Übersetzung für "Be in connection" in Deutsch
In
addition,
information
and
awareness-raising
campaigns
will
also
be
run
in
connection
with
the
pilot
programme.
Zusätzlich
werden
im
Zusammenhang
mit
dem
Pilotprogramm
Informations-
und
Bewusstseinsbildungs-Kampagnen
veranstaltet.
Europarl v8
Moreover,
the
cuts
would
then
be
made
in
connection
with
cohesion
policy.
Und
die
Kürzungen
würden
dann
bei
der
Kohäsionspolitik
erfolgen.
Europarl v8
What
action
will
the
Commission
be
taking
in
this
connection?
Welche
Maßnahmen
plant
die
Kommission
in
diesem
Zusammenhang?
Europarl v8
This
Decision
should
be
applicable
in
connection
with
the
action
programme
of
the
Netherlands
for
2006
to
2009.
Diese
Entscheidung
sollte
im
Zusammenhang
mit
dem
niederländischen
Aktionsprogramm
2006—2009
Anwendung
finden.
DGT v2019
It
will
be
recalled
in
this
connection
that
Article
15
provides
as
follows:
In
diesem
Zusammenhang
sei
daran
erinnert,
dass
Artikel
15
Folgendes
vorsieht:
DGT v2019
The
legal
certainty
of
the
individual
must
be
guaranteed
in
connection
with
the
fight
against
terrorism.
Die
Rechtssicherheit
des
Einzelnen
muss
auch
bei
der
Terrorismusbekämpfung
garantiert
werden.
Europarl v8
That
should
also
be
addressed
in
this
connection.
Auch
das
sollte
man
in
diesem
Zusammenhang
ansprechen.
Europarl v8
The
latter
must
not,
of
course,
be
forgotten
in
this
connection.
Letztgenannte
dürfen
ja
in
diesem
Zusammenhang
keinesfalls
vergessen
werden.
Europarl v8
A
few
more
points
need
to
be
mentioned
in
connection
with
Chapter 3.
Noch
einige
weitere
Punkte
sind
im
Zusammenhang
mit
Rubrik 3
erwähnenswert.
Europarl v8
This
must
be
emphasised
particularly
in
connection
with
public
institutions
and
premises.
Dies
muss
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Einrichtungen
und
Gebäuden
hervorgehoben
werden.
Europarl v8
Fourthly,
we
need
to
look
into
what
kind
of
social
statute
can
be
established
in
this
connection.
Viertens
ist
zu
prüfen,
welcher
soziale
Status
dieser
Tätigkeit
verliehen
werden
kann.
Europarl v8
Whereas
the
provisions
of
this
Directive
should
be
revised
in
connection
with
the
completion
of
the
internal
market;
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
müssen
im
Zusammenhang
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
überprüft
werden.
JRC-Acquis v3.0
Compulsory
mutual
notification
of
discrepancies
could
be
helpful
in
this
connection.
Eine
gegenseitige
Meldepflicht
bei
der
Feststellung
von
Regelwidrigkeiten
könnte
hierbei
nützlich
sein.
TildeMODEL v2018
He
insisted
that
the
Seattle
mandate
should
be
respected
in
this
connection.
Es
gelte
das
Mandat
von
Seattle
in
dieser
Hinsicht
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
The
certification
shall
be
used
in
connection
with
partnerships
within
the
meaning
of
Article
3.
Die
Bescheinigung
wird
im
Rahmen
der
Partnerschaften
im
Sinne
von
Artikel
3
verwendet.
TildeMODEL v2018