Übersetzung für "Competitiveness" in Deutsch

Therefore, implementing the SBA strengthens the aspect of competitiveness.
Daher stärkt die Umsetzung des SBA den Aspekt der Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

This may influence Europe's whole economic situation and competitiveness.
Das könnte Auswirkungen auf die gesamte wirtschaftliche Situation und Wettbewerbsfähigkeit Europas haben.
Europarl v8

The third myth is that the marking increases European competitiveness.
Der dritte Mythos besagt, dass Kennzeichnung die europäische Wettbewerbsfähigkeit verstärkt.
Europarl v8

The focus is on two budget lines: competitiveness and the environment.
Der Fokus liegt auf zwei Haushaltslinien: der Wettbewerbsfähigkeit und der Umwelt.
Europarl v8

Industrial policy requires that we maintain our competitiveness, Mr Staes.
Industriepolitik erfordert, Herr Staes, dass wir unsere Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten.
Europarl v8

It is then safety and competitiveness which suffer because of this.
Es sind dann Sicherheit und Wettbewerbsfähigkeit, die darunter leiden.
Europarl v8

There is a very big imbalance with respect to competitiveness.
Es gibt hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit ein sehr großes Ungleichgewicht.
Europarl v8

The long-term competitiveness of European shipping is the cornerstone of EU maritime policy.
Die langfristige Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Schifffahrt ist der Eckpfeiler der Meerespolitik der EU.
Europarl v8

Thirdly, we need to commit to competitiveness.
Drittens müssen wir uns der Wettbewerbsfähigkeit verpflichten.
Europarl v8

Competitiveness is not the start but the result of economic activity.
Wettbewerbsfähigkeit ist das Ergebnis von Wirtschaften, es steht nicht am Anfang.
Europarl v8

The best way to increase competitiveness is to allow fish stocks to recover.
Der beste Weg zu einer erhöhten Wettbewerbsfähigkeit ist eine Erholung der Fischbestände.
Europarl v8

That is more of a policy for disintegration than integration and competitiveness.
Das ist eher eine Strategie zur Auflösung denn zur Integration und Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8

The fight against poverty must be carried out by employment policies and economic competitiveness.
Der Kampf gegen die Armut muss durch Beschäftigungspolitiken und wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit geführt werden.
Europarl v8

Competitiveness brings economic growth and growth brings more tax revenues and effective financial consolidation.
Denn Wettbewerbsfähigkeit bringt Wirtschaftswachstum und Wirtschaftswachstum bringt höhere Steuereinnahmen und eine wirksame Finanzkonsolidierung.
Europarl v8

Our decisions in Europe are crucial for our competitiveness.
Unsere Entscheidungen in Europa sind für unsere Wettbewerbsfähigkeit von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

However, this fight also has a negative impact on the competitiveness of the entire EU market.
Jedoch hat dieser Kampf auch negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit des gesamten EU-Markts.
Europarl v8

Competitiveness and cohesion are elements which complement and support one another.
Wettbewerbsfähigkeit und Kohäsion sind Elemente, die sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Europarl v8

There is also concern that they may reduce competitiveness in this sector.
Außerdem besteht die Sorge, dass die Wettbewerbsfähigkeit des Sektors darunter leiden könnte.
Europarl v8

Therefore, a real strategy for global competitiveness needs to emerge.
Deshalb muss eine echte Strategie für globale Wettbewerbsfähigkeit entwickelt werden.
Europarl v8

That sector will be central to the future competitiveness of the EU.
Dieser Sektor wird für die künftige Wettbewerbsfähigkeit der EU von zentraler Bedeutung sein.
Europarl v8

The main objectives for EU industry are a growth in competitiveness and innovativeness.
Die Hauptziele der EU-Industrie sind Wachstum der Wettbewerbsfähigkeit und verstärkte Innovationen.
Europarl v8

This is slowing down growth and reducing the competitiveness of European companies and of Europe as a whole.
Dadurch wird die Wettbewerbsfähigkeit von europäischen Unternehmen und Europa insgesamt verlangsamt und reduziert.
Europarl v8

The sustainability and competitiveness of the sector should be balanced.
Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit des Sektors sollten in Einklang gebracht werden.
Europarl v8