Übersetzung für "Clear from the outset" in Deutsch
As
far
as
employment
is
concerned,
it
must
be
clear
from
the
outset.
Was
die
Beschäftigung
betrifft,
so
muß
eins
von
Anfang
an
deutlich
sein.
Europarl v8
What
matters
is
only
that
it
is
clear
from
the
outset
how
the
compensation
is
to
be
determined.
Es
muss
lediglich
von
Anfang
an
feststehen,
wie
der
Ausgleich
bestimmt
wird.
DGT v2019
The
criteria
for
the
Commission's
decision
must
always
be
clear
from
the
outset.
Die
Entscheidung
der
Kommission
muß
stets
voraussehbar
sein.
TildeMODEL v2018
The
need
for
Community
support
in
the
field
of
integration
of
refugees
was
clear
from
the
outset.
Die
Notwendigkeit
einer
Gemeinschaftsförderung
im
Bereich
der
Flüchtlingsintegration
war
von
Anfang
an
deutlich.
TildeMODEL v2018
I
shall
make
my
point
clear
from
the
outset.
Ich
werde
gleich
meinen
Standpunkt
klarstellen.
OpenSubtitles v2018
I
should
make
it
clear
from
the
outset
that
I
prefer
the
latter
view.
Ich
sage
gleich,
dass
ich
letztere
Auffassung
für
vorzugswürdig
halte.
EUbookshop v2
Want
to
make
our
position
clear
from
the
outset.
Ich
will
unsere
Position
von
Anfang
an
klarstellen.
OpenSubtitles v2018
It
was
clear
from
the
outset,
I
just
love
you
too.
Es
war
alles
so
klar,
und
weil
ich
dich
so
sehr
liebte...
OpenSubtitles v2018
Unlike
the
ICW,
the
Alliance
had
a
clear
goal
from
the
outset.
Anders
als
der
ICW
verfolgte
die
Alliance
von
Anfang
an
ein
genaues
Ziel.
ParaCrawl v7.1
I
think
that’s
been
clear
from
the
outset.
Ich
glaube,
das
ist
von
Anfang
an
klar
gewesen.
ParaCrawl v7.1
That
was
clear
to
me
from
the
outset.
Das
war
mir
von
vornherein
klar.
ParaCrawl v7.1
This
is
something
I
have
made
clear
from
the
very
outset
and
I
would
like
you
to
understand
that.
Das
habe
ich
von
Anfang
an
deutlich
gemacht
und
ich
möchte,
dass
Sie
das
verstehen.
Europarl v8
That
was
made
very
clear
from
the
outset
and
there
was
never
an
expectation
that
there
would
be
formal
conclusions.
Das
wurde
gleich
zu
Beginn
klargestellt,
und
es
wurden
zu
keinem
Zeitpunkt
formelle
Schlußfolgerungen
erwartet.
Europarl v8
For
example,
we
also
wanted
to
make
it
very
clear
right
from
the
outset
how
competences
should
be
divided
up.
Wir
wollten
beispielsweise
auch
schon
gleich
am
Anfang
klarlegen,
wie
die
Befugnisse
verteilt
sein
sollten.
Europarl v8
Rather,
what
matters
is
that
it
is
clear
from
the
outset
how
the
compensation
is
to
be
determined.
Maßgeblich
ist
vielmehr,
dass
von
Anfang
an
klar
ist,
wie
der
Ausgleich
bestimmt
wird.
DGT v2019
The
new
Commission
made
its
commitment
to
root
and
branch
modernisation
clear
from
the
outset.
Von
Anfang
an
hat
sich
die
neue
Kommission
nachdrücklich
zu
einer
weitreichenden
Modernisierung
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
It
is
not
clear
from
the
outset
that
the
new
EU/ACP
Agreement
will
have
an
adverse
impact.
Es
ist
nicht
von
vornherein
absehbar,
daß
das
neue
AKPEUAbkommen
nachteilige
Auswirkungen
haben
wird.
Europarl v8
The
Socialist
Group
would
like
to
make
it
clear
from
the
outset
that
its
basic
priorities
have
been
taken
into
account
by
the
two
rapporteurs
in
their
proposals.
Dies
entspräche
den
Prioritäten,
die
bei
der
letzten
Revision
der
Finanzvorausschau
gesetzt
wurden.
EUbookshop v2
It
was
clear
from
the
outset
that
the
process
of
revision
would
becomplex
and
take
a
considerable
time
to
complete.
Von
Anfang
an
war
klar,
dass
der
Prozess
der
Überarbeitung
komplex
und
langwierig
sein
würde.
EUbookshop v2
As
a
result,
it
was
clear
from
the
outset
that
it
would
be
tough.
Entsprechend
war
von
Anfang
an
klar,
dass
es
für
mich
schwer
werden
würde.
ParaCrawl v7.1