Übersetzung für "Competitive benefits" in Deutsch
Both
form
a
pension
scheme
but
focus
on
different
competitive
benefits.
Beide
Systeme
sind
zwar
auf
die
Altersversorgung
ausgerichtet,
bieten
jedoch
unterschiedliche
Wettbewerbsvorteile.
Europarl v8
Altova
offers
competitive
benefits
and
salaries.
Altova
bietet
viele
Vorteile
und
marktkonforme
Überzahlung.
ParaCrawl v7.1
The
price
is
very
competitive
benefits
and
refund
your
ticket.
Der
Preis
ist
sehr
wettbewerbsfähig
Nutzen
und
erstatten
Ihr
Ticket.
CCAligned v1
We
provide
a
high
quality
and
fast-paced
working
environment
and
competitive
wages
and
benefits.
Wir
bieten
ein
qualitativ
hochwertiges
und
dynamisches
Arbeitsumfeld
sowie
wettbewerbsfähige
Löhne
und
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
competitive
remuneration
and
benefits
package.
Wir
bieten
ein
wettbewerbsfähiges
Vergütungs-
und
Leistungspaket.
ParaCrawl v7.1
For
starters,
we
offer
competitive
compensation,
benefits,
and
incentive
programs.
Wir
bieten
konkurrenzfähigen
Ausgleich,
Leistungen
und
Anreizprogramme.
ParaCrawl v7.1
We
offer
competitive
compensation,
excellent
benefits
and
optimum
growth
potential.
Wir
bieten
angemessene
Bezahlung,
herausragende
Leistungen
und
größtes
Wachstumspotential.
ParaCrawl v7.1
We
provide
attractive
and
market
competitive
compensation
and
benefits.
Wir
bieten
attraktive
und
wettbewerbsfähige
Vergütungen
und
Vorteile.
ParaCrawl v7.1
This
benefits
competitive
relationships
but
it
mainly
benefits
those
employed
within
those
companies.
Das
kommt
der
Wettbewerbsposition
zugute,
nutzt
aber
insbesondere
den
Arbeitern
in
dem
jeweiligen
Unternehmen.
Europarl v8
A
competitive
benefits
and
salary
package
is
an
absolute
must
in
a
cutthroat
market
like
this
and
is
viewed
as
an
essential
need.
Eine
wettbewerbsfähige
Vergütung
ist
in
einem
kompetitiven
Markt
eine
absolute
Selbstverständlichkeit
und
wird
als
Hygienefaktor
wahrgenommen.
ParaCrawl v7.1
Good
social
benefits,
competitive
compensation
and
motivating
tasks
make
WACKER
an
attractive
employer.
Mit
guten
Sozialleistungen,
einer
wettbewerbsfähigen
Vergütung
und
motivierenden
Aufgaben
ist
WACKER
ein
attraktiver
Arbeitgeber.
ParaCrawl v7.1
We
offer
equal
opportunity,
a
healthy,
safe
and
secure
working
environment
and
competitive
compensation
and
benefits.
Wir
bieten
Chancengleichheit,
ein
gesundes
und
sicheres
Arbeitsumfeld
sowie
konkurrenzfähige
Vergütung
und
Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
a
competitive
benefits
package
to
help
meet
your
financial,
physical
and
emotional
needs.
Wir
bieten
ein
attraktives
Leistungspaket,
das
Ihre
finanziellen,
physischen
und
emotionalen
Anforderungen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
recruit
qualified
people
as
part
of
the
team,
we
strive
to
provide
competitive
compensation
and
benefits.
Um
qualifizierte
Mitarbeiter
und
Mitarbeiterinnen
zu
gewinnen,
bieten
wir
wettbewerbsfähige
Vergütung
und
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
an
extremely
competitive
remuneration
and
benefits
package,
based
on
qualifications
and
experience.
Wir
bieten
auf
Grundlage
Ihrer
Qualifikation
und
Erfahrung
eine
äußerst
konkurrenzfähige
Vergütung
und
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
The
competitive
benefits
will
probably
induce
at
least
some
of
their
medium-sized
competitors
to
adopt
Basel
II
too.
Die
Wettbewerbsvorteile
werden
wahrscheinlich
zumindest
einige
der
mittelständischen
Institute
dort
veranlassen,
Basel II
auch
zu
übernehmen.
Europarl v8
It
is
also
vital
to
promote
the
development
of
technical
innovations
that
could
bring
competitive
benefits
for
alternative
modes
of
transport,
especially
as
regards
trailing
loads.
