Übersetzung für "Closer connection" in Deutsch

This will be described below in closer detail in connection with the drawings.
Dies wird nachfolgend im Zusammenhang mit den Figuren noch näher erläutert.
EuroPat v2

The resulting advantages are explained in closer detail in connection with the schematic drawings of FIG.
Die damit verbundenen Vorteile werden im Zusammenhang mit den schematischen Zeichnungen der Fig.
EuroPat v2

Research that person and find a closer mutual connection.
Forschung, die Person und eine engere gegenseitige Verbindung finden.
ParaCrawl v7.1

Diffusors create a closer connection between the two parties to a discussion.
Durch die Diffusoren haben beide Parteien bei einem Gespräch eine dichtere Verbindung zueinander.
ParaCrawl v7.1

The closer connection to the playgrounds has a very positive impact.
Die engere Verbundenheit mit den Spielplätzen wirkt sich sehr positiv aus.
ParaCrawl v7.1

However, the rapid development of the new technologies has established an even closer connection between research and manufacture, which now finds expression in cooperation between universities, research centres and industry.
Durch die beschleunigte Entwicklung neuer Technologien sind Forschung und Produktion jedoch mehr denn je miteinander verbunden.
EUbookshop v2

Heinrich Cunow brought this theory into closer connection with Marx’s theory of accumulation.
Diese Theorie wurde von Heinrich Cunow in einem näheren Zusammenhang mit der Marxschen Akkumulationstheorie gebracht.
ParaCrawl v7.1

But the closer his connection to Chiara becomes, the more Peter becomes a burden.
Doch je größer seine Verbundenheit zu Chiara wird, desto mehr fällt Peter ihm zur Last.
ParaCrawl v7.1

Details on the constructional configuration will be explained in closer detail in connection with the enclosed figures.
Einzelheiten zu der konstruktiven Gestaltung werden im Zusammenhang mit den beigefügten Figuren nachfolgend erläutert.
EuroPat v2

Heinrich Cunow brought this theory into closer connection with Marx's theory of accumulation.
Diese Theorie wurde von Heinrich Cunow in einem näheren Zusammenhang mit der Marxschen Akkumulationstheorie gebracht.
ParaCrawl v7.1

A closer and faster connection between industry and retail enables lower initial order volumes and shorter order cycles.
Eine engere und schnellere Verbindung zwischen Industrie und Handel ermöglichen geringere Erstorder-Volumen und kürzere Order-Zyklen.
ParaCrawl v7.1

Unlike other Muslim groups in China, the Hui share a closer sense of connection to the country.
Anders als andere muslimische Gruppierungen in China fühlen sich die Hui dem Land eng verbunden.
ParaCrawl v7.1

The most exposed countries are the Mediterranean states, which have a much stronger culture of receiving people than other countries because we have a much closer connection with this issue.
Am stärksten betroffen sind die Mittelmeerstaaten, die eine viel stärkere Kultur der Aufnahme von Menschen haben als andere Länder, da wir mit diesem Thema eine viel engere Verbindung haben.
Europarl v8

We have regular and ever closer cooperation in connection with crisis management, which found expression, for example, in the US's participation in a civil CSDP task, the Eulex mission in Kosovo.
Wir haben eine reguläre und immer enger werdende Kooperation in Bezug auf das Krisenmanagement, das sich beispielsweise in der Teilnahme der USA an einer zivilen GASP-Aufgabe, der Eulex-Mission im Kosovo, äußert.
Europarl v8

We feel that it would actually be very appropriate for there to be a closer connection between the subject of the protection of families and children and the social consequences of a specific economic strategy and the interests that this serves.
Wir glauben tatsächlich, daß eine stärkere Verbindung der Thematik des Schutzes von Familien und Kindern mit den sozialen Auswirkungen einer bestimmten Wirtschaftsstrategie und den Interessen, denen sie dient, sehr angebracht wäre.
Europarl v8

