Übersetzung für "Company merger" in Deutsch
The
failed
German
merger
company
will
use
the
name
Daimler
AG,
with
pending
shareholder
approval.
Die
gescheiterte
Fusion
deutschen
Unternehmen
wird
den
Namen
Daimler
AG,
mit
Zustimmung
der
Aktionäre
bis.
ParaCrawl v7.1
Parliament
has
also
requested
that,
each
time
the
Commission
makes
a
statement
on
a
company
merger
plan,
it
makes
its
assent
conditional
on
the
employees'
rights
being
respected.
Es
hat
zudem
gefordert,
dass
die
Kommission
ihre
Zustimmung
bei
jeder
ihrer
Entscheidungen
über
ein
Fusionsvorhaben
von
Unternehmen
von
der
Einhaltung
der
Arbeitnehmerrechte
abhängig
macht.
Europarl v8
Article
14
is
relevant
only
in
a
situation
where
one
of
the
merging
companies
has
a
participation
regime,
be
it
compulsory
or
voluntary
and
the
law
of
the
Member
State
where
the
company
created
by
merger
is
to
be
incorporated
does
not
impose
compulsory
employee
participation.
Artikel
14
ist
ausschließlich
für
die
Situation
relevant,
in
der
eine
der
fusionierenden
Gesellschaften
bereits
der
Mitbestimmung
unterliegt,
sei
es
einer
obligatorischen,
sei
es
einer
freiwillig
adaptierten,
und
das
Recht
des
Sitzstaates
der
durch
die
Fusion
entstandenen
Gesellschaft
kein
zwingendes
Mitbestimmungssystem
vorsieht.
TildeMODEL v2018
In
all
other
cases,
the
national
law
applicable
to
the
company
created
by
merger
determines
the
rules
on
employees'
involvement.
In
allen
anderen
Fällen
ist
es
das
für
die
durch
Fusion
entstandene
Gesellschaft
anwendbare
Recht,
das
die
Regeln
für
die
Mitbestimmung
der
Arbeitnehmer
bestimmt.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
shall,
as
regards
companies
governed
by
their
national
laws,
make
provision
for
rules
governing
merger
by
the
acquisition
of
one
or
more
companies
by
another
company
and
merger
by
the
formation
of
a
new
company.
Die
Mitgliedstaaten
regeln
für
die
Gesellschaften,
die
ihrem
Recht
unterliegen,
die
Verschmelzung
durch
Aufnahme
einer
oder
mehrerer
Gesellschaften
durch
eine
andere
Gesellschaft
und
die
Verschmelzung
durch
Gründung
einer
neuen
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
it
is
only
if
the
merging
companies
fail
to
reach
a
negotiated
solution,
that
the
participation
system
which
best
protects
the
acquired
rights
of
the
workers
and
which
already
exists
in
one
of
the
merging
companies
is
extended
to
the
company
created
by
merger.
Im
Einklang
mit
diesen
Vorschriften
wird
nur
im
Falle,
wenn
die
fusionierenden
Gesellschaften
keine
Verhandlungslösung
erreichen,
jenes
Mitbestimmungssystem
auf
die
durch
die
Fusion
entstandene
Gesellschaft
angewendet,
welches
am
besten
die
erworbenen
Arbeitnehmerrechte
schützt
und
welches
bereits
in
einer
der
fusionierenden
Gesellschaften
existierte.
TildeMODEL v2018
In
this
broader
time-frame,
the
overall
costs
for
setting
up
a
new
company
from
the
merger
of
Legler
SpA
and
its
Sardinian
subsidiaries
amounted
to
EUR
106,2
million,
including
EUR
86,7
million
for
extensive
group
reorganisation,
while
the
balance
would
go
to
restore
capital
and
cover
losses.
In
diesem
größeren
Zusammenhang
beliefen
sich
die
Gesamtkosten
des
Plans
für
eine
durch
Fusion
von
Legler
SpA
und
der
sardischen
Tochtergesellschaften
neu
gegründete
Gesellschaft
auf
106,2
Mio.
EUR,
von
denen
86,7
Mio.
für
eine
grundlegende
Umstrukturierung
der
Unternehmensgruppe
bestimmt
waren
und
der
restliche
Teil
zur
Erneuerung
des
Grundkapitals
und
zur
Deckung
der
Verluste
verwendet
werden
sollte.
DGT v2019
This
obligation
should
not
apply
to
branches
of
companies
that
have
been
struck
off
the
register
but
which
have
a
legal
successor,
such
as
in
the
case
of
any
change
in
the
legal
form
of
the
company,
a
merger
or
division,
or
a
cross-border
transfer
of
its
registered
office.
Dies
sollte
nicht
für
Zweigniederlassungen
von
Gesellschaften
gelten,
die
aus
dem
Register
gelöscht
worden
sind,
aber
einen
Rechtsnachfolger
haben,
etwa
im
Falle
einer
Änderung
der
Rechtsform
der
Gesellschaft,
einer
Verschmelzung
oder
Spaltung
oder
einer
grenzüberschreitenden
Verlegung
des
Sitzes.
DGT v2019
Some
Member
States
national
laws
allow
companies
established
there
to
absorb
a
company
from
another
Member
State
or
to
form
a
new
company
by
merger
with
a
company
registered
in
another
Member
State.
Die
Rechtsvorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
sehen
vor,
dass
dort
ansässige
Unternehmen
Unternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
übernehmen
oder
durch
Fusion
mit
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ansässigen
Unternehmen
ein
neues
Unternehmen
gründen
können.
TildeMODEL v2018
There
will
be
a
fiscal
advantage
in
creating
a
European
Company
by
merger
registered
in
one
Member
State
but
operating
through
branches
in
a
variety
of
Member
States.
Steuerlich
ist
es
vorteilhaft,
wenn
eine
durch
Verschmelzung
gegründete
SE,
die
in
einem
Mitgliedstaat
eingetragen
ist,
in
mehreren
Mitgliedstaaten
Zweigniederlassungen
unterhält.
TildeMODEL v2018
This
includes
work
on
the
Community
patent,
the
European
company
statute,
merger
rules
for
companies,
the
removal
of
double
taxation
at
Community
level,
a
definitive
system
of
VAT,
and
the
prevention
of
Member
States
introducing
new
national
obstacles
in
the
single
market.
Zu
diesen
Bereichen
gehören
das
Gemeinschaftspatent,
das
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft,
die
Vorschriften
über
Unternehmenszusammenschlüsse,
die
Beseitigung
der
Doppelbesteuerung
auf
Gemeinschaftsebene,
ein
endgültiges
MwSt.-System
und
die
Verhinderung
der
Schaffung
neuer
einzelstaatlicher
Behinderungen
des
Binnenmarkts
durch
die
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018