Übersetzung für "Clearly delineated" in Deutsch
Those
powers
are
clearly
delineated
between
the
institutions
and
the
Parliament
as
a
whole.
Diese
Befugnisse
sind
zwischen
den
Institutionen
und
dem
Parlament
als
Ganzem
klar
abgegrenzt.
Europarl v8
The
scope
of
the
risk
assessment
shall
be
clearly
delineated.
Der
Umfang
der
Risikobewertung
ist
genau
festzulegen.
DGT v2019
The
purposes
of
the
system
are
clearly
delineated,
relatively
limited
and
legitimate.
Die
Zwecke
des
Systems
sind
eindeutig
definiert,
relativ
begrenzt
und
gerechtfertigt.
EUbookshop v2
Each
clausula
is
clearly
delineated
by
a
final
cadence.
Die
Endposition
wird
jeweils
durch
einen
Festanschlag
definiert.
WikiMatrix v1
Responsibility
for
actions
and
results
is
clearly
delineated.
Die
Verantwortung
für
Aktionen
und
Ergebnisse
ist
klar
abgegrenzt.
ParaCrawl v7.1
Anatomical
structures
are
more
clearly
delineated
and
images
in
motion
flow
more
smoothly.
Anatomische
Strukturen
erscheinen
deutlicher
abgegrenzt
und
Bilder
im
Bewegungsablauf
sind
fließender.
ParaCrawl v7.1
The
noise
background
is
now
shallow
and
the
oscillation
is
simultaneously
clearly
delineated.
Jetzt
ist
der
Rauschuntergrund
flach
und
zugleich
die
Schwingung
klar
begrenzt.
EuroPat v2
The
powers
and
responsibilities
of
the
management
are
clearly
delineated
from
those
of
the
board.
Die
Befugnisse
und
Verantwortlichkeiten
des
Verwaltungsrats
werden
klar
von
denen
der
Geschäftsführung
getrennt.
ParaCrawl v7.1
Bedbug
bites
resemble
mosquitoes
in
appearance,
but
are
slightly
more
painful
and
more
clearly
delineated.
Wanzenstiche
ähneln
Moskitos
im
Aussehen,
sind
jedoch
etwas
schmerzhafter
und
deutlicher
abgegrenzt.
ParaCrawl v7.1
Individual,
clearly
delineated
areas
of
responsibility
are
allotted
to
two
people
working
independently
of
each
other.
Einzelne,
klar
abgegrenzte
Aufgabenbereiche
werden
an
zwei
unabhängig
voneinander
arbeitende
Personen
delegiert.
ParaCrawl v7.1
Once
the
problem
is
clearly
delineated,
you've
got
your
answer.
Sobald
das
Problem
klar
umrissen
ist,
hat
man
auch
die
Antwort.
ParaCrawl v7.1
Second,
they
have
relied
on
police-led
campaigns,
clearly
delineated
periods
of
intense
public
activity,
as
a
form
of
social
discipline.
Außerdem
hat
sie
Polizeikampagnen
durchgeführt
und
öffentliche
Aktivitäten
als
eine
Form
der
sozialen
Disziplin
klar
begrenzt.
Wikipedia v1.0
In
subsequent
cases
the
Court
clearly
delineated
the
scope
of
the
fiscal
cohesion
principle.
In
späteren
Rechtssachen
legte
der
Gerichtshof
den
Geltungsbereich
des
Grundsatzes
der
steuerlichen
Kohärenz
genau
fest.
TildeMODEL v2018
In
addition,
under
the
1999
regulation,
OLAF's
powers
are
clearly
defined
and
delineated.
Außerdem
seien
die
Befugnisse
des
OLAF
nach
der
Verordnung
von
1999
klar
abgegrenzt
und
genau
bestimmt.
TildeMODEL v2018
There
was
no
list
of
questions
for
these
interviews,
although
the
subject
was
clearly
delineated.
Für
diese
Interviews
war
kein
Fragebogen
ausgearbeitet
worden,
doch
lag
der
Themenkreis
von
vornherein
fest.
EUbookshop v2
Allergic
dermatitis,
as
a
rule,
is
manifestedin
the
form
of
separate,
clearly
delineated
zones
of
redness.
Die
allergische
Dermatitis
zeigt
sich
in
der
Regelin
Form
von
separaten,
klar
abgegrenzten
Rötungszonen.
ParaCrawl v7.1
The
clearly
delineated
oscillation
even
has
a
further
advantage
due
to
the
so-called
bright/dark
correction
of
the
distance
measurement.
Die
klar
abgegrenzte
Schwingung
hat
sogar
noch
einen
weiteren
Vorteil
wegen
der
sogenannten
Hell-Dunkel-Korrektur
der
Abstandsbestimmung.
EuroPat v2
Labour
law
is
a
clearly
delineated
area
of
law
but
at
the
same
time
it
is
extraordinarily
complex
and
subject
to
constant
change.
Das
Arbeitsrecht
ist
ein
klar
begrenztes
Rechtsgebiet,
gleichwohl
außerordentlich
komplex
und
ständigen
Änderungen
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
The
board
notes
that
the
said
divisional
applications
do
not
relate
to
clearly
delineated
groups
of
subject-matter.
Nach
Feststellung
der
Kammer
beziehen
sich
diese
Teilanmeldungen
nicht
auf
klar
abgegrenzte
Gruppen
von
Gegenständen.
ParaCrawl v7.1
Until
powers
are
clearly
delineated
and
institutional,
political,
administrative,
scientific
and
technical
solutions
are
arrived
at,
we
can
do
nothing.
Solange
die
Zuständigkeiten
nicht
klar
abgegrenzt
und
keine
irgendwie
gearteten
institutionellen,
politischen,
administrativen,
wissenschaftlichen
und
technischen
Lösungen
gefunden
sind,
werden
wir
nichts
unternehmen
müssen.
Europarl v8
There
is
a
complete
lack
of
clarity,
even
though
we
are
talking
about
sensible
questions,
extremely
important
for
national
sovereignty,
where
only
precise
and
clearly
delineated
delegations
of
authority
should
be
accepted.
Wir
befinden
uns
in
einer
total
unklaren
Situation,
obwohl
wir
hier
mit
vernünftigen
und
für
die
nationale
Souveränität
sehr
wichtigen
Fragen
sowie
einer
Situation
zu
tun
haben,
in
der
man
nur
präzise
und
genau
abgegrenzte
Kompetenzübertragungen
akzeptieren
sollte.
Europarl v8
Sometimes
'profiling'
can
be
necessary,
but
such
cases
must
be
clearly
delineated
and
protected
against
abuse.
Manchmal
kann
"Profilerstellung"
notwendig
sein,
aber
solche
Fälle
müssen
deutlich
abgegrenzt
und
vor
Missbrauch
geschützt
werden.
Europarl v8