However, higher government subsidies are no guarantee of a closer connection between the parties' leadership and apparatus on the one hand and the parties' membership on the other.
Dennoch sind höhere Zuschüsse seitens der Regierung keine Garantie für eine engere Zusammenarbeit zwischen den Parteiführen und dem Parteiapparat auf der einen und den Parteimitgliedern auf der anderen Seite.
Europarl v8

I believe that many of us, certainly myself included, at the time when the euro was introduced in 1999, and especially in 2002, had the feeling that it would bring Europe closer to its citizens, who – certainly those in the euro zone – would be clutching Europe in their hands on a daily basis and would thereby be helped to have a sense of closer connection with it.
Ich glaube, viele unter uns – ich mit Sicherheit eingeschlossen – hatten zu dem Zeitpunkt, als der Euro 1999 eingeführt wurde, und insbesondere 2002, das Gefühl, der Euro werde Europa seinen Bürgern näher bringen, die – zweifellos die in der Eurozone – Europa täglich in den Händen halten und auch dadurch eine engere Bindung zu Europa aufbauen würden.
Europarl v8

There would be a closer connection between policies and the means by which they are funded, and so better democratic control and greater transparency would be possible.
Man würde die Politiken und die Finanzierung in engeren Kontakt bringen und damit wiederum die demokratische Kontrolle und die Transparenz erhöhen können.
Europarl v8

We should support Parliament's position at first reading with a view to ensuring that the regulation covers situations in which a manifestly closer connection may be considered to exist with the country which is the principal place of publication or dissemination of information, for instance information constituting defamation of character.
Wir sollten den Standpunkt des Parlaments aus erster Lesung unterstützen, wonach die Verordnung auch Sachverhalte abdecken soll, in denen von einer offensichtlich engeren Verbindung mit dem Staat ausgegangen werden kann, in dem der Hauptsitz des Verlags oder des Sendeunternehmens liegt, die beispielsweise Informationen verbreiten, die eine Verunglimpfung der Persönlichkeit darstellen.
Europarl v8

In May 1561, he went to France in order to bring about a closer connection between the German princes and the French Protestants, and was present at the Religious Conference of Poissy.
Im Mai 1561 ging er nach Frankreich, um eine engere Verbindung zwischen den deutschen Fürsten und den französischen Protestanten herbeizuführen, und nahm an der Religionskonferenz von Poissy teil.
Wikipedia v1.0

Nevertheless, a severable part of the contract which has a closer connection with another country, from amongst those considered in the relevant subparagraphs, may by way of exception be governed by the law of that other country.
Jedoch kann auf einen selbständigen Teil des Vertrages, der zu einem anderen nach den vorstehenden Buchstaben in Betracht kommenden Staate in engerer Beziehung steht, ausnahmsweise das Recht dieses anderen Staates anwendbar sein .
JRC-Acquis v3.0

For the purpose of assessing the existence of a manifestly closer connection with another country, account shall be taken inter alia of the expectations of the parties regarding the applicable law.
Bei der Würdigung, ob eine offensichtlich engere Verbindung zu einem anderen Staat besteht, kann insbesondere den Erwartungen der Parteien hinsichtlich des anwendbaren Rechts Rechnung getragen werden.
TildeMODEL v2018

Article 11(3) - The term "close link" should be clearly defined in Article 2 with the same sense as the term "closer connection" used in the Rome Convention.
Artikel 11 Absatz 3 - Der Begriff der "engen Verbindung" muß in Artikel 2 in dem Sinne definiert werden, wie der Begriff "engere Verbindung" in dem Übereinkommen von Rom verwendet wird.
TildeMODEL v2018

A manifestly closer connection with another country may be based in particular on a pre-existing relationship between the parties, such as a contract that is closely connected with the non-contractual obligation in question.
Eine offensichtlich engere Verbindung mit einem anderen Staat kann sich insbesondere aus einem bestehenden Rechtsverhältnis zwischen den Parteien wie einem Vertrag, der mit der betreffenden unerlaubten Handlung in enger Verbindung steht, ergeben.
TildeMODEL v2018