Übersetzung für "Comes to mind" in Deutsch
Another
thought
comes
to
mind.
Eine
weitere
Überlegung
kommt
mir
in
den
Sinn.
Europarl v8
An
example
from
the
sporting
world
comes
to
mind.
Dazu
fällt
mir
ein
Beispiel
aus
der
Welt
des
Sports
ein.
Europarl v8
And
anything
else
that
comes
to
mind.
Und
alles
zu
berichten,
was
ihm
einfällt.
OpenSubtitles v2018
I
can
imagine
what
might
be
the
first
question
that
comes
to
your
mind.
Ich
kann
mir
vorstellen,
welche
Frage
Ihnen
zuerst
in
den
Sinn
kommt.
TildeMODEL v2018
And
the
first
word
that
comes
to
mind
is...
Und
das
erste
Wort,
was
mir
einfällt,
ist...
OpenSubtitles v2018
Uh,
no.
No
one
comes
to
mind.
Nein,
da
fällt
mir
niemand
ein.
OpenSubtitles v2018
The
term
"tone-deaf"
comes
to
mind.
Der
Begriff
"unmusikalisch"
kommt
mir
in
den
Sinn.
OpenSubtitles v2018
Just
sing
whatever
comes
to
mind.
Sing
einfach,
was
dir
in
den
Sinn
kommt.
OpenSubtitles v2018
What
comes
to
mind
when
I
say,
Was
kommt
euch
in
den
Sinn,
wenn
ich
sage...
OpenSubtitles v2018