Translation of "Clamping sleeve" in German
The
clamping
sleeve
32
and
the
flange
33
are
likewise
made
of
synthetic
material.
Die
Spannhülse
32
und
Flansch
33
sind
ebenfalls
aus
Kunststoffmaterial.
EuroPat v2
A
pretensioning
of
the
thread
between
the
adjusting
sleeve
30
and
the
clamping
sleeve
26
is
here
superfluous.
Eine
Vorspannung
des
Gewindes
zwischen
Verstellhülse
30
und
Klemmhülse
26
ist
hier
entbehrlich.
EuroPat v2
The
lever
arm
22
and
the
clamping
sleeve
21
are
produced
as
a
one-piece
synthetic
plastic
part.
Hebelarm
22
und
Klemmhülse
21
sind
dabei
als
einstückiges
Kunststoffteil
gefertigt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
clamping
sleeve
may
have
recesses
adapted
to
the
locking
pieces.
Weiterhin
kann
die
Klemmhülse
auf
die
Verschlußteile
abgestellte
Aussparungen
aufweisen.
EuroPat v2
These
materials
cannot
be
employed
for
the
clamping
sleeve.
Diese
Materialien
können
für
die
Spannhülse
nicht
verwendet
werden.
EuroPat v2
A
first
cone
surface
15
is
provided
on
the
clamping
sleeve
10.
Eine
erste
Konusfläche
15
ist
an
der
Spannhülse
10
vorgesehen.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
13
also
has
a
parking
groove
20
for
the
balls
16.
Die
Spannhülse
13
weist
ferner
eine
Parkrille
20
für
die
Kugeln
16
auf.
EuroPat v2
A
pressure
plate
35
presses
the
clamping
sleeve
34
into
this
receiving
bore.
Eine
Druckplatte
35
drückt
die
Klemmhülse
34
in
diese
Aufnahmebohrung.
EuroPat v2
The
fixing
of
the
clamping
sleeve
54
on
the
core
retainer
44
takes
place
via
a
snap
fastener.
Die
Fixierung
der
Spannhülse
54
auf
dem
Kernhalter
44
erfolgt
über
einen
Schnappverschluss.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
and
the
insulation
sleeve
must
be
composed
of
an
electrically
insulating
material.
Klemmhülse
und
Isolationshülse
müssen
aus
einem
elektrisch
isolierenden
Material
hergestellt
sein.
EuroPat v2
In
this
preferred
embodiment,
the
slotted
clamping
sleeve
has
an
internal
screw
thread.
In
dieser
bevorzugten
Ausführungsform
weist
die
geschlitzte
Spannhülse
ein
Innengewinde
auf.
EuroPat v2
In
the
opening
25
of
the
clamping
sleeve
21,
the
heating
cable
3
is
provided.
In
der
Öffnung
25
der
Klemmhülse
21
steckt
das
Heizkabel
3
.
EuroPat v2
The
cutting
and
clamping
sleeve
contact
has
a
contact
slot
adaptable
to
varying
cable
diameters
with
adaptable
contact
forces.
Der
Schneidklemm-Hülsenkontakt
besitzt
einen
an
verschiedene
Kabeldurchmesser
anpassungsfähigen
Kontaktschlitz
mit
anpassungsfähigen
Kontaktkräften.
EuroPat v2
An
O-ring
21
seals
the
center
screw
6
against
the
clamping
sleeve
8.
Ein
O-Ring
21
dichtet
die
Mittelschraube
6
gegen
die
Spannhülse
8
ab.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
8
has,
similar
to
the
embodiment
in
FIG.
Die
Spannhülse
8
besitzt,
ähnlich
wie
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
EuroPat v2
The
cutting
and
clamping
sleeve
contact
can
be
mounted
free-standing
on
a
surface
or
in
a
housing.
Der
Schneidklemm-Hülsenkontakt
kann
freistehend
auf
einer
Fläche
oder
in
einem
Gehäuse
eingebaut
werden.
EuroPat v2
The
clamping
sleeve
is
preferably
sub-divided
into
sectors
in
its
longitudinal
direction.
Vorzugsweise
ist
die
Klemmhülse
in
ihrer
Längsrichtung
in
Sektoren
unterteilt.
EuroPat v2