Translation of "Compel" in German

Firstly, are there distortions in the system which compel change?
Erste Frage: Gibt es im System Verzerrungen, die zu Änderungen zwingen?
Europarl v8

This is created when we compel others to believe the same.
Dieser entsteht, wenn wir den anderen zwingen, dasselbe zu glauben.
Europarl v8

Unfortunately we cannot compel them.
Zwingen können wir sie leider nicht.
Europarl v8

There are no longer market forces that compel states to adhere to financial discipline.
Es gibt keinen Markt mehr, der die Staaten zur Finanzdisziplin zwingt.
Europarl v8

Can we compel, or perhaps entice them to pay this price?
Können sie denn gezwungen oder dazu veranlasst werden, diesen Preis zu zahlen?
Europarl v8

This is the use of law and bureaucracy to compel people to do or not do certain things.
Gesetze und Bürokratie zwingen Menschen dazu, Dinge zu tun oder zu unterlassen.
TED2020 v1

So will you compel people to become believers?
Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden?
Tanzil v1

Will you compel people to become believers?
Willst du etwa die Menschen dazu zwingen, gläubig zu werden?
Tanzil v1

Then, [O Muhammad], would you compel the people in order that they become believers?
Willst du also die Menschen dazu zwingen, Gläubige zu werden?
Tanzil v1

Member States may compel the driver to take a daily rest period.
Die Mitgliedstaaten können dem Fahrer auferlegen, eine tägliche Ruhezeit einzulegen.
DGT v2019

ESMA shall, by decision, impose periodic penalty payments in order to compel:
Die ESMA verhängt per Beschluss Zwangsgelder, um folgende Verpflichtungen aufzuerlegen:
DGT v2019