Gleichermaßen
wichtig
ist
aber
auch
die
Förderung
technischer
Innovationen,
die
Wettbewerbsvorteile
für
die
alternativen
Verkehrsträger,
insbesondere
was
Anhängelasten
betrifft,
bringen
können.
Europarl v8
Where
the
regulatory
body
is
examining
more
than
one
application
for
access,
it
may
take
different
decisions
on
the
applications
received,
based
on
an
analysis
of
their
respective
impacts
on
the
economic
equilibrium
of
the
public
service
contract,
competitive
effects,
net
benefits
to
customers
and
network
impacts,
and
of
their
cumulative
effects
on
the
economic
equilibrium
of
the
public
service
contract.
Prüft
die
Regulierungsstelle
gleichzeitig
mehr
als
einen
Zugangsantrag,
kann
sie
unterschiedliche
Entscheidungen
über
die
eingegangenen
Anträge
treffen,
wobei
sie
die
Analyse
der
jeweiligen
Auswirkungen
auf
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags,
die
wettbewerblichen
Effekte,
den
Nettonutzen
für
die
Kunden
und
die
Auswirkungen
auf
das
Netz
sowie
deren
kumulative
Auswirkungen
auf
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
zugrunde
legt.
DGT v2019
Such
a
safeguard
cap
should
be
set
at
a
level
which
does
not
distort
the
competitive
benefits
of
structural
measures
and
could
be
removed
once
the
structural
measures
have
had
an
opportunity
to
deliver
concrete
and
lasting
gains
for
customers.
Eine
solche
Schutzobergrenze
sollte
in
einer
Höhe
festgesetzt
werden,
die
den
wettbewerblichen
Nutzen
struktureller
Maßnahmen
nicht
verzerrt,
und
könnte
aufgehoben
werden,
sobald
die
strukturellen
Maßnahmen
konkrete
und
dauerhafte
Einsparungen
für
die
Verbraucher
bewirken
konnten.
DGT v2019
Such
a
safeguard
cap
should
be
set
at
a
level
which
does
not
distort
the
competitive
benefits
of
structural
measures
and
could
be
removed
once
the
structural
measures
become
effective.
Eine
solche
Schutzobergrenze
sollte
in
einer
Höhe
festgesetzt
werden,
die
den
wettbewerblichen
Nutzen
struktureller
Maßnahmen
nicht
verzerrt,
und
könnte
aufgehoben
werden,
sobald
die
strukturellen
Maßnahmen
wirksam
werden.
DGT v2019
Such
safeguard
caps
should
be
set
at
levels
which
do
not
distort
the
competitive
benefits
of
structural
measures
and
could
be
removed
once
the
structural
measures
have
had
an
opportunity
to
deliver
concrete
gains
for
customers.
Solche
Schutzobergrenzen
sollten
in
einer
Höhe
festgesetzt
werden,
die
den
wettbewerblichen
Nutzen
struktureller
Maßnahmen
nicht
verzerrt,
und
könnten
aufgehoben
werden,
sobald
die
strukturellen
Maßnahmen
konkrete
Einsparungen
für
die
Verbraucher
bewirken
konnten.
DGT v2019
Furthermore,
the
small
size
puts
Air
Malta
at
a
disadvantage
when
financing
aircraft,
handling
contracts
and
other
matters
where
economies
of
scale
bring
tangible
financial
and
competitive
benefits.
Des
Weiteren
befindet
sich
Air
Malta
aufgrund
ihrer
Größe
im
Nachteil,
wenn
es
um
Flugzeugfinanzierung,
Vertragsabwicklung
und
andere
Bereiche
geht,
in
denen
Größenvorteile
zum
Tragen
kommen
und
konkrete
finanzielle
und
wettbewerbliche
Vorteile
bringen.
DGT v2019
Retail
safeguard
caps
should
be
set
at
sufficiently
high
levels
which
do
not
distort
the
potential
competitive
benefits
of
structural
measures
and
could
be
removed
completely
once
those
measures
become
effective
and
have
enabled
the
development
of
a
genuine
internal
market.
Schutzobergrenzen
sollten
auf
der
Endkundenebene
hinreichend
hoch
festgesetzt
werden,
damit
der
potenzielle
wettbewerbliche
Nutzen
struktureller
Maßnahmen
nicht
verzerrt
wird,
und
könnten
vollständig
aufgehoben
werden,
sobald
diese
Maßnahmen
wirksam
werden
und
die
Entwicklung
eines
echten
Binnenmarkts
ermöglichen.
DGT v2019