Übersetzung für "Closing down" in Deutsch
Second,
they
objected
to
the
aid
as
compensation
for
closing
down
the
RDFs.
Zweitens
erheben
Sie
Einwände
gegen
die
Beihilfe
zur
Vergütung
der
Schließung
der
Trommelofenanlagen.
DGT v2019
For
many
years
now,
the
SMEs
in
this
sector
have
been
closing
down
one
after
another.
Seit
mehreren
Jahren
schließen
die
KMU
dieses
Sektors
eines
nach
dem
anderen.
Europarl v8
All
this,
and
yet
you
are
closing
down
national
airlines.
Trotz
alledem
schließen
Sie
nationale
Fluggesellschaften.
Europarl v8
We
know
that
there
are
alternatives
to
closing
down
Opel
Portugal.
Wir
wissen,
dass
es
Alternativen
zur
Schließung
von
Opel
Portugal
gibt.
Europarl v8
Pre-school
facilities
have
been
closing
down
because
they
are
expensive
to
run.
Vorschuleinrichtungen
werden
geschlossen,
weil
sie
teuer
sind.
Europarl v8
In
almost
all
EU
countries
pre-school
facilities
have
been
closing
down
in
recent
years.
In
fast
allen
EU-Ländern
wurden
in
den
letzten
Jahren
Vorschuleinrichtungen
geschlossen.
Europarl v8
Will
you
support
a
comprehensive
anti-corruption
agenda,
including
closing
down
secret
bank
accounts?
Werden
Sie
eine
unfassende
Antikorruptionsagenda
unterstützen,
einschließlich
der
Schließung
geheimer
Bankkonten?
News-Commentary v14
Now,
is
closing
down
mosques
going
to
make
America
safer?
Wird
die
Schließung
von
Moscheen
Amerika
sicherer
machen?
TED2020 v1
This
has
resulted
in
some
municipalities
closing
down
schools
and
kindergartens.
Dies
führte
dazu,
dass
Kommunen
einige
Schulen
und
Kindergärten
schlossen.
TildeMODEL v2018
Sure,
I
know
that,
Jack,
but
why
are
we
closing
down?
Klar
weiß
ich
das,
Jack,
aber
warum
schließen
wir
deswegen?
OpenSubtitles v2018
The
diocese
is
closing
down
St.
Anthony's.
Die
Diözese
will
St.
Anthonys
schließen.
OpenSubtitles v2018