Übersetzung für "Company takeover" in Deutsch
The
change
of
name
was
caused
by
company
takeover.
Die
Änderung
der
Bezeichnung
war
durch
die
Übernahme
des
Unternehmens
bedingt.
ELRC_2682 v1
The
company-takeover
was
only
subject
to
one
condition.
An
die
Firmenübernahme
war
nur
eine
einzige
Bedingung
geknüpft.
ParaCrawl v7.1
Various
forms
of
company
takeover
are
possible:
Verschiedene
Arten
von
Unternehmensübernahmen
sind
denkbar:
ParaCrawl v7.1
The
partnership
began
in
1966
with
a
company
takeover.
Die
Partnerschaft
begann
1966
mit
einer
Firmenübernahme.
ParaCrawl v7.1
For
its
part,
the
Spanish
company
sees
the
takeover
as
an
opportunity
to
extend
its
product
range.
Das
spanische
Unternehmen
sieht
in
der
Transaktion
seinerseits
die
Möglichkeit,
sein
Angebot
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
The
next
item
on
the
agenda
is
the
report,
drawn
up
by
Mrs
Fontaine
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights,
on
the
proposal
for
a
thirteenth
European
Parliament
and
Council
Directive
on
company
law
concerning
takeover
bids
(COM(95)0655
-
C4-0107/96-95/0341(COD))
(A4-0204/97).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0204/97)
von
Frau
Fontaine
im
Namen
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte
über
den
Vorschlag
für
eine
dreizehnte
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
über
Übernahmeangebote
(KOM(95)0655
C4-0107/96-95/0341(COD)).
Europarl v8
The
next
item
is
the
report
(A5-0237/2001)
by
Mr
Lehne,
on
behalf
of
the
European
Parliament
delegation
to
the
Conciliation
Committee
on
the
joint
text
approved
by
the
Conciliation
Committee
for
a
European
Parliament
and
Council
directive
on
company
law
concerning
takeover
bids
[C5-0221/2001
-
1995/0341(COD)].
Nach
der
Tagesordnung
folgt
der
Bericht
(A5-0237/2001)
von
Herrn
Lehne
im
Namen
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
im
Vermittlungsausschuss
über
den
vom
Vermittlungsausschuss
gebilligten
gemeinsamen
Entwurf
einer
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
(C5-0221/2001
-
1995/0341(COD))
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
über
Übernahmeangebote.
Europarl v8
The
European
institutions
care
little
about
the
job
losses
and
closures
caused
by
almost
every
company
takeover
or
merger.
Die
europäischen
Institutionen
kümmern
sich
nicht
um
den
Abbau
von
Arbeitsplätzen
und
die
Schließung
von
Unternehmen,
zu
denen
nahezu
alle
Unternehmensübernahmen
und
zusammenschlüsse
führen.
Europarl v8
The
next
item
is
recommendation
for
second
reading
(A5-0368/2000)
by
Mr
Lehne,
on
behalf
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market,
on
the
Council
common
position
for
adopting
a
directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
company
law
concerning
takeover
bids
[8129/1/2000
-
C5-0327/2000
-
1995/0341(COD)].
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
die
Empfehlung
für
die
zweite
Lesung
(A5-0368/2000)
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
zu
dem
vom
Rat
angenommenen
Gemeinsamen
Standpunkt
(8129/1/2000
-
C5-0327/2000
-
1995/0341(COD))
im
Hinblick
auf
den
Erlass
der
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
über
Übernahmeangebote
(Berichterstatter:
K.-H.
Lehne)
Europarl v8
The
Parliament
and
Council
Directive
on
the
subject
of
company
law
concerning
takeover
bids
is
designed
to
harmonise
Member
State
legislation
in
cases
where
companies
governed
by
the
law
of
one
Member
State
are
subject
to
a
takeover
bid,
with
their
assets,
i.e.
property
and
shares,
admitted
to
trading
on
a
regulated
market.
Die
Richtlinie
des
Parlaments
und
des
Rates
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
betreffend
Übernahmeangebote
zielt
auf
die
Harmonisierung
der
Gesetzgebungen
der
Mitgliedstaaten
für
den
Fall
ab,
dass
die
dem
Gesetz
eines
Mitgliedstaates
unterliegenden
Unternehmen
Übernahmeangeboten
ausgesetzt
und
ihre
Vermögenswerte
(Sachwerte,
Aktien)
zur
Verhandlung
auf
einem
regulierten
Markt
zugelassen
sind.
Europarl v8
The
Commission
presented
a
second
proposal
for
a
Thirteenth
Directive
on
company
law
concerning
takeover
bids
to
the
Council
and
Parliament
on
8
February
1996
(COM(95)655
final
(
1995/0341
COD)5.
Am
8.
Februar
1996
legte
die
Kommission
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
einen
zweiten
Vorschlag
für
eine
Dreizehnte
Richtlinie
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
über
Übernahmeangebote
vor5
(KOM(95)655
endültig
–
1995/0341
COD).
TildeMODEL v2018
The
Rapporteur,
Mr
Burani,
gave
a
detailed
presentation
of
his
draft
Section
Opinion
on
the
proposal
for
a
13th
European
Parliament
and
Council
Directive
on
company
law
concerning
takeover
bids.
