Übersetzung für "Clamping sleeve" in Deutsch

The clamping sleeve 32 and the flange 33 are likewise made of synthetic material.
Die Spannhülse 32 und Flansch 33 sind ebenfalls aus Kunststoffmaterial.
EuroPat v2

A pretensioning of the thread between the adjusting sleeve 30 and the clamping sleeve 26 is here superfluous.
Eine Vorspannung des Gewindes zwischen Verstellhülse 30 und Klemmhülse 26 ist hier entbehrlich.
EuroPat v2

The lever arm 22 and the clamping sleeve 21 are produced as a one-piece synthetic plastic part.
Hebelarm 22 und Klemmhülse 21 sind dabei als einstückiges Kunststoffteil gefertigt.
EuroPat v2

Furthermore, the clamping sleeve may have recesses adapted to the locking pieces.
Weiterhin kann die Klemmhülse auf die Verschlußteile abgestellte Aussparungen aufweisen.
EuroPat v2

These materials cannot be employed for the clamping sleeve.
Diese Materialien können für die Spannhülse nicht verwendet werden.
EuroPat v2

A first cone surface 15 is provided on the clamping sleeve 10.
Eine erste Konusfläche 15 ist an der Spannhülse 10 vorgesehen.
EuroPat v2

The clamping sleeve 13 also has a parking groove 20 for the balls 16.
Die Spannhülse 13 weist ferner eine Parkrille 20 für die Kugeln 16 auf.
EuroPat v2

A pressure plate 35 presses the clamping sleeve 34 into this receiving bore.
Eine Druckplatte 35 drückt die Klemmhülse 34 in diese Aufnahmebohrung.
EuroPat v2

The fixing of the clamping sleeve 54 on the core retainer 44 takes place via a snap fastener.
Die Fixierung der Spannhülse 54 auf dem Kernhalter 44 erfolgt über einen Schnappverschluss.
EuroPat v2

The clamping sleeve and the insulation sleeve must be composed of an electrically insulating material.
Klemmhülse und Isolationshülse müssen aus einem elektrisch isolierenden Material hergestellt sein.
EuroPat v2

In this preferred embodiment, the slotted clamping sleeve has an internal screw thread.
In dieser bevorzugten Ausführungsform weist die geschlitzte Spannhülse ein Innengewinde auf.
EuroPat v2

In the opening 25 of the clamping sleeve 21, the heating cable 3 is provided.
In der Öffnung 25 der Klemmhülse 21 steckt das Heizkabel 3 .
EuroPat v2

The cutting and clamping sleeve contact has a contact slot adaptable to varying cable diameters with adaptable contact forces.
Der Schneidklemm-Hülsenkontakt besitzt einen an verschiedene Kabeldurchmesser anpassungsfähigen Kontaktschlitz mit anpassungsfä­higen Kontaktkräften.
EuroPat v2

An O-ring 21 seals the center screw 6 against the clamping sleeve 8.
Ein O-Ring 21 dichtet die Mittelschraube 6 gegen die Spannhülse 8 ab.
EuroPat v2

The clamping sleeve 8 has, similar to the embodiment in FIG.
Die Spannhülse 8 besitzt, ähnlich wie beim Ausführungsbeispiel nach Fig.
EuroPat v2

The cutting and clamping sleeve contact can be mounted free-standing on a surface or in a housing.
Der Schneidklemm-Hülsenkontakt kann freistehend auf einer Fläche oder in einem Gehäuse eingebaut wer­den.
EuroPat v2

The clamping sleeve is preferably sub-divided into sectors in its longitudinal direction.
Vorzugsweise ist die Klemmhülse in ihrer Längsrichtung in Sektoren unterteilt.
EuroPat v2