Übersetzung für "Compel" in Deutsch
Firstly,
are
there
distortions
in
the
system
which
compel
change?
Erste
Frage:
Gibt
es
im
System
Verzerrungen,
die
zu
Änderungen
zwingen?
Europarl v8
This
is
created
when
we
compel
others
to
believe
the
same.
Dieser
entsteht,
wenn
wir
den
anderen
zwingen,
dasselbe
zu
glauben.
Europarl v8
Unfortunately
we
cannot
compel
them.
Zwingen
können
wir
sie
leider
nicht.
Europarl v8
There
are
no
longer
market
forces
that
compel
states
to
adhere
to
financial
discipline.
Es
gibt
keinen
Markt
mehr,
der
die
Staaten
zur
Finanzdisziplin
zwingt.
Europarl v8
Can
we
compel,
or
perhaps
entice
them
to
pay
this
price?
Können
sie
denn
gezwungen
oder
dazu
veranlasst
werden,
diesen
Preis
zu
zahlen?
Europarl v8
This
is
the
use
of
law
and
bureaucracy
to
compel
people
to
do
or
not
do
certain
things.
Gesetze
und
Bürokratie
zwingen
Menschen
dazu,
Dinge
zu
tun
oder
zu
unterlassen.
TED2020 v1
So
will
you
compel
people
to
become
believers?
Willst
du
also
die
Menschen
dazu
zwingen,
Gläubige
zu
werden?
Tanzil v1
Will
you
compel
people
to
become
believers?
Willst
du
etwa
die
Menschen
dazu
zwingen,
gläubig
zu
werden?
Tanzil v1
Then,
[O
Muhammad],
would
you
compel
the
people
in
order
that
they
become
believers?
Willst
du
also
die
Menschen
dazu
zwingen,
Gläubige
zu
werden?
Tanzil v1
Member
States
may
compel
the
driver
to
take
a
daily
rest
period.
Die
Mitgliedstaaten
können
dem
Fahrer
auferlegen,
eine
tägliche
Ruhezeit
einzulegen.
DGT v2019
ESMA
shall,
by
decision,
impose
periodic
penalty
payments
in
order
to
compel:
Die
ESMA
verhängt
per
Beschluss
Zwangsgelder,
um
folgende
Verpflichtungen
aufzuerlegen:
DGT v2019