Der
Berichterstatter,
Herr
BURANI,
stellt
ausführlich
den
von
ihm
erarbeiteten
Entwurf
der
Stellungnahme
der
Fachgruppe
zu
dem
"Vorschlag
für
eine
dreizehnte
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
über
Übernahmeangebote"
dar.
TildeMODEL v2018
As
part
of
the
completion
of
the
single
market,
the
Commission
presented
a
proposal
in
1989
for
a
13th
Council
Directive
on
company
law,
concerning
takeover
and
other
general
bids.
Im
Rahmen
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
legte
die
Kommission
im
Jahr
1989
einen
Vorschlag
für
eine
Dreizehnte
Richtlinie
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
über
Übernahmeangebote
vor.
TildeMODEL v2018
On
the
contrary,
in
transactions
involving
a
change
of
control
of
the
company,
the
Austrian
Takeover
Act
stipulates
that
the
takeover
price
must
equal
the
six-month
volume-weighted
average
stock
price,
which
need
bear
no
relationship
to
the
economic
value
of
their
stake.
Im
Gegenteil
sehe
das
österreichische
Übernahmegesetz
bei
Transaktionen,
die
einen
Wechsel
der
Kontrolle
über
das
Unternehmen
beträfen,
vor,
dass
der
Übernahmepreis
dem
nach
den
Handelsvolumina
gewichteten
Börsenkurs
der
letzten
sechs
Monate
entspreche,
was
nicht
notwendigerweise
mit
dem
wirtschaftlichen
Wert
ihrer
Anteile
in
Beziehung
stehen
müsse.
DGT v2019
To
the
extent
that,
if
the
operations
referred
to
in
Article
1(a)
were
effected
between
companies
from
the
Member
State
of
the
transferring
company,
the
Member
State
would
apply
provisions
allowing
the
receiving
company
to
takeover
the
losses
of
the
transferring
company
which
had
not
yet
been
exhausted
for
tax
purposes,
it
shall
extend
those
provisions
to
cover
the
takeover
of
such
losses
by
the
receiving
company’s
permanent
establishments
situated
within
its
territory.
Wenden
die
Mitgliedstaaten
für
den
Fall,
dass
die
in
Artikel
1
Buchstabe
a
genannten
Vorgänge
zwischen
Gesellschaften
des
Mitgliedstaats
der
einbringenden
Gesellschaft
erfolgen,
Vorschriften
an,
die
die
Übernahme
der
bei
der
einbringenden
Gesellschaft
steuerlich
noch
nicht
berücksichtigten
Verluste
durch
die
übernehmende
Gesellschaft
gestatten,
so
dehnen
sie
diese
Vorschriften
auf
die
Übernahme
der
bei
der
einbringenden
Gesellschaft
steuerlich
noch
nicht
berücksichtigten
Verluste
durch
die
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gelegenen
Betriebsstätten
der
übernehmenden
Gesellschaft
aus.
DGT v2019
The
Council
took
note
of
the
presentation
by
the
Commission
of
a
new
proposal
for
a
directive
of
the
European
Parliament
and
the
Council
on
company
takeover
bids,
and
confirmed
its
intention
to
give
priority
attention
to
this
dossier.
Der
Rat
nahm
die
Erläuterungen
der
Kommission
zu
einem
neuen
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
betreffend
öffentliche
Übernahmeangebote
zur
Kenntnis
und
bestätigte
seine
Absicht,
dieser
Frage
Vorrang
einzuräumen.
TildeMODEL v2018
Likewise,
where
a
shareholder
has
acquired
a
high
level
of
control
of
a
company
following
a
takeover
bid,
the
remaining
minority
shareholders
should
be
able
to
require
him
to
buy
their
securities.
Umgekehrt
müssen
die
Minderheitsaktionäre
die
Möglichkeit
haben,
den
Aktionär,
der
im
Zuge
eines
Übernahmeangebots
in
einer
Gesellschaft
ein
hohes
Maß
an
Kontrolle
erlangt
hat,
zum
Erwerb
ihrer
Wertpapiere
zu
verpflichten.
TildeMODEL v2018
However,
progress
has
still
to
be
made
in
the
fields
of
intellectual
property
(particularly
as
regards
the
Community
trade
mark
and
the
Community
patent),
cooperation
between
firms
(European
Company
Statute,
public
takeover
bids,
etc.)
and
transport.
Hinsichtlich
des
geistigen
Eigentums
(vor
allem
EG-Marke
und
EG-Patent)
und
hinsichtlich
der
Unternehmenskooperation
(Statut
der
europäischen
Aktiengesellschaft,
Übernahmeangebote
usw.)
sowie
im
Verkehrsbereich
bedarf
es
jedoch
noch
einiger
Fortschritte.
EUbookshop v2
Amended
proposal
for
a
European
Parliament
and
Council
Directive
on
company
law
concerning
takeover
bids.
Geänderter
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Europäischen
Parlamentes
und
des
Rates
auf
dem
Gebiet
des
Gesellschaftsrechts
bezüglich
der
Übernahmeangebote.
EUbookshop v2