Übersetzung für "Collate data" in Deutsch

Various departments had to painstakingly collate their data.
Verschiedene Abteilungen mussten ihre Daten mühsam zusammentragen.
ParaCrawl v7.1

We collate data ourselves and do not process any personal details in the advertising methods stated.
Wir selbst erheben und verarbeiten in den genannten Werbemaßnahmen keine personenbezogenen Daten.
ParaCrawl v7.1

But the question is, how does Google collate this data?
Aber die Frage ist, wie Google diese Daten sammeln?
ParaCrawl v7.1

These technologies match and collate historical data, and connect them to recent ones.
Diese Technologien gleichen historische Daten mit aktuellen ab und ermöglichen es, sie zu verknüpfen.
ParaCrawl v7.1

It is furthermore conceivable to collate the data of a plurality of sensors 10 and to evaluated them for safety-critical events together.
Weiter ist denkbar, die Daten mehrerer Sensoren 10 zusammenzuführen und gemeinsam auf sicherheitskritische Ereignisse auszuwerten.
EuroPat v2

Collate data from multiple data sources to define target groups and segmentations.
Daten aus mehreren unterschiedlichen Datenquellen zusammen zu führen, um Zielgruppen und Segmentierungen definieren zu können.
CCAligned v1

What happens when you randomly collate data, looking for questionable correlations?
Was passiert, wenn man Daten willkürlich zusammenstellt und dann nach fragwürdigen Zusammenhängen sucht?
CCAligned v1

This makes sense if the relevant data really do not impose any additional burden, in other words, if the Member States are indeed in a position to collate these data using already existing data sources.
Es ist sinnvoll, wenn die einschlägigen Daten wirklich zu keiner zusätzlichen Belastung führen, also die Mitgliedstaaten tatsächlich in der Lage sind, diese Daten unter Ausnutzung bereits vorhandener Informationsquellen zusammenzustellen.
Europarl v8

It is very important to me and to my group that this programme should not merely produce figures that are put to one side and forgotten, as it is all very well to collate data at European level but none of this is of any use if we do not take concrete action.
Ganz wichtig ist mir und meiner Fraktion, daß dieses Programm nicht nur Zahlenfriedhöfe produziert, denn es ist zwar sehr schön, die Daten zusammenzufassen auf europäischer Ebene, aber das nützt uns alles nichts, wenn nicht konkret gehandelt wird.
Europarl v8

I believe that, if you work together with your national governments, you can help the Commission to collate this data quickly, so that it in turn can present an analysis of them in the sort of report which you require.
Sicher können Sie in Zusammenarbeit mit Ihren jeweiligen Regierungen der Kommission behilflich sein, recht bald in den Besitz dieser Daten zu gelangen, damit sie ihrerseits diese Analyse und den Bericht entsprechend Ihrer Forderung in neuer Form vorlegen können.
Europarl v8

It is also extremely important that we collate data and develop strategies on patient mobility.
Es ist auch von größter Wichtigkeit, Daten zu erheben und Strategien hinsichtlich der Patientenmobilität zu entwickeln.
Europarl v8

We appear to have some kind of blind faith in technology and that, as long as we collate as much data as possible on members of the public, we are bound to pick out a terrorist sooner or later.
Anscheinend setzen wir eine Art blindes Vertrauen in die Technik, und solange wir nur möglichst viele Daten über die Bürger sammeln, werden wir früher oder später bestimmt einen Terroristen herausfischen.
Europarl v8

Harmonisation is necessary if we are to be able to collate real data and have comparative tables which will allow us to make better use of our policies of exchanging best practices.
Die Harmonisierung ist notwendig, um zuverlässige Daten sammeln zu können und Vergleichstabellen zu erhalten, die es uns gestatten, unsere Politiken für den Austausch bewährter Praktiken besser zu nutzen.
Europarl v8

To request the Secretary-General of the United Nations, within existing resources, through the Department for Disarmament Affairs, to collate and circulate data and information provided by States on a voluntary basis and including national reports, on implementation by those States of the Programme of Action.
Ersuchen an den Generalsekretär der Vereinten Nationen, die von den Staaten freiwillig zur Verfügung gestellten Daten und Informationen über ihre Durchführung des Aktionsprogramms, einschließlich innerstaatlicher Berichte, im Rahmen der vorhandenen Mittel durch die Hauptabteilung Abrüstungsfragen zusammenstellen und verbreiten zu lassen.
MultiUN v1

In addition, in some member states it had been both difficult and time-consuming to collate the relevant data for the purposes of the Article 31 referral, and it would be impractical and, in the medium term, unfeasible to monitor the effectiveness of risk minimization activities in these countries.
Darüber hinaus war es in einigen Mitgliedstaaten sowohl schwierig als auch langwierig, die für die Zwecke des Befassungsverfahrens gemäß Artikel 31 relevanten Daten zu erheben, und es wäre unpraktisch und mittelfristig nicht durchführbar, die Wirksamkeit der Aktivitäten zur Risikominderung in diesen Ländern zu kontrollieren.
ELRC_2682 v1

Building on this progress the European Commission will collate existing data and launch the necessary work to secure new data.
Darauf aufbauend, wird die Europäische Kommission bestehende Daten zusammenfassen und dafür sorgen, dass neue Daten erfasst werden.
TildeMODEL v2018

The scientific/consultative institution could draw up guidelines for solving municipal environment problems, collect and collate data from the various fields, provide expert opinions on the need for and scope of rehabilitation in practical cases, train specialists, provide further training for officials which draws on the latest knowledge, and operate as a clearing house for the transfer of knowledge and experience on the transregional aspects of the urban environment.
Die wissenschaftliche bzw. konsultative Institution könnte Leitlinien zur Lösung kommunaler Umweltprobleme erarbeiten, Daten aus den unterschiedlichen Bereichen sammeln und koordinieren, Gutachten über Sanierungsbedarf und Sanierungsmöglichkeiten in konkreten Fällen erstellen und Fachleute für Fragen der städtischen Umweltprobleme ausbilden, in den Städten Verantwortliche unter Verwendung der jeweils besten Erkenntnisse weiterbilden und als Zentralstelle für den Transfer von Kenntnissen und Erfahrungen über den Komplex "Städtische Umwelt", die über die einzelnen Regionen und Städte hinausreichen, fungieren.
TildeMODEL v2018

Responsibility to collate such data and make it accessible to the assessment process for all sectors needs to be clarified.
Es muss genau festgelegt werden, welche Stelle für die Erhebung und Bereitstellung solcher Daten für den Prüfungsprozess in sämtlichen Sektoren zuständig ist.
TildeMODEL v2018

Gee, Mike, I'd like to, but, well, as you can see I've got less than two weeks to collate all this data, let alone finish my paper.
Mike, ich würde ja gerne, aber wie Sie sehen, ich habe keine 2 Wochen, um die Daten abzugleichen und die Abhandlung zu beenden.
OpenSubtitles v2018

Responsibility to collate such data and make it accessible to the assessment process for all sectors needs to be taken by state administration.
Die Verantwortung für die Erhebung und Bereitstellung solcher Daten für den Prüfungspro­zess in sämtlichen Sektoren muss von den Behörden getragen werden.
TildeMODEL v2018