Übersetzung für "Collate" in Deutsch
The
Commission
shall
collate
the
information
for
the
Community
as
a
whole.
Die
Kommission
fasst
diese
Informationen
für
die
gesamte
Gemeinschaft
zusammen.
DGT v2019
The
Commission
shall
collate
this
information
and
make
it
available
to
all
Member
States.
Die
Kommission
trägt
diese
Angaben
zusammen
und
stellt
sie
allen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung.
JRC-Acquis v3.0
The
Authority
shall
collate
and
forward
the
comments
to
the
Commission.
Die
Behörde
stellt
die
Stellungnahmen
zusammen
und
leitet
sie
an
die
Kommission
weiter.
DGT v2019
Each
of
the
seven
countries
represented
at
the
meeting
was
asked
to
collate
the
results
of
economic
forecasts
made
in
their
own
country
by
the
government
and
private
research
institutes.
Regierung
und
von
privaten
nationalen
Forschungsinstituten
angestellten
Prognosen
zusammenzustellen.
EUbookshop v2
They'll
strangle
the
person
who
asked
them
to
collate?
Sie
erwürgen
die
Person,
die
sie
zum
Zusammenstellen
zwingen?
OpenSubtitles v2018
The
following
survey
is
an
attempt
to
collate
the
categorizations
employed.
Die
nachstehende
Übersicht
ist
ein
Versuch,
die
benutzten
Kategorien
zusammenzustellen.
EUbookshop v2
With
the
managing
authorities,
it
will
animate
the
thematic
networks
and
collate
results.
Gemeinsam
mit
den
Verwaltungsbehörden
wird
sie
die
Themennetzwerke
leiten
und
die
Ergebnisse
zusammentragen.
EUbookshop v2
And
who's
gonna
collate
the
evidence?
Und
wer
wird
die
Beweise
zusammentragen?
OpenSubtitles v2018
In
time
one
could
collate
these
excerpts
for
inexpensive
separate
publications.
Mit
der
Zeit
könnte
man
diese
Auszüge
für
billige
besondere
Veröffentlichungen
zusammenstellen.
ParaCrawl v7.1