Übersetzung für "Commission on guarantee" in Deutsch
Unfortunately,
from
the
point
of
view
of
the
Chamber
of
Labour
the
proposals
by
the
EU
Commission
on
Youth
Guarantee
do
not
go
far
enough.
Leider
gehen
die
Vorschläge
der
EU-Kommission
zur
Jugendgarantie
aus
Sicht
der
Arbeiterkammer
nicht
weit
genug.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
of
the
provision
of
this
guarantee,
the
Land
of
Thuringia
had
agreed
to
make
guarantees
subject
to
the
Commission
decision
on
the
guarantee
guidelines
of
the
Land
of
Thuringia
[41],
according
to
which,
for
80
%
guarantees
provided
under
approved
aid
schemes,
the
aid
element
in
these
guarantees
would
be
set
at
between
0,5
%
and
2
%.
Zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
dieser
Bürgschaft
hatte
das
Land
Thüringen
zugestimmt,
die
Bürgschaften
von
der
Entscheidung
der
Kommission
über
die
Bürgschaftsrichtlinien
des
Landes
Thüringen
[41]
abhängig
zu
machen,
nach
der
bei
80
%igen
Bürgschaften,
die
im
Rahmen
genehmigter
Beihilferegelungen
gewährt
werden,
das
Beihilfeelement
zwischen
0,5
%
und
2
%
festgelegt
werden
sollte.
DGT v2019
The
Commission
accordingly
provided
Italy
with
a
non-confidential
copy
of
the
Commission
Decision
on
the
guarantee
schemes
operated
by
the
German
Länder.
Deshalb
hat
die
Kommission
Italien
eine
nicht
vertrauliche
Fassung
der
Entscheidung
über
die
Bürgschaftsregelungen
für
die
deutschen
Bundesländer
zugeleitet.
DGT v2019
The
Committee
takes
the
view
that
the
Commission
proposal
on
the
guarantee
thresholds
for
1996
and
1997
is
a
step
in
the
right
direction,
but
the
delay
for
the
1996
financial
year
is
now
unavoidable.
Der
Vorschlag
der
Kommission
über
die
Garantiemengen
für
1996
und
1997
ist
nach
Ansicht
des
Ausschusses
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
kommt
allerdings
für
das
Wirtschaftsjahr
1996
bereits
zu
spät.
TildeMODEL v2018
The
ESC
takes
the
view
that
the
Commission
proposal
on
the
guarantee
thresholds
for
1996
and
1997
is
a
step
in
the
right
direction,
but
the
delay
for
the
1996
financial
year
is
now
unavoidable.
Der
Vorschlag
der
Kommission
über
die
Garantiemengen
für
1996
und
1997
ist
nach
Ansicht
des
Ausschusses
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
kommt
allerdings
für
das
Wirtschaftsjahr
1996
bereits
zu
spät.
TildeMODEL v2018
First,
as
explained
above,
the
Commission
relies
on
the
Guarantee
Notice
2008
when
assessing
the
measure
(see
recital
134).
Erstens
stützt
sich
die
Kommission,
wie
vorstehend
erläutert,
bei
der
Würdigung
der
Maßnahme
auf
die
Garantiemitteilung
2008
(vgl.
Erwägungsgrund
134).
DGT v2019
In
the
decision
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
88(2)
of
the
EC
Treaty,
the
Commission
quoted
a
rate
of
0,3
%
as
having
been
indicated
by
Germany
as
the
appropriate
commission
on
a
bank
guarantee
(‘Avalprovision’)
for
a
bank
like
WestLB.
In
dem
Beschluss
zur
Eröffnung
des
Verfahrens
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
führte
die
Kommission
einen
Satz
von
0,3
%
an,
den
Deutschland
als
angemessene
Avalprovision
für
eine
Bank
wie
der
WestLB
genannt
hatte.
DGT v2019
This
guarantee
commission
is
in
line
with
the
rate
of
0,3
%
before
tax
which
Germany
had
indicated
as
the
appropriate
commission
on
a
bank
guarantee
for
a
bank
like
WestLB
at
the
end
of
1991.
Diese
Avalprovision
richtet
sich
nach
dem
Satz
von
0,3
%
vor
Steuern,
den
Deutschland
als
angemessene
Avalprovision
für
eine
Bank
wie
die
WestLB
Ende
1991
genannt
hatte.
DGT v2019
The
commission
expense
on
the
guarantee
provided
by
the
State
of
Baden-Württemberg
dropped
from
EUR
154
million
to
EUR
119
million
due
to
the
downsizing
of
the
guaranteed
portfolios.
