms.
Wie bereits erwähnt, kompilieren wir für beide Plattformen den gleichen Quellcode.
ParaCrawl v7.1

Besides, some users will want to compile everything from source for various reasons.
Ausserdem werden einige User aus verschiedenen Gründen einfach alles aus dem Source kompilieren wollen.
ParaCrawl v7.1

To compile your kernel from the cdrom you need to first have the source code available.
Um deinen eigenen Kernel von Cdrom zu kompilieren, mußt du zunächst den Quelltext haben.
ParaCrawl v7.1

You can take individual parts of different designs and compile from them something special.
Sie können einzelne Teile von verschiedenen Designs nehmen und von ihnen etwas Besonderes zu kompilieren.
ParaCrawl v7.1

If you intend to compile Kwave from the sources, you will need at least:
Wenn Sie vorhaben, Kwave aus den Quellen zu kompilieren, brauchen Sie zusätzlich mindestens:
ParaCrawl v7.1

I am satisfied with this amendment, which does not impose any additional burden, given that the Member States should be in a position to compile data from existing sources.
Ich bin zufrieden mit dieser Abänderung, die keine zusätzliche Belastung darstellt, da die Mitgliedstaaten in der Lage sein sollten, die Daten aus vorhandenen Quellen zusammenzustellen.
Europarl v8

I therefore welcome the outcome of the vote of the Committee on Agriculture, whose report also sets out the need to use the computer facilities of the Joint Research Centre site in Ispra to compile data from space, rather than the idea of creating a new computing infrastructure as proposed by the European Commission.
Daher freue ich mich über das Ergebnis der Abstimmung im Landwirtschaftsausschuss, dessen Bericht zudem die Notwendigkeit aufgreift, die Computereinrichtungen der Gemeinsamen Forschungsstelle in Ispra für die Erfassung von Raumdaten zu nutzen, anstatt eine neue Computerinfrastruktur zu schaffen, wie es die Europäische Kommission vorschlägt.
Europarl v8

The intention is to compile such data from the quarterly euro area sources mentioned above , making the best possible use of national financial accounts data .
Angestrebt wird die Erfassung solcher Daten auf der Basis der vierteljährlichen Daten für den Euroraum aus den oben genannten Quellen unter bestmöglicher Nutzung der gesamtwirtschaftlichen Finanzierungsrechnungen .
ECB v1

This new indicator would compile information from noise action plans and performance plans on the quality of noise mitigating measures.
Mit diesem neuen Indikator würden anhand von Lärmbekämpfungs- und Leistungsplänen Informationen über die Qualität von Lärmminderungsmaßnahmen gesammelt.
TildeMODEL v2018

The original plan was to have a farm from the northern part of the county and one from the south, but because of high costs it was instead decided to compile some buildings from the north and some from the south of Västerbotten into a single farm.
Der ursprüngliche Plan war es, einen Bauernhof aus dem nördlichen Teil des Landkreises und einen aus dem Süden zu haben, aber wegen der hohen Kosten wurde stattdessen beschlossen, einige Gebäude aus dem Norden und einige aus dem Süden von Västerbotten zu einer einzelnen Farm zusammenzufassen.
Wikipedia v1.0

Subsequently, the approach has been to compile information from existing national surveys conducted around a 'common' reference year, the latter chosen so as to minimise the spread of the survey years involved from different countries.
Später ging man dazu über, die statistischen Daten aus den bestehenden nationalen Erhebungen zusammenzustellen, die um ein 'gemeinsames' Berichtsjahr herum durchgeführt wurden, letzteres deshalb, um die Streuung bei den Erhebungsjahren zwischen den beteiligten Ländern so gering wie möglich zu halten.
EUbookshop v2

The computerisation of the Rent Officer Service has allowed the GSS to compile statistics from 100 per cent coverage of the Rent Office records at no great additional cost.
Durch die Umstellung des Rent Officer Service auf Computer konnte der GSS bei minimalen Zusatzkosten aus den Datensätzen des Rent Office Statistiken mit lOOprozentigem Erfassungsgrad erstellen.
EUbookshop v2

Decision support systems (DSS) are computer program applications used by middle and higher management to compile information from a wide range of sources to support problem solving and decision making.
Entscheidungsunterstützungssysteme (Decision Support Systems, DSS) sind Computerprogrammanwendungen, die vom mittleren und höheren Management verwendet werden, um Informationen aus einer breiten Palette von Quellen zu sammeln und um die Problemlösung und Entscheidungsfindung zu unterstützen.
WikiMatrix v1