Übersetzung für "Cold-blooded" in Deutsch

And most fish are cold-blooded -- they don't need to heat themselves.
Die meisten Fische sind Kaltblüter, sie brauchen sich nicht warm zu halten.
TED2020 v1

Is it because they are cold-blooded and covered in scales?
Weil sie Kaltblüter und mit Schuppen bedeckt sind?
News-Commentary v14

Men, we can't have cold-blooded murderers among us.
Männer, wir können keine kaltblütigen Mörder unter uns dulden.
OpenSubtitles v2018

You do realize that this is cold-blooded murder?
Ist Ihnen klar, dass das ein kaltblütiger Mord ist?
OpenSubtitles v2018

Hogan, how can you be so cold-blooded?
Hogan, wie können Sie so kaltblütig sein?
OpenSubtitles v2018

A true gunslinger has to be as cold-blooded and precise as a banker.
Ein echter Revolverheld muss kaltblütig und präzise wie ein Bankier sein.
OpenSubtitles v2018

Yes, but the Horizon crew wasn't composed of cold-blooded killers, and they didn't report this culture in this state either. What happened?
Aber die Horizon-Crew bestand nicht aus kaltblütigen Killern.
OpenSubtitles v2018

In some regions, invertebrates and cold-blooded vertebrates are given only partial protection.
In manchen Regionen werden wirbellose Tiere und kaltblütige Wirbeltiere nur zum Teil geschützt.
TildeMODEL v2018

Not lunatics, my dear fellow, extremely astute, cold-blooded murderers.
Das sind keine Wahnsinnigen, sondern skrupellose, kaltblütige Mörder.
OpenSubtitles v2018

This won't be any ceasefire, it'll be cold-blooded murder.
Das wird keine Waffenruhe, sondern kaltblütiger Mord.
OpenSubtitles v2018

Cold-blooded murder, but I can live with it.
Kaltblütiger Mord, aber damit kann ich leben.
OpenSubtitles v2018

But a cold-blooded killer you are not.
Aber ein kaltblütiger Killer bist du nicht.
OpenSubtitles v2018

And with your help, the police can put away a cold-blooded killer.
Und mit Ihrer Hilfe kann die Polizei einen kaltblütigen Mörder wegsperren.
OpenSubtitles v2018

You exotic Negroes is some cold-blooded motherfuckers.
Ihr exotischen Neger seid kaltblütige Scheißkerle.
OpenSubtitles v2018

Wish I could say the same about a cold-blooded murderer.
Ich wünschte, ich könnte dasselbe über einen kaltblütigen Mörder sagen.
OpenSubtitles v2018

Press are calling Castle "a cold-blooded psychopath."
Die Presse stellt Castle als "kaltblütigen Psychopathen" hin.
OpenSubtitles v2018

This guy was a cold-blooded killer.
Der Typ war ein kaltblütiger Mörder.
OpenSubtitles v2018