Übersetzung für "Too close" in Deutsch

Otherwise, the report remains too close to the Commission text.
Ansonsten ist der Bericht zu nahe an dem Text der Kommission angesiedelt.
Europarl v8

The deadline proposed by the European Commission is too close and unrealistic.
Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Frist ist zu kurz und unrealistisch.
Europarl v8

That's too close to Lunnon for my liking.
Nach meinem Geschmack ist das zu nah an London.
Europarl v8

Approaching the sun too close causes the satellite to explode.
Kommen Sie der Sonne zu nahe, explodiert das Schiff.
KDE4 v2

The folder is too close to its quota limit. (%1)
Der Ordner ist zu dicht am Kontingent-Limit (%1).
KDE4 v2

You're sitting too close to the TV.
Du sitzt zu dicht am Fernseher.
Tatoeba v2021-03-10

Don't sleep too close to the fire.
Schlafen Sie nicht zu dicht am Feuer!
Tatoeba v2021-03-10

Your car is parked too close to the fire hydrant.
Dein Wagen steht zu nahe am Hydranten.
Tatoeba v2021-03-10

Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
Tatoeba v2021-03-10

Tom got too close to the fire and singed his beard.
Tom ist zu nah ans Feuer gekommen und hat sich den Bart angesengt.
Tatoeba v2021-03-10

Have I been standing up too close Or back too far?
War ich zu nah oder war ich zu fern?
OpenSubtitles v2018

Have I been standing up too close Or back to far?
War ich zu nah oder war ich zu fern?
OpenSubtitles v2018

I reckon it got a might too close for your partner.
Ihrem Partner ist es hier drin wohl zu eng geworden.
OpenSubtitles v2018

Then he is too close to the Americans.
Er steht den Amerikanern zu nahe.
OpenSubtitles v2018