Übersetzung für "Close period" in Deutsch

In one 10-year period, close to half a million wolves had been slaughtered.
In nur 10 Jahren wurden fast eine halbe Millionen Wölfe getötet.
TED2020 v1

At the close of this period of transition less than five hundred had survived.
Am Ende dieser Übergangsperiode hatten ihrer weniger als fünfhundert überlebt.
ParaCrawl v7.1

But the point is that the discussion was not brought to a close with that period.
Die Sache ist aber die, dass die Diskussion nicht mit dieser Periode endete.
ParaCrawl v7.1

Three thousand varieties of brachiopods appeared at the close of this period, only two hundred of which have survived.
Dreitausend Arten von Brachiopoden erschienen am Ende dieser Periode, von denen nur zweihundert überlebt haben.
ParaCrawl v7.1

Today has been a good day and, with the four reports, as a kind of final act, we close a period full of dedication to reforming the European Union.
Das ist heute ein guter Tag, und mit den vier Berichten schließen wir quasi mit einem Schlussakt eine Periode voller Engagements für die Reform der Europäischen Union.
Europarl v8

As regards the application of the Directive, the Court took the view that the Member States concerned, at the close of the period of the reasoned opinion, could not reasonably be expected to consider that the Directive should be transposed for notaries.
Hinsichtlich der Anwendung der Richtlinie war der Gerichtshof der Ansicht, dass die betreffenden Mitgliedstaaten bei Ablauf der Frist der mit Gründen versehenen Stellungnahme vernünftigerweise nicht davon ausgehen konnten, dass die Richtlinie für Notare umgesetzt werden sollte.
TildeMODEL v2018

Therefore, in accordance with Article 5 of Regulation (EU) No 222/2011 it is necessary to fix an allocation coefficient, which the Member States shall apply to the quantities covered by each notified certificate application, to reject the applications which have not yet been notified and to close the period for submitting the applications.
Daher ist es gemäß Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 222/2011 erforderlich, einen Zuteilungskoeffizient festzusetzen, den die Mitgliedstaaten auf die unter jeden mitgeteilten Bescheinigungsantrag fallenden Mengen anwenden, die noch nicht mitgeteilten Anträge abzulehnen und den Zeitraum für die Antragstellung abzuschließen.
DGT v2019

Therefore, in accordance with Article 5 of Regulation (EU) No 222/2011 it is necessary to fix an allocation coefficient, which the Member Stats shall apply to the quantities covered by each notified certificate application, to reject the applications which have not yet been notified and to close the period for submitting the applications.
Daher ist es gemäß Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 222/2011 erforderlich, einen Zuteilungskoeffizient festzusetzen, den die Mitgliedstaaten auf die unter jeden mitgeteilten Bescheinigungsantrag fallenden Mengen anwenden, die noch nicht mitgeteilten Anträge abzulehnen und den Zeitraum für die Antragstellung abzuschließen.
DGT v2019

By letter of 3 October 2003 Spain notified the Commission that these aids would be granted exclusively to production units which were to close in the period 2003-2005 and that the amount of aid would not exceed the costs.
Mit Schreiben vom 3. Oktober 2003 teilte Spanien der Kommission mit, dass diese Beihilfen ausschließlich für Produktionseinheiten bestimmt sind, die im Zeitraum 2003-2005 stillgelegt werden, und dass die Beihilfen die Kosten nicht übersteigen werden.
DGT v2019

Therefore, in accordance with Article 5 of Implementing Regulation (EU) No 367/2012 it is necessary to fix an allocation coefficient, which the Member States shall apply to the quantities covered by each notified certificate application, reject the applications which have not yet been notified and close the period for submitting the applications.
Daher ist es gemäß Artikel 5 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 367/2012 erforderlich, einen Zuteilungskoeffizient festzusetzen, den die Mitgliedstaaten auf die unter jeden mitgeteilten Bescheinigungsantrag fallenden Mengen anwenden, die noch nicht mitgeteilten Anträge abzulehnen und den Zeitraum für die Antragstellung abzuschließen.
DGT v2019

