Übersetzung für "Clearly delineated" in Deutsch

Those powers are clearly delineated between the institutions and the Parliament as a whole.
Diese Befugnisse sind zwischen den Institutionen und dem Parlament als Ganzem klar abgegrenzt.
Europarl v8

The scope of the risk assessment shall be clearly delineated.
Der Umfang der Risikobewertung ist genau festzulegen.
DGT v2019

The purposes of the system are clearly delineated, relatively limited and legitimate.
Die Zwecke des Systems sind eindeutig definiert, relativ begrenzt und gerechtfertigt.
EUbookshop v2

Each clausula is clearly delineated by a final cadence.
Die Endposition wird jeweils durch einen Festanschlag definiert.
WikiMatrix v1

Responsibility for actions and results is clearly delineated.
Die Verantwortung für Aktionen und Ergebnisse ist klar abgegrenzt.
ParaCrawl v7.1

Anatomical structures are more clearly delineated and images in motion flow more smoothly.
Anatomische Strukturen erscheinen deutlicher abgegrenzt und Bilder im Bewegungsablauf sind fließender.
ParaCrawl v7.1

The noise background is now shallow and the oscillation is simultaneously clearly delineated.
Jetzt ist der Rauschuntergrund flach und zugleich die Schwingung klar begrenzt.
EuroPat v2

The powers and responsibilities of the management are clearly delineated from those of the board.
Die Befugnisse und Verantwortlichkeiten des Verwaltungsrats werden klar von denen der Geschäftsführung getrennt.
ParaCrawl v7.1

Bedbug bites resemble mosquitoes in appearance, but are slightly more painful and more clearly delineated.
Wanzenstiche ähneln Moskitos im Aussehen, sind jedoch etwas schmerzhafter und deutlicher abgegrenzt.
ParaCrawl v7.1

Individual, clearly delineated areas of responsibility are allotted to two people working independently of each other.
Einzelne, klar abgegrenzte Aufgabenbereiche werden an zwei unabhängig voneinander arbeitende Personen delegiert.
ParaCrawl v7.1

Once the problem is clearly delineated, you've got your answer.
Sobald das Problem klar umrissen ist, hat man auch die Antwort.
ParaCrawl v7.1

Second, they have relied on police-led campaigns, clearly delineated periods of intense public activity, as a form of social discipline.
Außerdem hat sie Polizeikampagnen durchgeführt und öffentliche Aktivitäten als eine Form der sozialen Disziplin klar begrenzt.
Wikipedia v1.0

In subsequent cases the Court clearly delineated the scope of the fiscal cohesion principle.
In späteren Rechtssachen legte der Gerichtshof den Geltungsbereich des Grundsatzes der steuerlichen Kohärenz genau fest.
TildeMODEL v2018

In addition, under the 1999 regulation, OLAF's powers are clearly defined and delineated.
Außerdem seien die Befugnisse des OLAF nach der Verordnung von 1999 klar abgegrenzt und genau bestimmt.
TildeMODEL v2018

There was no list of questions for these interviews, although the subject was clearly delineated.
Für diese Interviews war kein Fragebogen ausgearbeitet worden, doch lag der Themenkreis von vornherein fest.
EUbookshop v2

Allergic dermatitis, as a rule, is manifestedin the form of separate, clearly delineated zones of redness.
Die allergische Dermatitis zeigt sich in der Regelin Form von separaten, klar abgegrenzten Rötungszonen.
ParaCrawl v7.1

The clearly delineated oscillation even has a further advantage due to the so-called bright/dark correction of the distance measurement.
Die klar abgegrenzte Schwingung hat sogar noch einen weiteren Vorteil wegen der sogenannten Hell-Dunkel-Korrektur der Abstandsbestimmung.
EuroPat v2

Labour law is a clearly delineated area of law but at the same time it is extraordinarily complex and subject to constant change.
Das Arbeitsrecht ist ein klar begrenztes Rechtsgebiet, gleichwohl außerordentlich komplex und ständigen Änderungen unterworfen.
ParaCrawl v7.1

The board notes that the said divisional applications do not relate to clearly delineated groups of subject-matter.
Nach Feststellung der Kammer beziehen sich diese Teilanmeldungen nicht auf klar abgegrenzte Gruppen von Gegenständen.
ParaCrawl v7.1

Until powers are clearly delineated and institutional, political, administrative, scientific and technical solutions are arrived at, we can do nothing.
Solange die Zuständigkeiten nicht klar abgegrenzt und keine irgendwie gearteten institutionellen, politischen, administrativen, wissenschaftlichen und technischen Lösungen gefunden sind, werden wir nichts unternehmen müssen.
Europarl v8

There is a complete lack of clarity, even though we are talking about sensible questions, extremely important for national sovereignty, where only precise and clearly delineated delegations of authority should be accepted.
Wir befinden uns in einer total unklaren Situation, obwohl wir hier mit vernünftigen und für die nationale Souveränität sehr wichtigen Fragen sowie einer Situation zu tun haben, in der man nur präzise und genau abgegrenzte Kompetenzübertragungen akzeptieren sollte.
Europarl v8

Sometimes 'profiling' can be necessary, but such cases must be clearly delineated and protected against abuse.
Manchmal kann "Profilerstellung" notwendig sein, aber solche Fälle müssen deutlich abgegrenzt und vor Missbrauch geschützt werden.
Europarl v8