Übersetzung für "Come down to earth" in Deutsch
Let
us
come
back
down
to
earth!
Kehren
wir
auf
den
Boden
der
Realität
zurück!
Europarl v8
The
Council
must
stop
pleading
ignorance
of
the
problem,
come
back
down
to
earth
and
face
reality.
Er
muss
zurück
in
die
Realität
kommen
und
sich
dieser
Realität
stellen.
Europarl v8
Then
my
mind
come
back
down
to
Earth.
Dann
komm
ich
wieder
runter
auf
die
Erde.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
take
a
deep
breath,
and
we're
all
gonna
come
back
down
to
Earth.
Du
wirst
tief
einatmen
und
wir
werden
alle
auf
die
Erde
zurückkehren.
OpenSubtitles v2018
Angels
come
down
to
Earth
from
Albi,
on
their
atrophied
legs.
Alle
Engel
kommen
aus
Albi,
auf
verkümmerten
Füßchen.
OpenSubtitles v2018
The
gentleman's
come
down
to
earth
again.
Der
Herr
ist
auf
die
Erde
zurückgekehrt.
OpenSubtitles v2018
You
must
come
down
to
earth
at
some
point.
Sie
müssen
langsam
auf
den
Boden
der
Tatsachen
kommen.
EUbookshop v2
Hey,
uh,
space
cadet,
you
wanna
come
back
down
to
Earth?
Hey,
äh,
Moonwalker,
kommst
du
mal
zwischendurch
auf
die
Erde?
OpenSubtitles v2018
Then
why
not
slowly
come
back
down
to
earth
in
one
of
the
world-class
spas?
Kommen
Sie
anschließend
in
einer
der
erstklassigen
Spas
langsam
wieder
auf
die
Erde.
ParaCrawl v7.1
At
the
Isalo
Ranch
we
come
down
to
earth
again.
In
der
Isalo
Ranch
sind
wir
dann
auf
dem
Boden
der
Realität
zurück.
ParaCrawl v7.1
Four
carefree
daughters
of
heaven
come
down
to
earth.
Vier
übermütige
Himmelstöchter
steigen
auf
die
Erde
herab.
ParaCrawl v7.1
Heaven
has
come
down
to
Earth.
Der
Himmel
ist
auf
die
Erde
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Leave
your
throne
in
the
sky
and
come
down
to
earth.
Verlasse
Deinen
Thron
im
Himmel
und
komme
hinunter
auf
die
Erde....
ParaCrawl v7.1
He
has
come
down
to
earth
from
the
Father.
Er
ist
vom
Vater
herunter
auf
die
Erde
gekommen.
ParaCrawl v7.1
No
one
had
come
down
to
earth
upon
the
clouds
of
heaven.
Niemand
hatte
auf
den
Boden,
auf
den
Wolken
des
Himmels
kommen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
think
we
should
come
back
down
to
earth.
Herr
Präsident,
ich
denke,
wir
sollten
auf
den
Boden
der
Realität
zurückkehren.
Europarl v8
The
son
of
God
has
just
come
down
to
Earth
to
save
mankind
and
wash
away
the
sins
of
the
world.
Gottes
Sohn
ist
zur
Erde
abgestiegen,
zur
Rettung
der
Menschheit
und
Reinwaschung
aller
Sünden.
OpenSubtitles v2018
We
go
on
like
anything
ever
since
we
have
come
down
to
earth
from
the
Father.
Wir
machen
so
immer
weiter,
seit
wir
einst
von
unserem
Vater
zur
Erde
kamen.
ParaCrawl v7.1
Filled
with
wrath,
he
has
come
down
to
earth
to
destroy
the
church
of
Christ.
Gefüllt
mit
Zorn
hat
er
auf
die
Erde
gekommen,
um
die
Kirche
Christi
zu
zerstören.
ParaCrawl v7.1
But
why
did
He
leave
Heaven
and
come
down
to
this
earth?
Warum
aber
hat
er
den
Himmel
verlassen,
und
ist
er
auf
die
Erde
herniedergekommen?
ParaCrawl v7.1
From
time
to
time,
Ggulu's
children
would
come
down
to
earth
to
play.
Von
Zeit
zu
Zeit
kamen
Ggulus
Kinder
auf
die
Erde
herab,
um
dort
zu
spielen.
ParaCrawl v7.1