That 10% ceiling aims to protect undertakings against excessive fines which might affect their economic existence and, thus, it relates to a period close to the date on which the fine was imposed.
Diese Obergrenze soll die Unternehmen vor übermäßigen Geldbußen schützen, die ihre wirtschaftliche Existenz beeinträchtigen könnten, und bezieht sich deshalb auf einen nahe an der Festsetzung der Geldbuße liegenden Zeitraum.
TildeMODEL v2018

The support price indices for the main cereal types were particularly close in the period between 1978/1979 to 1985/1986, since when there has been some slight divergence around the downward üend.
Die Stützungspreisindizes für die wichtigsten Getreidearten lagen in der Zeit zwischen 1978/79 und 1985/86 besonders eng beieinander, danach gab es im Rahmen des Abwärtstrends einige kleinere Abweichungen.
EUbookshop v2

At the end of 2003, thus at the close of the period reviewed by the report, the Commission had not yet reached a final decision on five requests received during the year.
Ende 2003, d. h. bei Ablauf der Berichtsperiode, hatte die Kommission noch nicht endgültig über fünf während des gleichen Jahres eingegangene Anträge entschieden.
EUbookshop v2

As illustrated in Figure 1 on the cover page, the largest gain was recorded by air transport (intra-EU and domestic only) over the 1995-2004 period: close to 49 %, a rise which increased its modal share.
Wie aus Abbildung 1 auf der Titelseite hervorgeht, war der stärkste Zuwachs zwischen 1995 und 2004 im Luftverkehr (nur Intra-EU- und innerstaatlicher Verkehr) zu beobachten, der ein Plus von fast 49 % verzeichnete und damit seinen Anteil am Gesamtwert erhöhte.
EUbookshop v2

The new government takes on heavy responsibilities and will be judged by the extent to which it succeeds not only in bringing to a close a painful period of arbitrary government and contempt for human rights, but also in explaining the facts, releasing the prisoners who are still alive, and bringing to book those responsible.
Die neue Regierung übernimmt schwere Ver pflichtungen, und sie wird unter dem Gesichtspunkt beurteilt werden, inwieweit es ihr gelingt, nicht nur einen Schlußpunkt hinter die schmerzlich erfüllte Zeit der Willkür und Mißachtung der Menschenrechte zu setzen, sondern auch Tatsachen zu klären, Gefangene zu befreien, soweit sie noch am Leben sind, und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen.
EUbookshop v2

In respect of each category of operations the following data are recorded in addition to the usual details of residence and currency: total value of existing operations at close of accounting period, mean balance recorded during the same period, dates of transactions, residual life, economic sector of origin, geographical distribution, outgoings and income.
Für jede Transaktionskategorie werden - neben den üblichen Bezeichnungen von Geschäftsbeziehung und -partner (Sitz und Währung) - die Höhe der Transaktionen zum Ende des Berichtszeitraums, der während desselben Zeitraums verzeichnete Durchschnittssaldo, die Daten der Ströme, die Restlaufzeit, die sektorale Untergliederung, die räumliche Aufteilung sowie Angaben über entsprechende Kosten und Erträge erfasst.
EUbookshop v2

During this period, close contact was established with a research team from the Institute of Experimental Psychology at Oxford University who were investigating process operatei's skills.
Während dieser Zeit wurden enge Kontakte mit einem Forscher team des Instituts für Experimentelle Psychologie der Universität Oxford, das die zur Prozess-Steuerung erforderlichen Fähigkeiten unter suchte, hergestellt.
EUbookshop v2

Still later, the Mediterranean was connected with the Indian Ocean, while at the close of this period the Suez region was elevated so that the Mediterranean became, for a time, an inland salt sea.
Noch später verband sich das Mittelmeer mit dem Indischen Ozean, während am Ende dieser Periode die Suezregion angehoben wurde, so dass das Mittelmeer eine Zeit­lang zu einem Binnensalzmeer wurde.
ParaCrawl v7.1