Der
Provisionsaufwand
für
den
Risikoschirm
des
Landes
Baden-Württemberg
ermäßigte
sich
aufgrund
des
Abbaus
der
garantierten
Portfolien
von
154
Millionen
Euro
auf
119
Millionen
Euro.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
of
Permanent
Representatives
(COREPER
II)
has
on
October
9
in
Brussels
authorized
the
Lithuanian
Presidency
to
start
discussions
with
the
European
Parliament
and
the
Commission
on
the
EU
guarantee
to
the
European
Investment
Bank
to
finance
operations
supporting
investment
projects
outside
the
Union.
Der
Ausschuss
der
ständigen
Vertreter
der
Europäischen
Union
(COREPER
II)
hat
am
9.
Oktober
in
Brüssel
Litauen
die
Befugnis
erteilt,
Verhandlungen
mit
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Europäischen
Kommission
über
die
Garantien
für
die
Geschäftefinanzierung
durch
die
Europäische
Investitionsban
(EIB),
mit
denen
Investitionsprojekte
außerhalb
der
EU
unterstützt
werden,
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
commission
expense
on
the
guarantee
provided
by
the
State
of
Baden-Württemberg
dropped
from
EUR
232
million
to
EUR
161
million
due
to
the
downsizing
of
the
guaranteed
portfolios.
Die
Garantieprovision
für
den
Risikoschirm
des
Landes
Baden-Württemberg
ging
aufgrund
des
Abbaus
der
garantierten
Portfolien
von
232
Millionen
Euro
auf
161
Millionen
Euro
zurück.
ParaCrawl v7.1
Against
this
background,
the
plenum
of
the
EU
Parliament
initiated
a
discussion
with
representatives
of
the
Council
of
Ministers
and
the
Commission
on
the
Youth
Guarantee
and
its
implementation
in
the
individual
Member
States.
Dies
nahm
das
Plenum
des
EU-Parlaments
zum
Anlass
und
diskutierte
diese
Woche
mit
VertreterInnen
des
Ministerrats
und
der
Kommission
über
die
Jugendgarantie
und
deren
Umsetzung
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1
The
detailed
situation
relating
to
guarantees
is
set
out
in
the
six?monthly
report
by
the
Commission
on
guarantees
covered
by
the
general
budget.
Einzelheiten
zu
den
Garantien
enthält
der
halbjährliche
Bericht
der
Kommission
über
die
Garantien
aus
dem
Gesamthaushaltsplan.
TildeMODEL v2018
The
next
item
is
the
report
(A4-0254/96)
by
Mr
Tomlinson,
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets,
on
the
report
from
the
Commission
on
guarantees
covered
by
the
general
budget
-
situation
at
30
June
1995
(COM(95)0625
-
C4-0064/96).
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Aussprache
über
den
Bericht
(A4-0254/96)
von
Herrn
Tomlinson
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
über
den
Bericht
der
Kommission
über
die
Garantien
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
-
Stand:
30.
Juni
1995
(KOM(95)0625
-
C4-0064/96).
Europarl v8
According
to
the
Commission
Notice
on
Guarantees
[97],
the
aid
component
should
be
calculated
as
the
gross
grant
equivalent
of
the
difference
between
the
premium
that
the
beneficiary
would
have
had
to
pay
to
a
market
operator
in
order
to
obtain
such
a
guarantee
and
the
premium
it
actually
paid
for
the
same
guarantee
for
the
time
it
was
in
place.
In
Bezug
auf
die
von
Italien
und
den
Beteiligten
vorgebrachten
Stellungnahmen
zum
Beschluss
der
Kommission
zur
Beihilfe
für
die
Banco
di
Sicilia
und
die
Sicilcassa
sei
zunächst
daran
erinnert,
dass
das
Vorliegen
einer
staatlichen
Beihilfe
ein
objektiver
Tatbestand
ist
und
nicht
aufgrund
der
angeblichen
Vorgehensweise
der
Kommission
in
ihren
Beschlüssen
festgestellt
werden
kann.
DGT v2019
The
ESC
takes
the
view
that
the
Commission
proposal
on
the
guaranteed
thresholds
for
1996
and
1997
is
a
step
in
the
right
direction,
but
the
delay
for
the
1996
financial
year
is
now
unavoidable.
Der
Vorschlag
der
Kommission
über
die
Garantiemengen
für
1996
und
1997
ist
nach
Ansicht
des
Ausschusses
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
kommt
allerdings
für
das
Wirtschaftsjahr
1996
bereits
zu
spät.
TildeMODEL v2018
The
claimants
also
rely
on
case-law
and
Commission
practice
on
state
guarantees
(according
to
which
the
relevant
point
in
time
is
when
the
guarantee
is
given,
not
when
it
is
invoked
or
payments
issued)
to
argue
that
where
compensation
is
paid
based
on
a
commitment
included
in
an
international
agreement,
the
date
of
the
conclusion
of
that
agreement
should
be
considered
decisive.
Was
drittens
die
Behauptung
der
Beschwerdeführer
angeht,
sie
seien
bisher
nicht
angemessen
in
die
Prüfung
einer
staatlichen
Beihilfe
einbezogen
worden,
bestreitet
Rumänien,
dass
es
den
Einleitungsbeschluss
nicht
unverzüglich
an
die
Beschwerdeführer
weitergeleitet
hat.
DGT v2019
The
Commission
examined
whether
the
guarantee
could
be
exempted
on
the
basis
of
the
Commission
Notice
on
guarantees.
Die
Kommission
prüfte,
ob
die
Bürgschaft
auf
der
Grundlage
der
entsprechenden
Mitteilung
der
Kommission
freigestellt
werden
konnte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
Communications
focusing
on
guarantees,
recapitalisation
and
impaired
assets
already
set
out
in
detail
when
an
institution
would
need
to
present
a
restructuring
plan.
In
ihren
Mitteilungen
über
Garantien,
Rekapitalisierungsmaßnahmen
und
wertgeminderte
Vermögenswerte
hat
die
Kommission
bereits
detailliert
erläutert,
wann
ein
Finanzinstitut
einen
Umstrukturierungsplan
vorlegen
muss.
TildeMODEL v2018
According
to
point
3.1
of
the
Commission
Notice
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
State
aid
in
the
form
of
guarantees
(hereinafter
‘Commission
Notice
on
guarantees’)
[26],
in
the
case
of
an
individual
State
guarantee,
the
aid
element
must
be
assessed
by
reference
to
the
terms
of
the
guarantee
and
loan.
Gemäß
Ziffer
3.1
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
des
EG-Vertrags
auf
staatliche
Beihilfen
in
Form
von
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
(nachstehend
„Mitteilung
der
Kommission
über
Garantien“
genannt)
[25]
muss
im
Falle
einer
vom
Staat
gewährten
Einzelgarantie
das
Element
der
Beihilfe
auf
der
Grundlage
der
Bedingungen
für
die
Garantie
und
das
Darlehen
beurteilt
werden.
DGT v2019
General
rules
for
assessment
of
whether
a
guarantee
or
a
guarantee
scheme
contains
aid
are
laid
down
in
the
Commission
Notice
on
Guarantees.
Die
allgemeinen
Regeln
für
die
Beurteilung
der
Frage,
ob
eine
Bürgschaft
etwaige
Beihilfeelemente
enthält,
sind
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
Haftungsverpflichtungen
und
Bürgschaften
festgelegt.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
provision,
the
accrued
commission
on
guarantees
and
the
deferred
income
on
guarantees
under
previous
GAAP
have
been
released
against
retained
earnings
to
account
for
the
new
financial
guarantees
and
the
derivatives
values.
Daher
wurden
die
nach
den
vorherigen
Rechnungslegungsgrundsätzen
ausgewiesenen
Rückstellungen,
die
erfolgswirksam
erfassten
Provisionen
für
Garantien
und
die
noch
erfolgswirksam
zu
erfassenden
Erträge
aus
Garantien
zugunsten
der
Gewinnrücklagen
aufgelöst,
um
den
Wert
der
neuen
Finanzgarantien
und
Derivate
zu
erfassen.
EUbookshop v2
The
aim
of
the
ECI
is
to
push
the
European
Commission
to
focus
on
guaranteeing
water
and
sanitation
for
all
European
residents,
adopting
a
rights-based
approach
in
place
of
its
current
market-based
approach.
Ziel
der
EBI
ist
es,
die
Europäische
Kommission
unter
Druck
zu
setzen,
ihren
Fokus
auf
die
garantierte
Versorgung
aller
in
Europa
lebenden
Menschen
mit
Wasser
und
sanitären
Einrichtungen
zu
legen,
was
gleichbedeutend
damit
ist,
dass
sie
ihren
gegenwärtigen
am
Markt
orientierten
Zugang
zugunsten
eines
auf
einem
Rechtsanspruch
basierenden
aufgibt.
ParaCrawl v7.1